„rise up“: intransitive verb rise upintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehen, sich erheben aufstehen rise up rise up sich erheben Berg rise up rise up
„diligence“: noun diligence [ˈdilidʒəns; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fleiß, Eifer, Emsigkeit, emsige Sorgfalt Diligentia Fleißmasculine | Maskulinum m diligence careful application Eifermasculine | Maskulinum m diligence careful application Emsigkeitfeminine | Femininum f diligence careful application (emsige) Sorgfalt diligence careful application diligence careful application Diligentiafeminine | Femininum f diligence legal term, law | RechtswesenJUR diligence legal term, law | RechtswesenJUR
„frugality“ frugality [-ˈgæliti; -əti], frugalnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Genügsam-, Mäßigkeit, Einfachheit Genügsam-, Mäßigkeitfeminine | Femininum f frugality Einfachheitfeminine | Femininum f frugality frugality
„diligence“: noun diligence [ˈdilidʒəns; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Postwagen Postwagenmasculine | Maskulinum m, -kutschefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders in Frankreich) diligence mail cart diligence mail cart
„rise“: intransitive verb rise [raiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rose [rouz]; past participle | Partizip Perfektpperf risen [ˈrizn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehen, sich erheben ansteigen, anschwellen auf-, emporsteigen, sich in die Luft erheben... von den Toten auferstehen emporsteigen, dämmern aufgehen ansteigen, bergan gehen sich erheben, emporragen sich auf die Hinterbeine stellen sich sträuben, zu Berge stehen Weitere Übersetzungen... aufstehen, sich erheben rise get up rise get up Beispiele to rise from one’s bed aus dem Bett aufstehen to rise from one’s bed to rise early (or | oderod betimes) zeitigor | oder od früh aufstehen to rise early (or | oderod betimes) to rise with the lark mit den Hühnern aufstehen to rise with the lark (an)steigen rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anschwellen rise of water, tide rise of water, tide Beispiele the fever rises das Fieber steigt the fever rises the barometer (or | oderod mercuryor | oder od glass) has risen das Barometer ist gestiegen the barometer (or | oderod mercuryor | oder od glass) has risen auf-, emporsteigen rise ascend rise ascend sich in die Luft erheben rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc an die Oberfläche kommen rise to the surface rise to the surface in die Nase steigen rise of smell rise of smell ins Gedächtnis kommen rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the bird rises into the air der Vogel erhebt sich in die Luft the bird rises into the air the fish rises to the surface der Fisch schnappt nach dem Köder the fish rises to the surface the land rises to view nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Land kommt in Sicht the land rises to view nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF perfume rose from the flower die Blumen strömten Duft aus perfume rose from the flower thoughts rise in my mind Gedanken steigen in mir auf thoughts rise in my mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (von den Toten) auferstehen rise religion | ReligionREL from the dead rise religion | ReligionREL from the dead Beispiele to rise again (or | oderod from the dead) von den Toten auferstehen to rise again (or | oderod from the dead) emporsteigen, dämmern rise of morning rise of morning aufgehen rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body ansteigen, bergan gehen rise of path, land rise of path, land sich erheben, emporragen rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the tower rises to a height of 80 yds der Turm erreicht eine Höhe von 80 Yds the tower rises to a height of 80 yds sich (auf die Hinterbeine) stellen rise of horse rise of horse Beispiele to rise on the hind legs sich bäumen to rise on the hind legs to rise to a fence zum Sprung über ein Hindernis ansetzen to rise to a fence sich sträuben, zu Berge stehen rise of hair rise of hair wachsen, sprießen, aufgehen rise of seed rise of seed aufgehen rise of dough rise of dough sich zeigen, auf-, hervortreten rise appear rise appear Beispiele blisters rise on his skin Blasen bilden sich auf seiner Haut blisters rise on his skin sich erheben, aufkommen rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich erhebenor | oder od empören, revoltieren rise rebel rise rebel Beispiele to rise in rebellion sich erheben, aufstehen to rise in rebellion to rise in arms zu den Waffen greifen to rise in arms my stomach rises against this mein Magen sträubt sich dagegen my stomach rises against this auf-, hochsteigen rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele she felt anger rise in her heart sie fühlte Zorn in sich aufsteigen she felt anger rise in her heart entstehen, entspringen rise have source rise have source Beispiele the river rises from a spring in the mountains der Fluss entspringt aus einer Bergquelle the river rises from a spring in the mountains heaven and earth rose on His word bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL auf Sein Geheiß entstanden Himmeland | und u. Erde heaven and earth rose on His word bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sich erheben rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erhaben sein, emporragen (above überaccusative (case) | Akkusativ akk) rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich emporschwingen, heiter werden rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rise above mediocrity über das Mittelmaß hinausragen to rise above mediocrity to rise above petty jealousies über kleinliche Eifersüchteleien erhaben sein to rise above petty jealousies to rise to real greatness sich zu wahrer Größe erheben to rise to real greatness aufsteigen, -streben, vorwärtskommen rise in career, society rise in career, society