Deutsch-Englisch Übersetzung für "leisen Verdacht haben"

"leisen Verdacht haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie leiden oder Leisten?
Verdacht
[-ˈdaxt]Maskulinum | masculine m <Verdacht(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspicion
    Verdacht vermutete Täterschaft
    Verdacht vermutete Täterschaft
Beispiele
  • suspicion
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    hunch
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
Beispiele
leise
[ˈlaizə]Adjektiv | adjective adj <leiser; leisest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • low
    leise nicht laut
    quiet
    leise nicht laut
    soft
    leise nicht laut
    faint
    leise nicht laut
    leise nicht laut
Beispiele
  • quiet
    leise geräuschlos
    leise geräuschlos
Beispiele
  • faint
    leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slight
    leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Hoffnung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gentle
    leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light
    leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slight
    leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Brise, Berührung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mild
    leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slight
    leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Sarkasmus etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mild
    leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gentle
    leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • slight
    leise Gefahr, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Gefahr, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • light
    leise Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • soft
    leise Musik
    leise Musik
  • quiet
    leise zurückhaltend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leise zurückhaltend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Mann der leisen Töne
    a quiet man
    ein Mann der leisen Töne
leise
[ˈlaizə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • piano
    leise Musik | musical termMUS
    sotto voce
    leise Musik | musical termMUS
    leise Musik | musical termMUS
Beispiele
Leis
[lais]Maskulinum | masculine m <Leisund | and u. Leises; Leise(n)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay
    Leis Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
    song
    Leis Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
    Leis Musik | musical termMUS Geschichte | historyHIST
leis
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leis → siehe „leise
    leis → siehe „leise
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
Beispiele
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
Beispiele
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
Beispiele
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
Beispiele
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
Beispiele
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
Beispiele
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
Beispiele
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haben
Neutrum | neuter n <Habens; Haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • credit (side)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • credit (item)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
wohlbegründet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufglimmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gleam
    aufglimmen von Licht etc
    glimmer
    aufglimmen von Licht etc
    flicker up
    aufglimmen von Licht etc
    aufglimmen von Licht etc
Beispiele
Verfassungsfeindlichkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anticonstitutionality
    Verfassungsfeindlichkeit
    Verfassungsfeindlichkeit
Beispiele
Wehmut
Femininum | feminine f <Wehmut; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wistfulness
    Wehmut in einem Lächeln, Blick etc
    Wehmut in einem Lächeln, Blick etc
  • plaintiveness
    Wehmut in einer Musik, Stimme etc
    Wehmut in einer Musik, Stimme etc
  • melancholy
    Wehmut stärker
    Wehmut stärker