„aufschießen“: intransitives Verb aufschießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot up, gush, spout jump up, leap up shoot up flash through sb’s mind shoot up rise, spring up luff head to wind, shoot up shoot (oder | orod leap, blaze) up aufschießen von Flammen etc aufschießen von Flammen etc shoot up aufschießen von Wasserstrahl gush aufschießen von Wasserstrahl spout aufschießen von Wasserstrahl aufschießen von Wasserstrahl jump up aufschießen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leap up aufschießen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufschießen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shoot up aufschießen schnell wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufschießen schnell wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Saat schießt üppig auf the seed is shooting up (oder | orod sprouting) luxuriantly die Saat schießt üppig auf rise, spring (oder | orod shoot) up aufschießen entstehen aufschießen entstehen Beispiele Fabriken schießen wie Pilze aus der Erde auf factories are springing up like mushrooms Fabriken schießen wie Pilze aus der Erde auf luff head to wind, shoot up (oder | orod ahead) aufschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kreuzen aufschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kreuzen flash (through sb’s mind) aufschießen aufblitzen literarisch | literaryliter aufschießen aufblitzen literarisch | literaryliter „aufschießen“: transitives Verb aufschießentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coil coil (etwas | somethingsth) (upoder | or od down) aufschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau aufschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
„ausschießen“: transitives Verb ausschießentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot out impose, interleave wear out, shoot hold a shooting competition for, shoot for pick out, single out, select shoot out ausschießen herausschießen ausschießen herausschießen Beispiele ihm ist im Krieg ein Auge ausgeschossen worden he lost an eye during the war ihm ist im Krieg ein Auge ausgeschossen worden impose ausschießen BUCHDRUCK Kolumnen ausschießen BUCHDRUCK Kolumnen interleave ausschießen BUCHDRUCK Makulaturbogen ausschießen BUCHDRUCK Makulaturbogen shoot (oder | orod compete) for ausschießen Sport | sportsSPORT Preis ausschießen Sport | sportsSPORT Preis hold a shooting competition for ausschießen Sport | sportsSPORT Meisterschaft ausschießen Sport | sportsSPORT Meisterschaft Beispiele den besten Schützen ausschießen to hold a shooting competition to find the best marksman den besten Schützen ausschießen wear out ausschießen Jagd | huntingJAGD Büchsenlauf ausschießen Jagd | huntingJAGD Büchsenlauf shoot ausschießen Jagd | huntingJAGD töten ausschießen Jagd | huntingJAGD töten Beispiele den Wildbestand ausschießen to shoot too much game in a forest den Wildbestand ausschießen Beispiele Brot ausschießen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to take bread out of the oven Brot ausschießen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial pick out, single (oder | orod sort) out, select (aus from) ausschießen aussondern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ausschießen aussondern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „ausschießen“: intransitives Verb ausschießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fade, discolor, discolour Beispiele der Wind schießt aus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the wind is veering der Wind schießt aus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF fade ausschießen Textilindustrie | textilesTEX verschießen ausschießen Textilindustrie | textilesTEX verschießen discolor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ausschießen Textilindustrie | textilesTEX discolour britisches Englisch | British EnglishBr ausschießen Textilindustrie | textilesTEX ausschießen Textilindustrie | textilesTEX „Ausschießen“: Neutrum ausschießenNeutrum | neuter n <Ausschießens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imposition shooting competition imposition ausschießen BUCHDRUCK ausschießen BUCHDRUCK shooting competition ausschießen Sport | sportsSPORT ausschießen Sport | sportsSPORT
„Lerche“: Femininum Lerche [ˈlɛrçə]Femininum | feminine f <Lerche; Lerchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lark Weitere Beispiele... lark Lerche Zoologie | zoologyZOOL Fam. Alandidae Lerche Zoologie | zoologyZOOL Fam. Alandidae Beispiele die Lerche trillert (oder | orod jubiliert) the lark is singing die Lerche trillert (oder | orod jubiliert) die Lerche steigt (oder | orod schwingt sich) in die Luft the lark rises up into the sky die Lerche steigt (oder | orod schwingt sich) in die Luft lustig wie eine Lerche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) happy as a lark lustig wie eine Lerche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Pferd schießt eine Lerche Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg the horse is larking das Pferd schießt eine Lerche Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Lerchen fangen (oder | orod streichen) Jagd | huntingJAGD to lark, to net (oder | orod catch) larks Lerchen fangen (oder | orod streichen) Jagd | huntingJAGD Lerchen mit einem Spiegel fangen to daze larks Lerchen mit einem Spiegel fangen
„Salat“: Maskulinum Salat [zaˈlaːt]Maskulinum | masculine m <Salat(e)s; Salate> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lettuce, salad lettuce, salad Weitere Beispiele... lettuce Salat Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Lactuca sativa <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. salad Salat Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Lactuca sativa <nurSingular | singular sg> Salat Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Lactuca sativa <nurSingular | singular sg> Beispiele Salat pflanzen <nurSingular | singular sg> to plant [out] lettuce Salat pflanzen <nurSingular | singular sg> der Salat schießt <nurSingular | singular sg> the lettuce is bolting der Salat schießt <nurSingular | singular sg> lettuce Salat Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Pflanze Salat Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Pflanze salad Salat Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR angemachter Salat Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR angemachter Beispiele gemischter Salat mixed salad gemischter Salat grüner Salat green (oder | orod lettuce) salad grüner Salat italienischer Salat Italian salad italienischer Salat den Salat verlesen to clean the lettuce den Salat verlesen den Salat anmachen to dress the salad den Salat anmachen den Salat [mit Essig und Öl] abschmecken to dress the salad [with vinegar and oil] den Salat [mit Essig und Öl] abschmecken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele da haben wir den Salat in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we’re in a real mess da haben wir den Salat in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe den ganzen Salat satt I’m fed up with the whole thing ich habe den ganzen Salat satt
„schießen“: intransitives Verb schießen [ˈʃiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schießt; schoss; geschossen; hund | and u. sein; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot, fire a shot shoot gush, spout, spurt shoot, dart, streak shoot up, sprout Weitere Beispiele... shoot, fire (a shot) schießen mit Schusswaffen etc schießen mit Schusswaffen etc Beispiele Hände hoch oder ich schieße! hands up or I’ll shoot! Hände hoch oder ich schieße! mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL to fire (off) (oder | orod to shoot with) blank ammunition, to fire blanks mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL gut schießen von Personen to be a good shot gut schießen von Personen gut schießen von Waffen to shoot well gut schießen von Waffen scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL to shoot with live ammunition scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL hier wird scharf geschossen! Militär, militärisch | military termMIL live shooting (oder | orod firing)! hier wird scharf geschossen! Militär, militärisch | military termMIL hier wird scharf geschossen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we don’t mince our words here hier wird scharf geschossen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden [etwas] schießen to shoot (oder | orod fire, take a shot) atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] schießen auf jemanden [etwas] schießen mit Gewehr to fire atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] schießen mit Gewehr auf jemanden [etwas] schießen mit Argumenten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to attackjemand | somebody sb [sth] vehemently auf jemanden [etwas] schießen mit Argumenten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit Kanonen auf Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to use a sledgehammer to crack a nut mit Kanonen auf Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus dem Hinterhalt schießen to shoot from ambush aus dem Hinterhalt schießen aus dem Hinterhalt schießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to snipe aus dem Hinterhalt schießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg his answer came like a shot seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wild in die Gegend schießen to shoot wildly (oder | orod at random) wild in die Gegend schießen das war in die Luft geschossen! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that was a shot in the air! das war in die Luft geschossen! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit einem Gewehr [einer Kanone] schießen to shoot with a rifle [gun], to fire (oder | orod discharge) a rifle [gun] mit einem Gewehr [einer Kanone] schießen nach etwas schießen to shoot atetwas | something sth nach etwas schießen um sich schießen to shoot around um sich schießen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shoot schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h> schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h> Beispiele auf das Tor schießen <h> to shoot at goal, to have a shot at goal auf das Tor schießen <h> mit links (oder | orod dem linken Fuß) schießen <h> to shoot with one’s left foot, to have a left-footed shot mit links (oder | orod dem linken Fuß) schießen <h> gush schießen von Flüssigkeiten <sein> spout schießen von Flüssigkeiten <sein> spurt schießen von Flüssigkeiten <sein> schießen von Flüssigkeiten <sein> Beispiele das Blut schoss aus der Wunde <sein> blood gushed from (oder | orod out of) the wound das Blut schoss aus der Wunde <sein> Tränen schießen ihr in die Augen <sein> her eyes are filling with tears Tränen schießen ihr in die Augen <sein> mir schoss das Blut ins Gesicht <sein> blood rushed to my face mir schoss das Blut ins Gesicht <sein> shoot schießen rennen, flitzen <sein> dart schießen rennen, flitzen <sein> streak schießen rennen, flitzen <sein> schießen rennen, flitzen <sein> schießen → siehe „Kopf“ schießen → siehe „Kopf“ Beispiele das Boot schoss durch das Wasser <sein> the boat shot through the water das Boot schoss durch das Wasser <sein> der Vogel schießt pfeilschnell durch die Luft <sein> the bird shoots like an arrow across the sky der Vogel schießt pfeilschnell durch die Luft <sein> um die Ecke schießen <sein> to shoot (a)round the corner um die Ecke schießen <sein> shoot up schießen von Pflanzen etc <sein> sprout schießen von Pflanzen etc <sein> schießen von Pflanzen etc <sein> Beispiele die Saat schießt aus der Erde <sein> the seeds sprout die Saat schießt aus der Erde <sein> in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein> to run (oder | orod go) to seed [ears], to seed [ear] in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein> Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> Peter has really shot up Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> die Preise schießen in die Höhe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <sein> prices are shooting up die Preise schießen in die Höhe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <sein> Häuser schossen wie Pilze aus dem Boden <sein> houses shot up like mushrooms (oder | orod mushroomed) Häuser schossen wie Pilze aus dem Boden <sein> ins Kraut schießen von Pflanze <sein> to bolt ins Kraut schießen von Pflanze <sein> ins Kraut schießen von Gerüchten, Anzahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> to run wild (oder | orod riot) ins Kraut schießen von Gerüchten, Anzahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele schießen lassen Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg give up, drop schießen lassen Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg seinem Zorn die Zügel schießen lassen to give (full) vent to one’s anger seinem Zorn die Zügel schießen lassen „schießen“: transitives Verb schießen [ˈʃiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot, fire launch shoot shoot shoot shoot blast shoot schießen mit Schusswaffen etc fire schießen mit Schusswaffen etc schießen mit Schusswaffen etc Beispiele 120 Ringe schießen to score 120 points 120 Ringe schießen einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD to shoot (oder | orod kill, bring down) a buck einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a blunder (bloomer) to drop a clanger to drop a brick britisches Englisch | British EnglishBr to pull a boner amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ins Herz schießen to shootjemand | somebody sb in (oder | orod through) the heart jemanden ins Herz schießen jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familiar, informalumg to shootjemand | somebody sb down jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familiar, informalumg einen wütenden Blick auf jemanden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cast (oder | orod shoot, dart) an angry look atjemand | somebody sb, to look daggers atjemand | somebody sb einen wütenden Blick auf jemanden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) to put a bullet through one’s head, to blow one’s brains out sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) ich könnte ihn auf den Mond schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I could wring his neck ich könnte ihn auf den Mond schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen launch schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen Beispiele eine Rakete auf den (oder | orod zum) Mond schießen to send a rocket to the moon eine Rakete auf den (oder | orod zum) Mond schießen shoot schießen Sport | sportsSPORT Ball etc schießen Sport | sportsSPORT Ball etc Beispiele den Ball ins Netz schießen to shoot (oder | orod fire) the ball into the net den Ball ins Netz schießen ein Tor schießen to score a goal ein Tor schießen er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein he scored to make it 5-4 to his team er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein den Ausgleich schießen to equalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr den Ausgleich schießen einen Purzelbaum schlagen (oder | orod machen, schießen) to (do a) somersault einen Purzelbaum schlagen (oder | orod machen, schießen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg to take a picture (von of) ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg shoot schießen Physik | physicsPHYS Strahlen schießen Physik | physicsPHYS Strahlen shoot schießen Textilindustrie | textilesTEX schießen Textilindustrie | textilesTEX Beispiele das Brot in den Ofen schießen to put (a batch of) bread into the oven das Brot in den Ofen schießen shoot schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen Beispiele die Sonne schießen to shoot (oder | orod take) the sun(’s altitude) die Sonne schießen blast schießen Bergbau | miningBERGB sprengen schießen Bergbau | miningBERGB sprengen „schießen“: reflexives Verb schießen [ˈʃiːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fight a pistol duel with Beispiele sich schießen sich mit jemandem schießen to fight (oder | orod have) a pistol duel withjemand | somebody sb sich schießen sich mit jemandem schießen „'Schießen“: Neutrum schießenNeutrum | neuter n <Schießens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot, fire, discharge shot-firing, blasting Weitere Beispiele... shoot schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL fire schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL discharge schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL Beispiele gefechtsmäßiges Schießen combat practice firing gefechtsmäßiges Schießen das Schießen eröffnen to open fire das Schießen eröffnen ausgehen wie das Horberger Schießen zu nichts führen to come to nothing ausgehen wie das Horberger Schießen zu nichts führen shot-firing schießen Bergbau | miningBERGB blasting schießen Bergbau | miningBERGB schießen Bergbau | miningBERGB Beispiele (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg what a scream! (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Länge“: Femininum Länge [ˈlɛŋə]Femininum | feminine f <Länge; Längen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) length length length length length longitude long, length length dull passage, longueur length Länge räumlich <nurSingular | singular sg> Länge räumlich <nurSingular | singular sg> Beispiele die Länge einer Straße [Strecke] <nurSingular | singular sg> the length of a road [distance] die Länge einer Straße [Strecke] <nurSingular | singular sg> ein Fluss von 100 km Länge <nurSingular | singular sg> a river 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS in length (oder | orod long) a river 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr in length (oder | orod long) ein Fluss von 100 km Länge <nurSingular | singular sg> ein Zimmer mit einer Länge von fünf Metern und einer Breite von drei Metern <nurSingular | singular sg> a room five meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS in length (oder | orod long) and three meters wide a room five metres britisches Englisch | British EnglishBr in length (oder | orod long) and three meters wide ein Zimmer mit einer Länge von fünf Metern und einer Breite von drei Metern <nurSingular | singular sg> ein Gummiband in die Länge ziehen <nurSingular | singular sg> to stretch an elastic (oder | orod a rubber) band ein Gummiband in die Länge ziehen <nurSingular | singular sg> Bretter auf zwei Meter Länge schneiden <nurSingular | singular sg> to cut boards up into two meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS lengths to cut boards up into two metre britisches Englisch | British EnglishBr lengths Bretter auf zwei Meter Länge schneiden <nurSingular | singular sg> ein Brett der Länge nach durchsägen <nurSingular | singular sg> to saw a board lengthwise (oder | orod lengthways) ein Brett der Länge nach durchsägen <nurSingular | singular sg> etwas der Länge nach hinlegen <nurSingular | singular sg> to putetwas | something sth down lengthwise (oder | orod lengthways, longwise, longways) etwas der Länge nach hinlegen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen length Länge von Personen <nurSingular | singular sg> Länge von Personen <nurSingular | singular sg> Beispiele eine solche Länge habe ich noch nie gesehen <nurSingular | singular sg> I have never seen anyone quite so tall eine solche Länge habe ich noch nie gesehen <nurSingular | singular sg> er reckte sich in seiner ganzen Länge auf <nurSingular | singular sg> he drew himself up to his full height er reckte sich in seiner ganzen Länge auf <nurSingular | singular sg> ich lag plötzlich der Länge nach (oder | orod in meiner ganzen Länge) im Schnee <nurSingular | singular sg> suddenly I was flat out (oder | orod on my back) in the snow ich lag plötzlich der Länge nach (oder | orod in meiner ganzen Länge) im Schnee <nurSingular | singular sg> der Junge wächst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geht) mehr in die Länge als in die Breite <nurSingular | singular sg> the boy is growing like a beanpole der Junge wächst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geht) mehr in die Länge als in die Breite <nurSingular | singular sg> er schießt in die Länge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> he is shooting up er schießt in die Länge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> der Länge nach (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg [länge]lang) hinfallen <nurSingular | singular sg> to fall full length der Länge nach (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg [länge]lang) hinfallen <nurSingular | singular sg> er schlug (länge)lang (oder | orod der Länge nach) hin <nurSingular | singular sg> he fell flat on his face (oder | orod back) he went sprawling er schlug (länge)lang (oder | orod der Länge nach) hin <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen length Länge von Büchern, Listen etc <nurSingular | singular sg> Länge von Büchern, Listen etc <nurSingular | singular sg> Beispiele „Krieg und Frieden“ ist ein Roman von beträchtlicher Länge <nurSingular | singular sg> “War and Peace” is a novel of considerable length „Krieg und Frieden“ ist ein Roman von beträchtlicher Länge <nurSingular | singular sg> das Interview wurde in seiner vollen Länge abgedruckt <nurSingular | singular sg> the interview was printed in full das Interview wurde in seiner vollen Länge abgedruckt <nurSingular | singular sg> length Länge zeitlich <nurSingular | singular sg> Länge zeitlich <nurSingular | singular sg> Beispiele die Länge einer Winternacht [eines Sommertages] <nurSingular | singular sg> the length of a winter night [summer day] die Länge einer Winternacht [eines Sommertages] <nurSingular | singular sg> die Länge der Aufführung [des Vortrags] <nurSingular | singular sg> the length of the performance [lecture] die Länge der Aufführung [des Vortrags] <nurSingular | singular sg> auf die Länge gesehen ist das richtig <nurSingular | singular sg> in the long term that is correct auf die Länge gesehen ist das richtig <nurSingular | singular sg> auf die Länge ertrug ich das nicht <nurSingular | singular sg> I couldnt (oder | orod wasnt able to) take that (for) long auf die Länge ertrug ich das nicht <nurSingular | singular sg> die Verhandlungen zogen sich in die Länge <nurSingular | singular sg> the negotiations dragged (on) die Verhandlungen zogen sich in die Länge <nurSingular | singular sg> der Weg zieht sich in die Länge <nurSingular | singular sg> the road stretches on endlessly der Weg zieht sich in die Länge <nurSingular | singular sg> der Winter zieht sich in die Länge <nurSingular | singular sg> winter is passing very slowly (oder | orod seeming to drag) der Winter zieht sich in die Länge <nurSingular | singular sg> eine Erzählung in die Länge ziehen <nurSingular | singular sg> to draw (oder | orod spin) out a story eine Erzählung in die Länge ziehen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dull (oder | orod tedious) passage, longueur Länge Weitschweifigkeit Länge Weitschweifigkeit Beispiele das Stück hat viele Längen (oder | orod weist viele Längen auf) the play is full of longueurs das Stück hat viele Längen (oder | orod weist viele Längen auf) in dem Film kam es zu einigen Längen the film had some tedious passages in dem Film kam es zu einigen Längen length Länge Sport | sportsSPORT Länge Sport | sportsSPORT Beispiele das Pferd siegte mit mehreren Längen Vorsprung the horse won by several lengths das Pferd siegte mit mehreren Längen Vorsprung das Boot hat eine halbe Länge Vorsprung the boat is ahead by half a length das Boot hat eine halbe Länge Vorsprung das Feld wurde um einige Längen abgeschlagen the field was beaten by several lengths das Feld wurde um einige Längen abgeschlagen jemandem um Längen voraus sein weit übertreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be way ahead ofjemand | somebody sb jemandem um Längen voraus sein weit übertreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen longitude Länge Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> Länge Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> Beispiele geografische Länge <nurSingular | singular sg> geographical (oder | orod terrestrial) longitude geografische Länge <nurSingular | singular sg> Berlin liegt auf dem dreizehnten Grad östlicher Länge <nurSingular | singular sg> Berlin lies on the thirteenth degree (of) Eastern longitude, the longitudinal position of Berlin is thirteen degrees East Berlin liegt auf dem dreizehnten Grad östlicher Länge <nurSingular | singular sg> long Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT einer Silbe Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT einer Silbe length Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT eines Vokals Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT eines Vokals Beispiele dieser Versfuß besteht aus einer Länge und zwei Kürzen this foot consists of one long and two shorts dieser Versfuß besteht aus einer Länge und zwei Kürzen length Länge Musik | musical termMUS eines Tones Länge Musik | musical termMUS eines Tones