Beispiele to rise to a higher rank aufsteigen, befördert werden to rise to a higher rank to rise in the world (gesellschaftlich) vorwärtskommen to rise in the world sich steigernor | oder od verstärken rise of strength, effort, intensity rise of strength, effort, intensity Beispiele her colo(u)r rose die Röte stieg ihr ins Gesicht her colo(u)r rose (an)steigen, aufwärtsgehen rise musical term | MusikMUS of tone, pitch rise musical term | MusikMUS of tone, pitch lauter werden rise of voice musical term | MusikMUS rise of voice musical term | MusikMUS gewachsen seinor | oder od entsprechen (dative (case) | Dativdat) rise respond capably rise respond capably Beispiele to rise to the requirements den Anforderungen entsprechen to rise to the requirements to rise to the occasion sich der Lage gewachsen zeigen to rise to the occasion aufbrechen rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs die Sitzung beenden, sich vertagen rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise syn vgl. → siehe „spring“ rise syn vgl. → siehe „spring“ „rise“: transitive verb rise [raiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emporsteigen, ersteigen aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen, sichten aufsteigen sehen, sichten, ausmachen emporsteigen, ersteigen rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial aufsteigen sehen, sichten rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sichten, ausmachen rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „rise“: noun rise [raiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AufSteigen, Auf-, Anstieg Auftauchen, Schnappen, Erscheinen Aufstieg, Emporkommen AnSteigen, Anschwellen, Anstieg, Erhöhung Steigerung, Aufschwung, Lohn-, Gehaltserhöhung, AnSteigen... Zuwachs, Zunahme Steigerung, Zunahme, Verstärkung Ansteigen, Höher- Lauterwerden Ursprung, Ausgang, Anfang Anlass, Veranlassung, Ursache Weitere Übersetzungen... (Auf)Steigenneuter | Neutrum n rise ascent Auf-, Anstiegmasculine | Maskulinum m rise ascent rise ascent Auftauchenneuter | Neutrum n rise appearing Erscheinenneuter | Neutrum n rise appearing rise appearing Schnappenneuter | Neutrum n rise of fish after bait rise of fish after bait Beispiele to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden hochbringen to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb jemanden in Harnisch bringen to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb Aufstiegmasculine | Maskulinum m rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emporkommenneuter | Neutrum n rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the rise and fall of nations Aufstieg und Fall von Völkern the rise and fall of nations (An)Steigenneuter | Neutrum n rise increase in amount rise increase in amount Anschwellenneuter | Neutrum n rise of water, tide rise of water, tide Anstiegmasculine | Maskulinum m rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erhöhungfeminine | Femininum f rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tidenhub rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise and fall Steigenand | und u. Fallen rise and fall Steigerungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (An)Steigenneuter | Neutrum n rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufschwungmasculine | Maskulinum m rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Haussefeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f, -zulagefeminine | Femininum f, -aufbesserungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele rise (of prices) Preis-, Kurssteigerung rise (of prices) on the rise of prices im Steigen begriffen on the rise of prices rise (of value) Wertsteigerung rise (of value) to buy for a rise auf Hausse spekulieren to buy for a rise to ask for a rise um Gehaltsaufbesserung bitten to ask for a rise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zuwachsmasculine | Maskulinum m rise growth Zunahmefeminine | Femininum f rise growth rise growth Beispiele rise in population Bevölkerungszuwachs, -zunahme rise in population Steigerungfeminine | Femininum f rise intensification Zunahmefeminine | Femininum f rise intensification Verstärkungfeminine | Femininum f rise intensification rise intensification Ansteigenneuter | Neutrum n rise of voice Höher-or | oder od Lauterwerdenneuter | Neutrum n rise of voice rise of voice Ursprungmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausgangmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfangmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to take (or | oderod have) one’s rise entspringen, seinen Ursprung nehmen to take (or | oderod have) one’s rise Anlassmasculine | Maskulinum m rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Veranlassungfeminine | Femininum f rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursachefeminine | Femininum f rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to give rise to veranlassen, verursachen, hervorrufen to give rise to to give rise to suspicion aufkommen lassen, erregen to give rise to suspicion Schwellefeminine | Femininum f rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Anstiegmasculine | Maskulinum m rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Steigungfeminine | Femininum f rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Höhenausdehnungfeminine | Femininum f rise height Höhefeminine | Femininum f rise height rise height Beispiele the rise of a tower die Höhe eines Turms the rise of a tower Steigungfeminine | Femininum f rise of stair Höhefeminine | Femininum f rise of stair rise of stair Futterstufefeminine | Femininum f, -brettneuter | Neutrum n rise riser Setzstufefeminine | Femininum f rise riser rise riser Pfeilhöhefeminine | Femininum f rise architecture | ArchitekturARCH of arch rise architecture | ArchitekturARCH of arch Erhebungfeminine | Femininum f rise elevation Anhöhefeminine | Femininum f rise elevation rise elevation Aufgangmasculine | Maskulinum m rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body Auferstehungfeminine | Femininum f rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„diligently“: adverb diligently [ˈdɪlɪdʒəntlɪ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fleißig, sorgfältig fleißig diligently diligently sorgfältig suchen, arbeiten diligently diligently
