Deutsch-Englisch Übersetzung für "lay sth to sb's charge"

"lay sth to sb's charge" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Charge, TO, Charme, Charte oder Lay-out?
overawe
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gawk
[gɔːk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gawk
[gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
censorious
[senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lay
[lei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders geografische) Lage
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    lay in rope
    lay in rope
  • Gewinnanteilmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders für Besatzungsmitglieder eines Walfangschiffs)
    lay share of profits
    lay share of profits
  • Anstellungfeminine | Femininum f mit Gewinnbeteiligung
    lay employment with profit-sharing
    lay employment with profit-sharing
  • Jobmasculine | Maskulinum m
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Branchefeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betätigungsfeldneuter | Neutrum n
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Preismasculine | Maskulinum m
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    (Verkaufs)Bedingungenplural | Plural pl
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • at a good lay
    zu günstigen Bedingungen
    at a good lay
  • Nummerfeminine | Femininum f
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
lay
[lei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf laid [leid]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • legen
    lay eggs
    lay eggs
  • wetten, (ein)setzen
    lay wager
    lay wager
Beispiele
  • zu Boden drücken, niederpressen
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beruhigen, besänftigen
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • unterdrücken, zerstreuen
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • glätten, glatt pressen
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • legen
    lay scene of the action
    lay scene of the action
Beispiele
  • legen
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auftragen
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • aufs Kreuz legen
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • festsetzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zuschreiben, zur Last legen (todative (case) | Dativ dat)
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
    jemandem einen Fehler zur Last legen
    to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
  • zurückführen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auferlegen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verhängen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anwenden
    lay use for corporal punishment
    lay use for corporal punishment
Beispiele
  • ansteuern
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
Beispiele
  • (in direkter Richtung) wegsteuern von
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
  • richten
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
  • verpfänden, als Pfand hinterlegen
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lay
[lei]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Eier) legen
    lay lay eggs
    lay lay eggs
Beispiele
  • wetten
    lay rare | seltenselten (wager)
    lay rare | seltenselten (wager)
  • schlagen, Schläge austeilen
    lay rare | seltenselten (deal blows)
    lay rare | seltenselten (deal blows)
Beispiele
  • Pläne schmieden, Vorbereitungen treffen
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sich begeben, gehen
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
Beispiele
  • liegen
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
dismissive
[disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to bedismissive of sb/sth
    j-n/etwas abtun
    to bedismissive of sb/sth
jump on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einsteigen (object | Objektobj, inwith accusative | mit Akkusativ +akk) in Fahrzeug
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
Beispiele
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
Beispiele
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
Beispiele
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
Beispiele
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
Beispiele
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → siehe „command
    charge syn vgl. → siehe „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
Beispiele
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
Beispiele
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
Beispiele
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
Beispiele
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
Beispiele
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
Beispiele
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → siehe „cost
    charge syn → siehe „cost
  • charge → siehe „expense
    charge → siehe „expense
  • charge → siehe „price
    charge → siehe „price
wish on
, wish upontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb +obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
brown off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    j-n/etw satthaben
    to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg