„pig iron“: noun pig ironnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Massel-, Roheisen Massel-, Roheisenneuter | Neutrum n pig iron engineering | TechnikTECH pig iron engineering | TechnikTECH
„Löwe“: Maskulinum Löwe [ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lion star, center of attraction, centre of attraction Leo lion gold, king of the metals lion Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Beispiele junger Löwe lion cub junger Löwe er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he fights [roars] like a lion er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put ones head in the lions mouth den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to awaken the sleeping lion den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gasthaus zum Goldenen Löwen The Golden Lion Gasthaus zum Goldenen Löwen wir essen im Goldenen Löwe we are going to eat at the Golden Lion wir essen im Goldenen Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen star Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist der Löwe des Tages he is the star of the day er ist der Löwe des Tages er ist der Löwe der Gesellschaft he is the center of attraction at the party er ist der Löwe der Gesellschaft Leo Löwe Astrologie | astrologyASTROL Löwe Astrologie | astrologyASTROL Beispiele großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON Leo major [Leo minor] großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL he is (a) Leo er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL he was born under (the sign of) Leo er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL lion Löwe HERALDIK Löwe HERALDIK Beispiele der geflügelte Löwe The Winged Lion of St. Mark der geflügelte Löwe gezüngelter Löwe lion lambent gezüngelter Löwe liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf lion couchant [dormant] liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf kleiner (oder | orod junger) Löwe lioncel kleiner (oder | orod junger) Löwe schreitender Löwe lion passant schreitender Löwe sitzender Löwe lion sejant sitzender Löwe springender Löwe lion salient springender Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gold Löwe in der Alchemie king of the metals Löwe in der Alchemie Löwe in der Alchemie
„phosphor“: noun phosphor [ˈf(ɒ)sfə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Phosphore, im Dunkeln Leuchtendes Phosphorefeminine | Femininum f phosphor object glowing in the darkespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet im Dunkeln Leuchtendes phosphor object glowing in the darkespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet phosphor object glowing in the darkespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet phosphor → siehe „phosphorus“ phosphor → siehe „phosphorus“ Phosphor poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „phosphorus“ Phosphor poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „phosphorus“ „phosphor“: adjective phosphor [ˈf(ɒ)sfə(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phosphoreszierend phosphoreszierend phosphor phosphor
„phosphorous“: adjective phosphorous [ˈf(ɒ)sfərəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phosphorigsauer, phosphorig phosphoreszierend dreiwertigen Phosphor enthaltend phosphorigsauer, phosphorig, dreiwertigen Phosphor enthaltend phosphorous chemistry | ChemieCHEM phosphorous chemistry | ChemieCHEM Beispiele phosphorous acid phosphorige Säure phosphorous acid phosphoreszierend phosphorous chemistry | ChemieCHEMrare | selten selten (phosphorescent) phosphorous chemistry | ChemieCHEMrare | selten selten (phosphorescent)
„phosphoric“ phosphoric [f(ɒ)sˈf(ɒ)rik] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈfɔːrik], phosphorical [-kəl]adjective | Adjektiv adjalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit fünfwertigem Phosphor verbunden, phosphorig, Phosphor… phosphorsauer, phosphorhaltig mit (fünfwertigem) Phosphor verbunden, phosphorig, phosphorsauer, Phosphor…, phosphorhaltig phosphoric phosphoric Beispiele phosphoric acid Phosphorsäurefeminine | Femininum f (H3 PO4); H4 P2 O7; HPO3) phosphoric acid
