„spring box“: noun spring boxnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Federhaus Federhausneuter | Neutrum n, -gehäuseneuter | Neutrum n spring box engineering | TechnikTECH spring box engineering | TechnikTECH
„boxen“: transitives Verb boxen [ˈbɔksən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punch, hit box, fight push, force punch boxen schlagen hit boxen schlagen boxen schlagen Beispiele jemanden (auch | alsoa. jemandem) ins Gesicht boxen to punchjemand | somebody sb in the face jemanden (auch | alsoa. jemandem) ins Gesicht boxen jemanden zu Boden boxen to knockjemand | somebody sb down, to floorjemand | somebody sb jemanden zu Boden boxen sich mit jemandem boxen to fightjemand | somebody sb sich mit jemandem boxen die Jungen boxen sich ständig the boys are constantly fighting die Jungen boxen sich ständig man muss ihn erst boxen, bevor er es tut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he needs pushing until he does it man muss ihn erst boxen, bevor er es tut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen box boxen Sport | sportsSPORT fight boxen Sport | sportsSPORT boxen Sport | sportsSPORT Beispiele X boxt den Amerikaner Y X is boxing (against) the American Y X boxt den Amerikaner Y push boxen befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig force boxen befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boxen befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden aus dem Amt boxen to forcejemand | somebody sb out of office jemanden aus dem Amt boxen jemanden an die erste Stelle boxen to pushjemand | somebody sb into first place jemanden an die erste Stelle boxen etwas auf den Markt boxen to push something on the market etwas auf den Markt boxen ein Gesetz durchs Parlament boxen to push a law through parliament ein Gesetz durchs Parlament boxen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „boxen“: intransitives Verb boxen [ˈbɔksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a fight box, spar (have a) fight boxen sich schlagen boxen sich schlagen box boxen Sport | sportsSPORT boxen Sport | sportsSPORT spar boxen Sport | sportsSPORT mit einem Übungspartner boxen Sport | sportsSPORT mit einem Übungspartner Beispiele gegen jemanden boxen to box againstjemand | somebody sb gegen jemanden boxen „boxen“: reflexives Verb boxen [ˈbɔksən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fight one’s way through life Beispiele sich durch das Leben boxen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fight one’s way through life sich durch das Leben boxen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Boxen“: Neutrum boxenNeutrum | neuter n <Boxens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boxing boxing boxen Sport | sportsSPORT boxen Sport | sportsSPORT
„box spring“: noun box springnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sprungfedermatratze Sprungfedermatratzefeminine | Femininum f box spring box spring
„routiniert“: Adjektiv routiniert [rutiˈniːrt]Adjektiv | adjective adj <routinierter; routiniertest> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) experienced, practiced, practised smart, clever, adroit experienced routiniert routiniert practiced amerikanisches Englisch | American EnglishUS routiniert practised britisches Englisch | British EnglishBr routiniert routiniert Beispiele er ist ein routinierter Boxer he is an experienced boxer er ist ein routinierter Boxer smart routiniert geschickt clever routiniert geschickt adroit routiniert geschickt routiniert geschickt
„springen“: intransitives Verb springen [ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jump, leap, spring jump, pole-vault, to take a running jump, dive vault spring, leap, shoot hop bounce frisk, frolic, romp pop, nip, run jump jump Weitere Übersetzungen... jump springen hüpfen leap springen hüpfen spring springen hüpfen springen hüpfen Beispiele in die Höhe springen to jump up in the air in die Höhe springen ins Wasser springen vom Sprungbrett etc to jump (oder | orod dive) into the water ins Wasser springen vom Sprungbrett etc ins Wasser springen sich hineinwerfen to plunge into the water ins Wasser springen sich hineinwerfen über einen Graben springen to leap over a ditch über einen Graben springen ein Pferd über einen Graben springen lassen to get a horse to jump (across) a ditch ein Pferd über einen Graben springen lassen auf einen fahrenden Zug springen to jump on to (oder | orod aboard) a moving train auf einen fahrenden Zug springen auf die (oder | orod zur) Seite springen to jump aside (oder | orod out of the way) auf die (oder | orod zur) Seite springen aus dem Bett springen to jump out of bed aus dem Bett springen jemandem an die Gurgel springen to jump (oder | orod fly) at sb’s throat jemandem an die Gurgel springen von einem Thema zum anderen springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to jump from one topic to another von einem Thema zum anderen springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden über die Klinge springen lassen opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sacrificejemand | somebody sb jemanden über die Klinge springen lassen opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden über die Klinge springen lassen töten to putjemand | somebody sb to the sword, to killjemand | somebody sb jemanden über die Klinge springen lassen töten für jemanden in die Bresche springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take sb’s