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„Diligence“: Femininum Diligence [diliˈʒãːs]Femininum | feminine f <Diligence; Diligencen [-sən]> (Fr.) arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diligence, stagecoach diligence Diligence stagecoach Diligence Diligence
„rising“: adjective rising [ˈraiziŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehend an-, auf-, empor-, hochsteigend heranwachsend, kommend, im Kommen begriffen aufstrebend steigend, sich steigernd, sich verstärkend aufstehend rising getting up rising getting up (an-, auf-, empor-, hoch)steigend rising ascending rising ascending Beispiele rising floor engineering | TechnikTECH Hebebühne rising floor engineering | TechnikTECH heranwachsend, kommend, im Kommen (begriffen) rising coming rising coming Beispiele the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation aufstrebend rising ambitious figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rising ambitious figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a rising lawyer ein aufstrebender Rechtsanwalt a rising lawyer she’s definitely a rising star in the company sie wird definitv in der Firma aufsteigen she’s definitely a rising star in the company steigend, sich steigernd, sich verstärkend rising intensifying rising intensifying Beispiele rising diphthong linguistics | SprachwissenschaftLING steigender Diphthong rising diphthong linguistics | SprachwissenschaftLING rising pitch musical term | MusikMUS steigender Ton rising pitch musical term | MusikMUS rising rhythm literature | LiteraturLIT steigender Rhythmus rising rhythm literature | LiteraturLIT „rising“: preposition rising [ˈraiziŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nicht ganz Beispiele rising of more than American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (something | etwasetwas) mehr als, über familiar, informal | umgangssprachlichumg rising of more than American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg rising of exactly American English | amerikanisches EnglischUS genau, gerade rising of exactly American English | amerikanisches EnglischUS rising of a hundred men (something | etwasetwas) über 100 Mann rising of a hundred men rising 100 acres genau 100 Acres rising 100 acres Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (noch) nicht ganz rising not quite American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rising not quite American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele she is rising 17 sie wird 17 (Jahre alt) she is rising 17 „rising“: noun rising [ˈraiziŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erhebung, Aufstand, Empörung AnSteigen, Steigerung, Erhöhung Steigerung, Zunahme Aufstehen An-, AufSteigen Anstieg Steigung, Anhöhe, BodenErhebung AnSteigen, Anschwellen Aufgehen Hefe, zum Aufgehen bestimmte Teigmenge Weitere Übersetzungen... Erhebungfeminine | Femininum f rising uprising Aufstandmasculine | Maskulinum m rising uprising Empörungfeminine | Femininum f rising uprising rising uprising (An)Steigenneuter | Neutrum n rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Steigerungfeminine | Femininum f rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erhöhungfeminine | Femininum f rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Steigerungfeminine | Femininum f rising intensification Zunahmefeminine | Femininum f rising intensification rising intensification Aufstehenneuter | Neutrum n rising getting up rising getting up (An-, Auf)Steigenneuter | Neutrum n rising ascending rising ascending Anstiegmasculine | Maskulinum m rising climb rising climb Steigungfeminine | Femininum f rising slope rising slope Anhöhefeminine | Femininum f rising hill (Boden)Erhebungfeminine | Femininum f rising hill rising hill (An)Steigenneuter | Neutrum n rising of river, tide Anschwellenneuter | Neutrum n rising of river, tide rising of river, tide Aufgehenneuter | Neutrum n rising of heavenly body rising of heavenly body Hefefeminine | Femininum f rising yeast American English | amerikanisches EnglischUS rising yeast American English | amerikanisches EnglischUS zum Aufgehen bestimmte Teigmenge rising dough American English | amerikanisches EnglischUS rising dough American English | amerikanisches EnglischUS Auferstehungfeminine | Femininum f rising religion | ReligionREL resurrection rising religion | ReligionREL resurrection (An)Schwellungfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED swelling Geschwulstfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED swelling rising medicine | MedizinMED swelling Ausschlagmasculine | Maskulinum m rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pustelfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Knötchenneuter | Neutrum n rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc von unten nach oben gebauter Verbindungsschacht rising mining | BergbauBERGB raise rising mining | BergbauBERGB raise Duchtenwegermasculine | Maskulinum m rising nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rising nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„frugal“: adjective frugal [ˈfruːgəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparsam, haushälterisch genügsam, bescheiden einfach, spärlich, frugal mäßig sparsam, haushälterisch (of mit, indative (case) | Dativ dat) frugal thrifty frugal thrifty genügsam, bescheiden frugal modest frugal modest einfach, spärlich, frugal frugal simple, meagre frugal simple, meagre mäßig frugal sum frugal sum frugal syn vgl. → siehe „sparing“ frugal syn vgl. → siehe „sparing“