Deutsch-Englisch Übersetzung für "gemeine Sache"

"gemeine Sache" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …gemeinde oder Geweine?
gemein
[-ˈmain]Adjektiv | adjective adj <gemeiner; gemeinst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mean
    gemein hässlich, boshaft
    nasty
    gemein hässlich, boshaft
    rotten
    gemein hässlich, boshaft
    gemein hässlich, boshaft
Beispiele
  • gemeine Tat
    mean (oder | orod nasty) act, vile act
    gemeine Tat
  • ein gemeiner Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a mean (oder | orod low, vile, base) fellow
    auch | alsoa. a nasty piece of work britisches Englisch | British EnglishBr
    ein gemeiner Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gemeine Lüge
    rotten (oder | orod dirty, filthy) lie
    gemeine Lüge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • indecent
    gemein unfein, vulgär
    vulgar
    gemein unfein, vulgär
    low
    gemein unfein, vulgär
    coarse
    gemein unfein, vulgär
    dirty
    gemein unfein, vulgär
    filthy
    gemein unfein, vulgär
    gemein unfein, vulgär
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem gemein machen
    to behave (over)familiarly withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem gemein machen
  • common
    gemein allgemein <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    general
    gemein allgemein <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    public
    gemein allgemein <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    gemein allgemein <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • gemeiner Nutzen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    general benefit
    gemeiner Nutzen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • für das gemeine Wohl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    for the common good, for the general (oder | orod public) welfare, for the benefit of all
    für das gemeine Wohl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • der gemeine Mann
    the ordinary man, the man in the street (on amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) the street
    der gemeine Mann
  • das gemeine Volk
    the common people, the lower classesPlural | plural pl
    the plebs
    das gemeine Volk
  • ein gemeines Jahr
    an ordinary (oder | orod a common) year
    ein gemeines Jahr
  • common
    gemein Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    gemein Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
  • common, joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    mutual
    gemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    gemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • common
    gemein Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    gemein Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • vulgar
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    ordinary
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    common
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
  • common
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Logarithmus
    gemein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Logarithmus
  • lowercase
    gemein BUCHDRUCK nicht großgeschrieben
    gemein BUCHDRUCK nicht großgeschrieben
gemein
[-ˈmain]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gemein an jemandem handeln
    to behave meanly (oder | orod shabbily) toward(s)jemand | somebody sb
    gemein an jemandem handeln
  • awfully
    gemein sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terribly
    gemein sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gemein sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
gemein
Neutrum | neuter n <Gemeinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the nasty (oder | orod unpleasant) part
    gemein Unangenehme
    gemein Unangenehme
Beispiele
  • vulgarity
    gemein Vulgarität
    gemein Vulgarität
Sache
[ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thing
    Sache Gegenstand, Ding
    Sache Gegenstand, Ding
Beispiele
  • Sachen, die auf dem Tisch liegen
    things lying on the table
    Sachen, die auf dem Tisch liegen
  • all die Sachen (da) auf dem Regal
    all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf
    all die Sachen (da) auf dem Regal
  • in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they have terrific things in this shop
    in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • affair
    Sache Angelegenheit
    matter
    Sache Angelegenheit
    business
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
Beispiele
  • das ist meine Sache!
    that is my affair!
    das ist meine Sache!
  • das ist dann deine Sache!
    that is your affair (funeral)!
    das ist dann deine Sache!
  • das ist (doch) nicht seine Sache
    that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business)
    das ist (doch) nicht seine Sache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • matter
    Sache Frage, Problem
    question
    Sache Frage, Problem
    problem
    Sache Frage, Problem
    Sache Frage, Problem
Beispiele
  • eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
    an awkward [an important, a dubious] matter
    eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
  • das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
    that is a question of behavio(u)r [confidence, taste]
    das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
  • ich sehe die Sache anders
    I see the matter differently, I have a different view on the matter
    ich sehe die Sache anders
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • task
    Sache Aufgabe, Arbeit
    job
    Sache Aufgabe, Arbeit
    Sache Aufgabe, Arbeit
Beispiele
  • er macht seine Sache gut [schlecht]
    he does his job well [badly]
    er macht seine Sache gut [schlecht]
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
    he knows his job (oder | orod the ropes)
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is about
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
Beispiele
  • matter
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    plan
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    enterprise
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    Sache Unternehmen, Vorhaben
  • Sache → siehe „faul
    Sache → siehe „faul
Beispiele
  • eine Sache fallen lassen [verfolgen]
    to abandon [to pursue] a plan
    eine Sache fallen lassen [verfolgen]
  • das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
    it was a foregone conclusion [a put-up job]
    das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
  • wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we have big plans
    wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deed
    Sache Handlung, Tat
    act
    Sache Handlung, Tat
    thing
    Sache Handlung, Tat
    Sache Handlung, Tat
Beispiele
  • event
    Sache Begebenheit, Ereignis
    Sache Begebenheit, Ereignis
Beispiele
  • things
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    stories
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    what’s all this I’ve been hearing about you?