place, to stand in forjemand | somebody sb für jemanden in die Bresche springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem an die Kehle springen to leap (oder | orod fly, jump) at sb’s throat jemandem an die Kehle springen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen jump springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h> springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h> (pole-)vault springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h> springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h> to take a running jump springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h> springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h> dive springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h> springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h> Beispiele mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h> to take a running dive mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h> ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h> has X jumped yet? ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h> vault springen sich schwingen springen sich schwingen Beispiele in den Sattel springen to vault into the saddle in den Sattel springen spring springen plötzlich leap springen plötzlich shoot springen plötzlich springen plötzlich hop springen einen Sprung machen springen einen Sprung machen Beispiele vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to jump for joy vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bounce springen von Ball etc springen von Ball etc frisk springen von Kindern, Lämmern etc frolic springen von Kindern, Lämmern etc romp springen von Kindern, Lämmern etc springen von Kindern, Lämmern etc pop springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg run springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele spring doch mal schnell ins Haus und hol mir meine Brille! pop into the house and get me my glasses spring doch mal schnell ins Haus und hol mir meine Brille! jump springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein Wort von ihr, und schon springt er she only has to say a word and he jumps (to attention) ein Wort von ihr, und schon springt er er lässt seine Sekretärin ganz schön (für sich) springen he really makes his secretary run around er lässt seine Sekretärin ganz schön (für sich) springen jump springen von Uhrzeiger, Funken etc springen von Uhrzeiger, Funken etc Beispiele der Zug ist aus den Schienen gesprungen the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed der Zug ist aus den Schienen gesprungen etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth is blindingly obvious etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jump springen SPIEL von Schachfigur etc springen SPIEL von Schachfigur etc spring springen hervorquellen spout springen hervorquellen springen hervorquellen gush springen stärker springen stärker Beispiele Blut sprang aus der Wunde blood gushed from the wound Blut sprang aus der Wunde aus dem Loch im Schlauch sprang eine Wasserfontäne a fountain of water sprang from the hole in the hose aus dem Loch im Schlauch sprang eine Wasserfontäne come off springen abplatzen springen abplatzen Beispiele mir ist ein Knopf vom Rock gesprungen a button has come off my skirt mir ist ein Knopf vom Rock gesprungen jump springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen jump springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc bounce springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug skip springen Schulwesen | schoolSCHULE springen Schulwesen | schoolSCHULE jump springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen Beispiele etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen you must treat us to something on your birthday an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen „springen“: transitives Verb springen [ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jump, pole-vault, execute, perform, do jump springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord (pole-)vault springen mit Stab Sport | sportsSPORT springen mit Stab Sport | sportsSPORT execute springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung perform springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung do springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
„Boxe“: Femininum Boxe [ˈbɔksə]Femininum | feminine f <Boxe; Boxen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) box, lock-up aircraft revetment, blast bay Boxe → siehe „Box“ Boxe → siehe „Box“ box Boxe einer Garage Boxe einer Garage lock-up besonders britisches Englisch | British EnglishBr Boxe Boxe aircraft revetment Boxe Luftfahrt | aviationFLUG Boxe Luftfahrt | aviationFLUG blast bay Boxe Luftfahrt | aviationFLUG für Strahlflugzeuge Boxe Luftfahrt | aviationFLUG für Strahlflugzeuge
