Deutsch-Englisch Übersetzung für "start all over again"
"start all over again" Englisch Übersetzung
start off
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
start off
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- aufbrechen (for nach)start offstart off
Cross-over
, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
over-all
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Start
[ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; Starte>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- startStart Sport | sportsSPORTStart Sport | sportsSPORT
- startStart Sport | sportsSPORT Startlinie, -platzStart Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
Beispiele
- takeoffStart Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugstake-off britisches Englisch | British EnglishBrStart Luftfahrt | aviationFLUG eines FlugzeugsStart Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
- take-off britisches Englisch | British EnglishBrStart Luftfahrt | aviationFLUG StartplatzStart Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- liftoffStart Raumfahrt | space flightRAUMFlift-off britisches Englisch | British EnglishBrStart Raumfahrt | space flightRAUMFStart Raumfahrt | space flightRAUMF
- launch britisches Englisch | British EnglishBrStart eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMFStart eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
- startStart Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgbeginningStart Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgStart Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
start
[stɑː(r)t]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Startmasculine | Maskulinum mstart of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstart of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- good start sports | SportSPORT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigguter Start
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Startzeichenneuter | Neutrum nstart starting signalstart starting signal
- Aufbruchmasculine | Maskulinum mstart departure, setting offstart departure, setting off
- Abreisefeminine | Femininum fstart start of journeystart start of journey
- Abfahrtfeminine | Femininum fstart departure:of vehiclestart departure:of vehicle
- Abflugmasculine | Maskulinum mstart aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraftStartmasculine | Maskulinum mstart aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraftstart aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
- Abmarschmasculine | Maskulinum mstart of marchstart of march
Beispiele
- the start is fixed for 7 a.m.die Abfahrt ist auf 7 Uhr früh festgesetzt
- frühzeitig nach der Stadt aufbrechen
- Vorgabefeminine | Femininum fstart sports | SportSPORT advantage: at startstart sports | SportSPORT advantage: at start
- Vorsprungmasculine | Maskulinum mstart sports | SportSPORT lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstart sports | SportSPORT lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Zusammenfahrenneuter | Neutrum nstart as result of shock or surprisestart as result of shock or surprise
- plötzliches Hoch- Auffahrenstart sudden move to stand or sit upstart sudden move to stand or sit up
Beispiele
- to givesomebody | jemand sb a startjemanden aufschrecken, jemanden zusammenfahren lassen
- to awake with a startaus dem Schlafe hoch- auffahren aufschrecken
- zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum mstart occasional bursts of effortstart occasional bursts of effort
- Zusammentreffenneuter | Neutrum nstart coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumgZufallmasculine | Maskulinum mstart coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumgÜberraschungfeminine | Femininum fstart coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumgstart coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Losgehenneuter | Neutrum nstart rare | seltenselten (falling apart)Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum nstart rare | seltenselten (falling apart)Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum nstart rare | seltenselten (falling apart)Lockerwerdenneuter | Neutrum nstart rare | seltenselten (falling apart)Aufbrechenneuter | Neutrum nstart rare | seltenselten (falling apart)start rare | seltenselten (falling apart)
- Anwandlungfeminine | Femininum fstart fit, attackAnfallmasculine | Maskulinum mstart fit, attackstart fit, attack
- Ausbruchmasculine | Maskulinum mstart outburststart outburst
- (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum mstart flash of inspirationstart flash of inspiration
start
[stɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen (for nach)start set offstart set off
Beispiele
- anspringen, anlaufenstart engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstart engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- ausgehen (from von)start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstart assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)start rush offstart rush off
Beispiele
- to start backzurückweichen, -schrecken (from vordative (case) | Dativ dat)
- to start out
- aufspringenstart jump upstart jump up
- auffahren, hochschreckenstart sit up in shockstart sit up in shock
Beispiele
- to start (up) from (sleep (one’s thoughts) out of)aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken
- zusammenfahrenstart give start: as result of shockstart give start: as result of shock
- stutzenstart stop shortstart stop short
- gap(p)en, losspringenstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planksstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
- nachgebenstart of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFstart of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- sich (los)lösenstart of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFstart of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- sich lockernstart of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFstart of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- (auf)platzenstart of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFstart of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
start
[stɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- anrichtenstart cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumgstart cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
- anlassenstart engineering | TechnikTECH enginestart engineering | TechnikTECH engine
- startenstart campaign or actionstart campaign or action
- eröffnenstart initiatestart initiate
- aufwerfenstart rare | seltenselten (question: throw up)start rare | seltenselten (question: throw up)
- vorbringenstart rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
- anschneidenstart rare | seltenselten (topic: touch on)start rare | seltenselten (topic: touch on)
- start rumour
- auf die Beine helfenstart sb: help at startstart sb: help at start
- auf eigene Füße stellenstart familiar, informal | umgangssprachlichumgstart familiar, informal | umgangssprachlichumg
- zu einem Start verhelfenstart familiar, informal | umgangssprachlichumgstart familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- to start runnersLäufer startenlassen
Beispiele
- start offsendschicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu)
- ablassenstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drainstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
- ausschüttenstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour outstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
- anbrechenstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break openstart nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
- leerenstart container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFstart container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- lockernstart loosenstart loosen
- start beams: cause to get out of joint
- start free, untie
- losbrechenstart break offstart break off
Beispiele
- to start a bolteinen Bolzen austreiben
- aufstellen, nominierenstart nominatestart nominate
- sich anschaffen zulegenstart acquirestart acquire
- aufstöbernstart disturb, put to flightstart disturb, put to flight
- aufscheuchen, erschrecken, alarmieren, aus der Fassung bringenstart alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldialstart alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- start syn vgl. → siehe „begin“start syn vgl. → siehe „begin“
All
[al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- universeAll WeltallAll Weltall
Beispiele
- das weite [unerforschte] Allthe immense [unknown] universe
- die Tiefen des Allsthe depths of the universe
- (outer) spaceAll Raumfahrt | space flightRAUMFAll Raumfahrt | space flightRAUMF
- All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
Beispiele
- Spaziergang im All
again
[əˈgen; əˈgein]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- noch einmalagain with quantitiesagain with quantities
- andererseits, dagegen, hingegen, aberagain on the other hand, howeveragain on the other hand, however
starten
[ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- startstarten Sport | sportsSPORTstarten Sport | sportsSPORT
- startstarten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmenstarten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
Beispiele
- take offstarten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etcstarten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
- lift offstarten Raumfahrt | space flightRAUMFstarten Raumfahrt | space flightRAUMF
- be launchedstarten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMFstarten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
- start (out off)starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumgset outstarten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumgstarten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
starten
[ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- launchstarten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etcstarten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
- startstarten Sport | sportsSPORT ein Rennenstarten Sport | sportsSPORT ein Rennen
- start (up)starten Auto | automobilesAUTO einen Motorstarten Auto | automobilesAUTO einen Motor
Auffavorit
Maskulinum | masculine mÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)