Deutsch-Englisch Übersetzung für "truebes Wasser"

"truebes Wasser" Englisch Übersetzung

trübe
[ˈtryːbə]Adjektiv | adjective adj <trüber; trübst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trübe werden von Flüssigkeit etc
    to go (oder | orod turn) cloudy
    trübe werden von Flüssigkeit etc
  • im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fish in troubled waters
    im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cloudy
    trübe Wein etc
    muddy
    trübe Wein etc
    trübe Wein etc
  • clouded
    trübe Glas, Spiegel
    cloudy
    trübe Glas, Spiegel
    opaque
    trübe Glas, Spiegel
    trübe Glas, Spiegel
  • dull
    trübe Metall
    tarnished
    trübe Metall
    trübe Metall
  • clouded
    trübe Edelsteine
    cloudy
    trübe Edelsteine
    trübe Edelsteine
  • dull
    trübe Farben
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    trübe Farben
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    trübe Farben
    trübe Farben
  • dim
    trübe Licht, Sterne
    wan
    trübe Licht, Sterne
    trübe Licht, Sterne
  • blurred
    trübe Sicht
    dim
    trübe Sicht
    trübe Sicht
  • dull
    trübe Augen
    trübe Augen
Beispiele
  • gloomy
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismal
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bleak
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • unhappy
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfortunate
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cloudy
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    turbid
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    nepheloid
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    trübe Medizin | medicineMED Urin
  • steamy
    trübe Medizin | medicineMED Hornhaut
    trübe Medizin | medicineMED Hornhaut
trübe
Femininum | feminine f <Trübe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cloudiness
    Trübe einer Flüssigkeit, eines Spiegels
    Trübe einer Flüssigkeit, eines Spiegels
  • dullness
    Trübe Glanzlosigkeit
    Trübe Glanzlosigkeit
  • dimness
    Trübe des Lichtes
    Trübe des Lichtes
  • dullness
    Trübe eines Tages, des Wetters
    dreariness
    Trübe eines Tages, des Wetters
    Trübe eines Tages, des Wetters
  • gloominess
    Trübe eines Gedankens, einer Stimmung
    Trübe eines Gedankens, einer Stimmung
kirsch
[kiə(r)ʃ; ˈ-vɑːsə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kirsch(wasserneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    kirsch(wasser)
    kirsch(wasser)
trüb
[tryːp]Adjektiv | adjective adj <trüber; trübst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