„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… Beispiele Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„pig“: noun pig [pig]noun | Substantiv s <pigsor | oder odespecially | besonders besonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll pig> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwein, Ferkel gebratenes Spanferkel, Schweinebraten Schwein, Fresssack, Ferkel, Ekel, Sau, Dickschädel Bulle Mist, sehr unangenehme schwierige Angelegenheit Massel, Roheisen, Block, Zain, RoheisenBarren, Mulde Fluss-, Busch-, Guineaschwein Schweinchen ApfelsinenScheibe Schweinigel, Querkopf Schweinneuter | Neutrum n pig animal Ferkelneuter | Neutrum n pig animal pig animal Beispiele to bring one’s pigs to a fine (or | oderod a prettyor | oder od the wrong) market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufs falsche Pferd setzen Misserfolg haben to bring one’s pigs to a fine (or | oderod a prettyor | oder od the wrong) market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to buy a pig in a poke (or | oderod bag) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Katze im Sack kaufen to buy a pig in a poke (or | oderod bag) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to carry pigs to market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geschäfte machen wollen, sich umsomething | etwas etwas bemühen to carry pigs to market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pigs might fly ironically | ironischiron man hat schon Pferde kotzen sehen es geschehen noch Zeichenand | und u. Wunder pigs might fly ironically | ironischiron please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum selten so Gott will, wenn alles klappt please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum sow in pig trächtiges Mutterschwein sow in pig sucking pig Spanferkel sucking pig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (gebratenes) Spanferkel pig sucking pig pig sucking pig Schweinebratenmasculine | Maskulinum m, -fleischneuter | Neutrum n pig pork humorously | humorvoll, scherzhafthum pig pork humorously | humorvoll, scherzhafthum Schweinneuter | Neutrum n pig familiar, informal | umgangssprachlichumg pig familiar, informal | umgangssprachlichumg Fresssackmasculine | Maskulinum m pig greedy person pig greedy person Ferkelneuter | Neutrum n pig dirty or bad-mannered person Saufeminine | Femininum f pig dirty or bad-mannered person Schweinigelmasculine | Maskulinum m pig dirty or bad-mannered person pig dirty or bad-mannered person Ekelneuter | Neutrum n pig stubborn person Dickschädelmasculine | Maskulinum m pig stubborn person Querkopfmasculine | Maskulinum m pig stubborn person pig stubborn person Beispiele he’s a real pig er ist wirklich ein Schwein he’s a real pig to make a pig of o.s. sich den Bauch vollschlagen to make a pig of o.s. Bullemasculine | Maskulinum m pig police officer familiar, informal | umgangssprachlichumg pig police officer familiar, informal | umgangssprachlichumg Mistmasculine | Maskulinum m pig something | etwassth difficult or unpleasant sehr unangenehmeor | oder od schwierige Angelegenheit pig something | etwassth difficult or unpleasant pig something | etwassth difficult or unpleasant Beispiele a pig of a job eine Sauarbeit a pig of a job Masselfeminine | Femininum f pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab (Roheisen)Barrenmasculine | Maskulinum m pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab Roheisenneuter | Neutrum n pig engineering | TechnikTECH pig iron pig engineering | TechnikTECH pig iron Blockmasculine | Maskulinum m pig engineering | TechnikTECH mould Muldefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Blei) pig engineering | TechnikTECH mould pig engineering | TechnikTECH mould Zainmasculine | Maskulinum m pig engineering | TechnikTECH ingot, bar pig engineering | TechnikTECH ingot, bar Fluss-, Busch-, Guineaschweinneuter | Neutrum n pig zoology | ZoologieZOOL Koiropotamus choeropotamus pig zoology | ZoologieZOOL Koiropotamus choeropotamus pig zoology | ZoologieZOOL → siehe „guinea pig“ pig zoology | ZoologieZOOL → siehe „guinea pig“ Schweinchenneuter | Neutrum n pig chemistry | ChemieCHEM in distilling pig chemistry | ChemieCHEM in distilling (Apfelsinen)Scheibefeminine | Femininum f pig segment of orange British English | britisches EnglischBr pig segment of orange British English | britisches EnglischBr „pig“: intransitive verb pig [pig]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pigged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferkeln Weitere Beispiele... ferkeln pig have piglets pig have piglets Beispiele usually | meistmeist meist pig it live in cramped conditions familiar, informal | umgangssprachlichumg zusammengepfercht leben, aufeinanderhocken einer am andern liegen usually | meistmeist meist pig it live in cramped conditions familiar, informal | umgangssprachlichumg „pig“: transitive verb pig [pig]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werfen zusammenpferchen werfen pig piglet: give birth to pig piglet: give birth to zusammenpferchen pig rare | seltenselten (cramp together) pig rare | seltenselten (cramp together) „pig“: intransitive verb pig [pig]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vollstopfen... Beispiele pig out (eat greedily) also sich vollstopfen, reinhauen (on mit) pig out (eat greedily) also
„low“: adjective low [lou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nieder, niedrig tief gelegen Nieder… niedrig stehend tief stehend, nahe dem Horizont tief tief ausgeschnitten tot, nieder-, hingestreckt seicht fast leer, fast erschöpft, knapp Weitere Übersetzungen... nieder, niedrig low low Beispiele a low building ein niedriges Gebäude a low building a low forehead eine niedrige Stirn a low forehead tief gelegen low low Nieder… low countrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc low countrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc niedrig stehend low low Beispiele the water is low das Wasser steht niedrig the water is low tief stehend, nahe dem Horizont low low Beispiele the sun is low die Sonne steht tief the sun is low tief low low Beispiele a low bow eine tiefe Verbeugung a low bow tief ausgeschnitten (Kleid) low low-necked low low-necked tot, nieder-, hingestreckt low dead: nur prädikativ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs low dead: nur prädikativ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seicht (Bachet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low shallow low shallow fast leer (Gefäß) low nearly empty low nearly empty fast erschöpft, knapp (Vorratet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low nearly used up low nearly used up Beispiele to run low knapp werden to run low to be low on petrol/tea nicht mehr viel Benzin/Tee haben to be low on petrol/tea I am low in funds ich bin nicht gut bei Kasse I am low in funds the sands are running out (or | oderod low) die Uhr ist abgelaufen, es geht dem Ende zu the sands are running out (or | oderod low) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schwach, kraftlos, matt low weak low weak Beispiele low pulse schwacher Puls low pulse minderwertig, wenig nahrhaft, knapp, kraftlos low diet:, poor low diet:, poor einfach, frugal low diet:, simple low diet:, simple gedrückt, niedergeschlagen low low Beispiele low spirits gedrückte Stimmung, Niedergeschlagenheit low spirits to be feeling low sich deprimiert fühlen, niedergeschlagen sein to be feeling low niedrig, nieder, gering low low Beispiele low fever leichtes Fieber low fever a low number eine niedere Zahl a low number low speed geringe Geschwindigkeit low speed low wages niedriger Lohn low wages prices are low die Preise sind niedrig prices are low at the lowest wenigstens, mindestens at the lowest low in … mit wenig …, mit geringem …anteil low in … low in fat fettarm low in fat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nieder low latitude low latitude verhältnismäßig neuor | oder od jung low recent low recent Beispiele of low date (verhältnismäßig) neuen Datums of low date of a lower date jüngeren Datums of a lower date gering(schätzig) low low Beispiele to have a low opinion ofsomebody | jemand sb eine geringe Meinung von jemandem haben to have a low opinion ofsomebody | jemand sb a low estimate eine niedrige (Ein)Schätzung a low estimate minderwertig low inferior low inferior unter(er, e, es), nieder, niedrig low socially low socially low → siehe „class“ low → siehe „class“ Beispiele of low birth von niedriger Abkunft of low birth high and low Hochand | und u. Niedrig (jedermann) high and low gewöhnlich, niedrig (denkendor | oder od gesinnt) low base obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs low base obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele low thinking niedrige Denkungsart low thinking roh, ordinär, vulgär, ungebildet, gemein low coarse low coarse Beispiele a low expression ein ordinärer Ausdruck a low expression a low fellow ein ordinärer Kerl a low fellow erbärmlich, gemein, niederträchtig low low Beispiele a low trick ein gemeiner Gaunerstreich a low trick nieder, primitiv, wenig entwickelt, tief stehend low low Beispiele low forms of life niedere Lebensformen low forms of life tief low in pitch low in pitch leise (Ton, Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low soft low soft offen, mit (verhältnismäßig) tiefer Zungenstellung ausgesprochen low vowel low vowel die Lehren der Low Church