„box“: noun box [b(ɒ)ks]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kasten, Kiste Büchse, Schachtel, Dose Behälter, Kassette, Futteral, Hülse, Gehäuse, Kapsel, Muffe Loge Sitz, Zeugenstand, Stand Box, Stand Kästchen großer Reisekoffer Kasse, Fonds Postfach Weitere Übersetzungen... Kastenmasculine | Maskulinum m box Kistefeminine | Femininum f box box Büchsefeminine | Femininum f box small Schachtelfeminine | Femininum f box small Dosefeminine | Femininum f box small box small Beispiele box of matches Schachtel Streichhölzer box of matches Behältermasculine | Maskulinum m box case, casing Kassettefeminine | Femininum f box case, casing Futteralneuter | Neutrum n box case, casing Hülsefeminine | Femininum f box case, casing Gehäuseneuter | Neutrum n box case, casing Kapselfeminine | Femininum f box case, casing Muffefeminine | Femininum f box case, casing box case, casing Logefeminine | Femininum f box theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc box theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m box legal term, law | RechtswesenJUR Standmasculine | Maskulinum m (im Gerichtssaal) box legal term, law | RechtswesenJUR box legal term, law | RechtswesenJUR Zeugenstandmasculine | Maskulinum m box legal term, law | RechtswesenJUR witness box box legal term, law | RechtswesenJUR witness box Boxfeminine | Femininum f box agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Standmasculine | Maskulinum m (in einem Stall) box agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR box agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele loose box Box, in der sich das Tier frei bewegen kann loose box Kästchenneuter | Neutrum n box on form box on form (großer) Reisekoffer box suitcase British English | britisches EnglischBr box suitcase British English | britisches EnglischBr Kassefeminine | Femininum f box rare | seltenselten (fund) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fondsmasculine | Maskulinum m box rare | seltenselten (fund) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig box rare | seltenselten (fund) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Postfachneuter | Neutrum n box for mail box for mail Wahlurnefeminine | Femininum f box politics | PolitikPOL ballot box box politics | PolitikPOL ballot box (in eine Schachtel verpacktes) Geschenk box gift box gift Würfelbechermasculine | Maskulinum m box for dice box for dice Hüttefeminine | Femininum f box lodge (Land)Häuschenneuter | Neutrum n box lodge box lodge Wagenkastenmasculine | Maskulinum m box engineering | TechnikTECH American English | amerikanisches EnglischUS box engineering | TechnikTECH American English | amerikanisches EnglischUS Signalständermasculine | Maskulinum m, -häuschenneuter | Neutrum n box engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN signal box American English | amerikanisches EnglischUS box engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN signal box American English | amerikanisches EnglischUS Schilderhäuschenneuter | Neutrum n box military term | Militär, militärischMIL box military term | Militär, militärischMIL Rubrikfeminine | Femininum f box mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH box mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Kutschbockmasculine | Maskulinum m box coachman’s seat box coachman’s seat Abteilungfeminine | Femininum f box in restaurantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc box in restaurantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Raummasculine | Maskulinum m des Bootes, wo der Bootsführer sitzt box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF where captain sits box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF where captain sits Klemmefeminine | Femininum f box rare | seltenselten (predicament) familiar, informal | umgangssprachlichumg box rare | seltenselten (predicament) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele in a (tight) box in der Klemme in a (tight) box in the same box in der gleichen (üblen) Lage in the same box to be in the wrong box fehl am Platz sein in der Klemme sitzen im Hintertreffen sein to be in the wrong box Aushöhlungfeminine | Femininum f (zum Saftsammeln) box cavity in tree obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs box cavity in tree obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Glasbrettneuter | Neutrum n box engineering | TechnikTECH on loom Tabulettneuter | Neutrum n box engineering | TechnikTECH on loom box engineering | TechnikTECH on loom Weberschiffchenkastenmasculine | Maskulinum m box engineering | TechnikTECH shuttle box box engineering | TechnikTECH shuttle box Fachneuter | Neutrum n (im Schriftkasten) box BUCHDRUCK box BUCHDRUCK Kastenmasculine | Maskulinum m box BUCHDRUCK Linieneinrahmungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders in Zeitungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) box BUCHDRUCK box BUCHDRUCK Form-, Gießkastenmasculine | Maskulinum m box in casting Gießladefeminine | Femininum f box in casting box in casting Bohrspindelfeminine | Femininum f box engineering | TechnikTECH of drill box engineering | TechnikTECH of drill Kübelmasculine | Maskulinum m box mining | BergbauBERGB Erztrogmasculine | Maskulinum m (an der Drahtseilbahn) box mining | BergbauBERGB box mining | BergbauBERGB Sprengkapselfeminine | Femininum f box mining | BergbauBERGB Minenzündbüchsefeminine | Femininum f box mining | BergbauBERGB box mining | BergbauBERGB Hahnenkastenmasculine | Maskulinum m box mining | BergbauBERGB Pippengehäuseneuter | Neutrum n box mining | BergbauBERGB box mining | BergbauBERGB Stiefelmasculine | Maskulinum m box engineering | TechnikTECH of pump Röhrefeminine | Femininum f box engineering | TechnikTECH of pump box engineering | TechnikTECH of pump Schließblechneuter | Neutrum n (am Türrahmen) box in metalworking box in metalworking Schlosskastenmasculine | Maskulinum m box in metalworking box in metalworking (Rad-, Achsen)Büchsefeminine | Femininum f box engineering | TechnikTECH of axle box engineering | TechnikTECH of axle Kompasskastenmasculine | Maskulinum m, -gehäuseneuter | Neutrum n box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass case box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass case Standplatzmasculine | Maskulinum m (eines Spielers,especially | besonders besonders des Schlägers) box in baseball box in baseball „box“: transitive verb box [b(ɒ)ks]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kasten- Schachtelform geben mischen mischen in Kästen Kübel pflanzen anzapfen mit einer Achsbüchse versehen backhalsen, mit backen Segeln halsen einreichen, einlegen Weitere Beispiele... Beispiele also | aucha. box in horse in race einkeilen also | aucha. box in horse in race Beispiele often | oftoft box in, box up in Büchsenor | oder od Schachtelnor | oder od Kasten packenor | oder od legen, einpacken, -schließen, -pferchen often | oftoft box in, box up to box oneself up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (in ein Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, sich zurückziehen to box oneself up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to box the watch British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Wachhabenden mitsamt seinem Schilderhäuschen umkippen to box the watch British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (einer Sache) (einerSache) Kasten-or | oder od Schachtelform geben box give shape of box to box give shape of box to Beispiele to box a cushion ein Kissen ausstopfen to box a cushion mischen (indem man sie abwechselnd von einer Büchse in die andere gießt) box paintset cetera, and so on | etc., und so weiter etc box paintset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mischen box herds Australian English | australisches EnglischAus box herds Australian English | australisches EnglischAus Beispiele usually | meistmeist meist box out, box up architecture | ArchitekturARCH mit Holz verschalen usually | meistmeist meist box out, box up architecture | ArchitekturARCH mit Holz in Kästenor | oder od Kübel pflanzen box plant in boxes box plant in boxes (Bäume) anzapfen box tap box tap mit einer Achsbüchse versehen box engineering | TechnikTECH wheel box engineering | TechnikTECH wheel Beispiele to box the compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen to box the compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to box the compass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten sich im Kreise bewegen to box the compass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to box the compass wieder dort ankommen, von wo man ausgegangen ist to box the compass backhalsen, mit backen Segeln halsen box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boxhaul box nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boxhaul einreichen box legal term, law | RechtswesenJUR charge British English | britisches EnglischBr box legal term, law | RechtswesenJUR charge British English | britisches EnglischBr einlegen box protest legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr box protest legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr Beispiele box off space in Abteilungenor | oder od Logenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufteilen, abteilen box off space „box“: intransitive verb box [b(ɒ)ks]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich in Büchsen Schachteln verpacken lassen sich in Büchsenor | oder od Schachtelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verpacken lassen box box Beispiele it doesn’t box es lässt sich nicht (gut) in Kisten packen it doesn’t box
„Box“: Femininum Box [bɔks]Femininum | feminine f <Box; Boxen> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speaker box stall, loose box pit box, tub stand, box parking space service box box camera locker speaker Box Lautsprecher Box Lautsprecher box (stall) Box für Pferd Box für Pferd loose box britisches Englisch | British EnglishBr Box Box pit Box für Rennwagen Box für Rennwagen box Box Behälter tub Box Behälter Box Behälter stand Box Ausstellungsstand auch | alsoa. box Box Ausstellungsstand Box Ausstellungsstand parking space Box einer Tiefgarage Box einer Tiefgarage (service) box Box beim Squash Box beim Squash box camera Box Fotografie | photographyFOTO Box Fotografie | photographyFOTO locker Box für Gepäck Box für Gepäck
„Spring“: Femininum Spring [ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spring line, spring rope spring (line), spring rope Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„spring“: intransitive verb spring [spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) springen hineinschießen aufspringen, -fahren, sich plötzlich erheben dahinschnellen herausspringen sprießen, aufschießen sich aufschwingen wölben abstammen sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden sich werfen biegen Weitere Übersetzungen... springen spring jump spring jump Beispiele to spring at sb’s throat jemandem an die Kehle springen to spring at sb’s throat to spring into hineinspringen in (accusative (case) | Akkusativakk) eilig betreten to spring into to spring (up)onsomebody | jemand sb auf jemanden losspringenor | oder od losstürzen to spring (up)onsomebody | jemand sb (hinein)schießen spring shoot spring shoot Beispiele the blood springs to her face das Blut schießt ihr ins Gesicht the blood springs to her face to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Augen springen, auffallen to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufspringen, -fahren, sich