trüben
[ˈtryːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (etwas | somethingsth) cloudy, muddy, cloud
    trüben Flüssigkeit, Wasser
    trüben Flüssigkeit, Wasser
Beispiele
  • er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks as if butter would not melt in his mouth, he looks the picture of innocence
    er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cloud
    trüben Glas
    dim
    trüben Glas
    trüben Glas
  • tarnish
    trüben Metall
    dull
    trüben Metall
    trüben Metall
  • blur
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    dim
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    blear
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    trüben Blick, Sicht, Sinn
Beispiele
Beispiele
  • sour
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cast a cloud over
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spoil
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mar
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • obscure
    trüben Blick, Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Blick, Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem den (klaren) Blick (für etwas) trüben
    to obscure sb’s judg(e)ment (ofetwas | something sth), to bias (oder | orod prejudice)jemand | somebody sb (againstetwas | something sth)
    jemandem den (klaren) Blick (für etwas) trüben
  • jemandes Urteil trüben
    to warp sb’s judg(e)ment
    jemandes Urteil trüben
  • dull
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • poison
    trüben Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
trüben
[ˈtryːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich trüben von Flüssigkeit, Wasser
    cloud, grow (oder | orod become) cloudy
    sich trüben von Flüssigkeit, Wasser
  • (become) dull, tarnish
    trüben von Metall
    trüben von Metall
  • become blurred (oder | orod dim[med])
    trüben von Blick, Sicht, Sinn
    trüben von Blick, Sicht, Sinn
Beispiele
  • cloud
    trüben von Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (become) dull
    trüben von Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • become strained
    trüben von Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
trüben
Neutrum | neuter n <Trübens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wässerchen
[ˈvɛsərçən]Neutrum | neuter n <Wässerchens; Wässerchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • little brook (oder | orod stream)
    Wässerchen kleiner Fluss
    Wässerchen kleiner Fluss
  • perfume
    Wässerchen Duftwasser
    scent
    Wässerchen Duftwasser
    toilet water
    Wässerchen Duftwasser
    Wässerchen Duftwasser
Beispiele
  • er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he looks as if butter would not melt in his mouth
    er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Wasser
[ˈvasər]Neutrum | neuter n <Wassers; Wasser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Zimmer mit fließendem Wasser <nurSingular | singular sg>
    rooms with running water
    Zimmer mit fließendem Wasser <nurSingular | singular sg>
  • ein Glas [Eimer] Wasser <nurSingular | singular sg>
    a glass [bucket] of water
    ein Glas [Eimer] Wasser <nurSingular | singular sg>
  • voll(er) Wasser <nurSingular | singular sg>
    full of water
    voll(er) Wasser <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • water
    Wasser im Gegensatz zu Land <nurSingular | singular sg>
    Wasser im Gegensatz zu Land <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fließendes [stehendes] Wasser <nurSingular | singular sg>
    running [stagnantoder | or od dead] water
    fließendes [stehendes] Wasser <nurSingular | singular sg>
  • offenes Wasser <nurSingular | singular sg>
    open water
    offenes Wasser <nurSingular | singular sg>
  • auflaufendes Wasser <nurSingular | singular sg>
    rising (oder | orod incoming) tide
    auflaufendes Wasser <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • waters
    Wasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>
    Wasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die trägen Wasser des Flusses <Plural | pluralpl>
    the sluggish waters of the river
    die trägen Wasser des Flusses <Plural | pluralpl>
  • er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he knows every trick in the book
    er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • water
    Wasser Gewässer
    Wasser Gewässer
Beispiele
  • übers große Wasser fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cross the sea (oder | orod ocean, water)
    übers große Wasser fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep one
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • water (H2 O)
    Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>
Beispiele
  • destilliertes Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
    distilled water, aqua destillata
    destilliertes Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
  • leichtes [schweres] Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
    light [heavy] water
    leichtes [schweres] Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
  • spiritsPlural | plural pl
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
    liquor
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
  • mineral water
    Wasser Mineralwasser <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Mineralwasser <Plural | pluralpl Wässer>
Beispiele
  • tearsPlural | plural pl
    Wasser Tränen <nurSingular | singular sg>
    Wasser Tränen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Wasser schoss ihm in die Augen vor Trauer <nurSingular | singular sg>
    his eyes filled with tears
    das Wasser schoss ihm in die Augen vor Trauer <nurSingular | singular sg>
  • das Wasser schoss ihm in die Augen vor Schmerzen <nurSingular | singular sg>
    his eyes started watering
    das Wasser schoss ihm in die Augen vor Schmerzen <nurSingular | singular sg>
  • ihre Augen standen voll Wasser vor Trauer <nurSingular | singular sg>
    her eyes were filled with tears
    ihre Augen standen voll Wasser vor Trauer <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • perspiration
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
    sweat
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihm floss das Wasser von der Stirn <nurSingular | singular sg>
    sweat ran down his forehead
    ihm floss das Wasser von der Stirn <nurSingular | singular sg>
  • geweihtes Wasser Religion | religionREL → siehe „Weihwasser
    geweihtes Wasser Religion | religionREL → siehe „Weihwasser
  • (o)edema
    Wasser Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Wasser Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • water
    Wasser Medizin | medicineMED Urin <nurSingular | singular sg>
    Wasser Medizin | medicineMED Urin <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Wasser in den Beinen haben <nurSingular | singular sg>
    to have an (o)edema in the legs
    Wasser in den Beinen haben <nurSingular | singular sg>
  • Wasser lassen <nurSingular | singular sg>
    to pass water
    Wasser lassen <nurSingular | singular sg>
  • er kann das (oder | orod sein) Wasser nicht halten <nurSingular | singular sg>
    he cannot hold (oder | orod retain) his water (oder | orod urine)
    er kann das (oder | orod sein) Wasser nicht halten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wohlriechende WässerPlural | plural pl
    perfumes
    scents besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    wohlriechende WässerPlural | plural pl
wässern
[ˈvɛsərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steep (oder | orod soak) (etwas | somethingsth) in water
    wässern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Erbsen, Heringe etc
    wässern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Erbsen, Heringe etc
  • submerge
    wässern Feld, Pflanzen etc
    wässern Feld, Pflanzen etc
  • rinse
    wässern Fotografie | photographyFOTO
    wässern Fotografie | photographyFOTO
  • soak (etwas | somethingsth) in (oder | orod treatetwas | something sth with) water
    wässern Chemie | chemistryCHEM
    wässern Chemie | chemistryCHEM
wässern
[ˈvɛsərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water
    wässern Augen etc
    wässern Augen etc
Beispiele
  • mir wässert der Mund danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it makes my mouth water
    mir wässert der Mund danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wassern
[ˈvasərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • land on (oder | orod touch down on) water
    wassern Luftfahrt | aviationFLUG
    wassern Luftfahrt | aviationFLUG
  • splash down
    wassern von Raumkapsel
    wassern von Raumkapsel
wassern
Neutrum | neuter n <Wasserns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zuwasserlassen
, Zu-Wasser-Lassen [tsu-]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • launching
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • lowering
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
Wasserbezüger
Maskulinum | masculine m, Wasser bezügerinFemininum | feminine f schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)