vertretend, protestantisch-pietistisch (gesinnt) low low-churchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr low low-churchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr erst(er, e, es), niedrigst(er, e, es), mit kleinster Übersetzung low engineering | TechnikTECH gear low engineering | TechnikTECH gear low, niedrig, L… low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK binary circuit low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK binary circuit low → siehe „lay low“ low → siehe „lay low“ low → siehe „lie low“ low → siehe „lie low“ low syn vgl. → siehe „base“ low syn vgl. → siehe „base“ Beispiele to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herunterbringen, niederwerfen to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burn low herunter-, niederbrennen (Feuer) to burn low „low“: adverb low [lou]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niedrig tief tief in schlechten Verhältnissen, äußerst bescheiden kärglich, dürftig billig niedrig, mit geringem Einsatz tiefklingend leise spät Weitere Übersetzungen... niedrig low low Beispiele it hangs low es hängt niedrig it hangs low to aim lower niedriger zielen to aim lower tief low low Beispiele to bow low sich tief verbeugen to bow low to collarsomebody | jemand sb low in rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jemanden in Hüfthöheor | oder od tiefer festhalten to collarsomebody | jemand sb low in rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tief low figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig low figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele sunk thus low so tief gesunken sunk thus low in schlechten Verhältnissen, äußerst bescheiden low in poor conditions low in poor conditions kärglich, dürftig low low billig low cheaply low cheaply niedrig, mit geringem Einsatz low with a low stake low with a low stake Beispiele to play low niedrig spielen to play low tief(klingend) low low Beispiele to sing low tief singen to sing low leise low softly low softly spät low late low late Beispiele as low as the fifteenth century noch im 15. Jahrhundert, bis ins 15. Jahrhundert as low as the fifteenth century nahe dem Horizont low astronomy | AstronomieASTRON near the horizon low astronomy | AstronomieASTRON near the horizon nahe dem Äquator low astronomy | AstronomieASTRON near the equator low astronomy | AstronomieASTRON near the equator „low“: noun low [lou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Niedriges Tiefes, Tiefstand erster Gang Tiefdruckgebiet niederster Trumpf niederste Punkte- Trefferzahl Tiefstand Low-Zustand, Low, Nullzustand (etwas) Niedrigesor | oder od Tiefes, Tiefstandmasculine | Maskulinum m low something | etwassth which is low low something | etwassth which is low Beispiele to be at an all-time low seinen Tiefpunktor | oder od Tiefstand erreicht haben to be at an all-time low erster Gang (Kraftfahrzeug) low engineering | TechnikTECH first gear low engineering | TechnikTECH first gear Tief(druckgebiet)neuter | Neutrum n low area of low pressure low area of low pressure niederster Trumpf low lowest trump low lowest trump niederste Punkte-or | oder od Trefferzahl low lowest number of points or targets hit low lowest number of points or targets hit Tiefstandmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m low low point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig low low point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Low-Zustandmasculine | Maskulinum m low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Lowneuter | Neutrum n low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Nullzustandmasculine | Maskulinum m (logischer Zustand L) low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen Weitere Beispiele... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → siehe „heart“ iron → siehe „heart“ Beispiele bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club Beispiele also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED Beispiele to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Beispiele he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → siehe „iron gray“ iron → siehe „iron gray“ Beispiele to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> Beispiele I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron Beispiele an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln bügeln iron iron
„phosphorize“ phosphorize [ˈf(ɒ)sfəraiz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phosphorize → siehe „phosphorate“ phosphorize → siehe „phosphorate“