    das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
    what’s all this then?
    was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • state of affairs, thingsPlural | plural pl
    Sache Sachlage, Situation
    situation
    Sache Sachlage, Situation
    Sache Sachlage, Situation
Beispiele
  • die Sache steht gut [schlecht]
    things are going well [badly]
    die Sache steht gut [schlecht]
  • die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
    the situation is as follows
    die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
  • nach Lage der Sache
    as things stand
    nach Lage der Sache
Beispiele
  • in dieser Sache stimmen wir überein
    we agree on this point
    in dieser Sache stimmen wir überein
  • issue
    Sache Streitfrage
    Sache Streitfrage
Beispiele
  • es geht in dieser Sache um Folgendes
    what is at issue is this
    es geht in dieser Sache um Folgendes
Beispiele
  • zur Sache!
    keep to the point!
    zur Sache!
  • zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
    (the) question! to the subject!
    zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
  • zur Sache kommen
    to come to the point
    zur Sache kommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • core of things (oder | orod the matter, the problem)
    Sache das Wesentliche, der Kern
    matter (oder | orod problem) itself
    Sache das Wesentliche, der Kern
    Sache das Wesentliche, der Kern
Beispiele
  • fact
    Sache Tatsache
    Sache Tatsache
Beispiele
  • die Sache ist die, dass …
    the fact is that …
    die Sache ist die, dass …
  • thing
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
Beispiele
  • bewegliche [unbewegliche] Sachen
    things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg
    movables (oder | orod chattels) [immovables]
    bewegliche [unbewegliche] Sachen
  • matter
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    cause
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    action
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    lawsuit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
Beispiele
  • propertySingular | singular sg
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    belongings
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    goods and chattels
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
  • luggageSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
  • furnitureSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
  • things, stuffSingular | singular sg
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
    there were lots of good things to eat
    es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg
    scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
    spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg
    scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he came round the bend at 120
    er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Tannenwedel
, (Gemeiner)Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horsetail
    Tannenwedel Botanik | botanyBOT Hippuris vulgaris
    mare’s tail
    Tannenwedel Botanik | botanyBOT Hippuris vulgaris
    bottlebrush
    Tannenwedel Botanik | botanyBOT Hippuris vulgaris
    Tannenwedel Botanik | botanyBOT Hippuris vulgaris
…sache
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Gemeine
Maskulinum | masculine m <Gemeinen; Gemeinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • private
    Gemeine Militär, militärisch | military termMIL
    Gemeine Militär, militärisch | military termMIL
  • GI amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gemeine Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gemeine Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die Gemeinen
    the ranks, the rank and fileSingular | singular sg
    die Gemeinen
  • lowercase letter
    Gemeine BUCHDRUCK <meistPlural | plural pl>
    Gemeine BUCHDRUCK <meistPlural | plural pl>
…sachen
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Babysachen
    baby things
    Babysachen
  • kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg)
  • Schminksachen
    cosmetics
    Schminksachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sach-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • non-fiction
    Sach- Literatur
    Sach- Literatur
Nachtkerze
, GemeineFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evening (oder | orod night, tree) primrose
    Nachtkerze Botanik | botanyBOT Oenothera biennis
    Nachtkerze Botanik | botanyBOT Oenothera biennis
Töpferwespe
, (Gemeine)Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • potter wasp
    Töpferwespe Zoologie | zoologyZOOL Trypoxylon figulus
    Töpferwespe Zoologie | zoologyZOOL Trypoxylon figulus
Fettkraut
, GemeinesNeutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • butterwort
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris
    steepgrass
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris
    steepweed
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris
    steepwort
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris
    sheep rot
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris
    Fettkraut Botanik | botanyBOT Pinguicula vulgaris