plötzlich erheben spring jump up spring jump up Beispiele to spring to attention eine stramme Haltung annehmen to spring to attention to spring to one’s feet aufspringen to spring to one’s feet (dahin)schnellenor | oder od (-)springen spring hurry spring hurry Beispiele to spring to sb’s assistance jemandem beispringen, jemandem zu Hilfe eilen to spring to sb’s assistance to spring into action aktiv werden, in Aktion treten to spring into action Beispiele also | aucha. spring back zurückschnellen, -federn, -schnappen also | aucha. spring back the branch sprang back der Zweig schnellte zurück the branch sprang back the door springs open die Tür springt auf the door springs open the trap sprang die Falle gingor | oder od klappte zu the trap sprang Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausschießen, quellen, sprudeln often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (heraus)sprühen, springen often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausspringen spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out) spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out) Beispiele a breeze sprang up eine Brise kam (plötzlich) auf a breeze sprang up the belief has sprung up der Glaube ist plötzlich entstanden the belief has sprung up sprießen, aufschießen spring of plants: shoot up spring of plants: shoot up Beispiele spring (from) derive entspringen (aus) entstehen (aus), herrühren (von) spring (from) derive his actions sprang from a false conviction seine Handlungen entsprangen einer falschen Überzeugung his actions sprang from a false conviction where did you spring from? wo kommst du (plötzlich) her? where did you spring from? to spring from childhood auf die Kindheit zurückgehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to spring from childhood Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich aufschwingenor | oder od wölben spring architecture | ArchitekturARCH of arch spring architecture | ArchitekturARCH of arch Beispiele the piers from which the arches spring die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben the piers from which the arches spring abstammen (from von) spring from family or nobility spring from family or nobility Beispiele he springs from a noble stock er stammt aus einer adligen Familie he springs from a noble stock (hoch) aufragen, sich (hoch) erheben spring tower up spring tower up sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich werfenor | oder od biegen spring engineering | TechnikTECH of wood: warp spring engineering | TechnikTECH of wood: warp springen, einen Riss bekommen, aufplatzen spring of wood: split spring of wood: split explodieren, losgehen spring military term | Militär, militärischMIL explode spring military term | Militär, militärischMIL explode tragen, trächtig sein spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant especially | besondersbesonders eutern spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant dämmern, anbrechen spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring syn → siehe „arise“ spring syn → siehe „arise“ spring → siehe „derive“ spring → siehe „derive“ spring → siehe „emanate“ spring → siehe „emanate“ spring → siehe „issue“ spring → siehe „issue“ spring → siehe „originate“ spring → siehe „originate“ spring → siehe „proceed“ spring → siehe „proceed“ spring → siehe „rise“ spring → siehe „rise“ spring → siehe „stem“ spring → siehe „stem“ „spring“: transitive verb spring [spriŋ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) springen lassen, in schnelle Bewegung versetzen zurückschnellen zuschnappen lassen herausspringen lassen einreißen lassen, zerbrechen, spalten bekommen mit Gewalt biegen explodieren lassen, zur Explosion bringen freilegen hervorbringen, enthüllen, erklären überspringen Weitere Übersetzungen... springen lassen, in (schnelle) Bewegung versetzen spring cause to jump or move quickly spring cause to jump or move quickly Beispiele to spring a horse ein Pferd in Trab bringen to spring a horse to spring a rattle eine Rassel schwingen to spring a rattle zurückschnellenor | oder od zuschnappen lassen spring cause to spring back spring cause to spring back Beispiele to spring a trap eine Falle zuschnappen lassen to spring a trap herausspringen lassen spring component etc:, cause to spring out spring component etc:, cause to spring out einreißen lassen, zerbrechen, spalten spring tear, split spring tear, split Beispiele I have sprung my racket mein Schläger ist zerbrochen I have sprung my racket bekommen (durch Zerspringen) spring get: as result of splitting or cracking spring get: as result of splitting or cracking Beispiele to spring a butt eine lose Planke bekommen to spring a butt to spring a leak ein Leck bekommen to spring a leak (mit Gewalt) biegen spring bend using force spring bend using force Beispiele to spring in a bar eine Stange einpassen to spring in a bar to spring a watchcase open ein Uhrgehäuse aufbiegen to spring a watchcase open explodieren lassen, zur Explosion bringen spring explode spring explode Beispiele to spring a mine eine Mine explodieren lassen to spring a mine freilegen spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Witz reißen to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to spring surprises onsomebody | jemand sb Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten to spring surprises onsomebody | jemand sb he will be surprised when we spring that on him er wird überrascht sein, wenn wir ihm das eröffnen he will be surprised when we spring that on him spring it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schieß los! spring it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen überspringen spring jump over spring jump over Beispiele to spring a fence einen Zaun überspringen to spring a fence aufscheuchen spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc errichten, wölben spring architecture | ArchitekturARCH spring architecture | ArchitekturARCH Beispiele to spring an arch einen Bogen wölben to spring an arch mit Federn ausstatten spring engineering | TechnikTECH equip with springs spring engineering | TechnikTECH equip with springs betrunken machen spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> springen lassen spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus)geben spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) erleichtern (for um) spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to springsomebody | jemand sb for a quid jemandem ein Pfund abknöpfen to springsomebody | jemand sb for a quid (jemanden) rausholen spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl befreien spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to springsomebody | jemand sb from prison jemanden aus dem Gefängnis rausholen to springsomebody | jemand sb from prison „spring“: noun spring [spriŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sprung, Satz Frühling, Frühjahr, Lenz Quelle, Brunnen Dahinspringen, Dahinschnellen Zurückschnellen, Zurückschnappen Schnellen, elastische Bewegung Elastizität, Sprung-, Schnellkraft geistige Spannkraft, Energie Sprung, Riss, Spalt VerBiegung, Krümmung Weitere Übersetzungen... Sprungmasculine | Maskulinum m spring jump Satzmasculine | Maskulinum m spring jump spring jump Beispiele he took a spring er nahm einen Anlauf he took a spring Frühlingmasculine | Maskulinum m spring springtime Frühjahrneuter | Neutrum n spring springtime Lenzmasculine | Maskulinum m spring springtime spring springtime Beispiele in (the) spring im Frühling in (the) spring Quellefeminine | Femininum f spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brunnenmasculine | Maskulinum m spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele hot springs heiße Quellen hot springs mineral spring Mineralquelle mineral spring oil spring Ölquelle oil spring (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f spring engineering | TechnikTECH coil Federungfeminine | Femininum f spring engineering | TechnikTECH coil spring engineering | TechnikTECH coil Beispiele air spring, pneumatic spring (Druck)Luftfederung air spring, pneumatic spring bow spring Bügel-, Bogenfeder bow spring Dahinspringenneuter | Neutrum n spring hurrying Dahinschnellenneuter | Neutrum n spring hurrying spring hurrying Zurückschnellenneuter | Neutrum n spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückschnappenneuter | Neutrum n spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schnellenneuter | Neutrum n spring elastic movement elastische Bewegung spring elastic movement spring elastic movement Elastizitätfeminine | Femininum f spring elasticity Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f spring elasticity spring elasticity (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprungmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rissmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spaltmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ver)Biegungfeminine | Femininum f spring warping Krümmungfeminine | Femininum f spring warping spring warping Ursprungmasculine | Maskulinum m spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Herkunftfeminine | Femininum f spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Quellefeminine | Femininum f spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the custom has its spring in another country der Brauch hat seinen Ursprung in einem fremden Land the custom has its spring in another country Triebfederfeminine | Femininum f spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beweggrundmasculine | Maskulinum m spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anlassmasculine | Maskulinum m spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Motivneuter | Neutrum n spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wölbungfeminine | Femininum f spring architecture | ArchitekturARCH of arch spring architecture | ArchitekturARCH of arch Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch Springflutfeminine | Femininum f spring spring tide hohe Flut spring spring tide spring spring tide Springleinefeminine | Femininum f spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line Leck(springen)neuter | Neutrum n spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak Sprungmasculine | Maskulinum m spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast Rissmasculine | Maskulinum m spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring syn vgl. → siehe „motive“ spring syn vgl. → siehe „motive“ „spring“: adjective spring [spriŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frühlings… federnd, elastisch, Feder… Sprung… Schwung… Frühlings… spring relating to springtime spring relating to springtime federnd, elastisch spring elastic spring elastic Feder… spring relating to coil spring relating to coil Sprung… spring relating to jump spring relating to jump Schwung… spring relating to swing spring relating to swing