Deutsch-Englisch Übersetzung für "geldliche Unterstützung"

"geldliche Unterstützung" Englisch Übersetzung

geldlich
[ˈgɛltlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
geldlich
[ˈgɛltlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Unterstützung
Femininum | feminine f <Unterstützung; Unterstützungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen
    in support of his argument
    zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen
  • support
    Unterstützung stützende Vorrichtung
    prop
    Unterstützung stützende Vorrichtung
    Unterstützung stützende Vorrichtung
  • support
    Unterstützung finanzielle
    maintenance
    Unterstützung finanzielle
    Unterstützung finanzielle
  • benefit
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    aid
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    allowance
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
Beispiele
  • staatliche Unterstützung
    state aid
    staatliche Unterstützung
  • (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen)
    to get an allowance
    (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen)
  • (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung
    to get social security (oder | orod benefit[s]auch | also a. welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subsidy
    Unterstützung Subvention
    Unterstützung Subvention
  • support
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    assistance
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    aid
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    help
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    Unterstützung Hilfe, Beistand
Beispiele
  • moralische Unterstützung
    moral support
    moralische Unterstützung
  • du kannst mit meiner Unterstützung rechnen
    you can count on my support
    du kannst mit meiner Unterstützung rechnen
  • jemandem Unterstützung gewähren
    to givejemand | somebody sb support (oder | orod assistance)
    to support (oder | orod assist)jemand | somebody sb
    jemandem Unterstützung gewähren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
logistisch
[-tɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • logistic(al)
    logistisch
    logistisch
Beispiele
angedeihen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angediehen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Entschädigung
Femininum | feminine f <Entschädigung; Entschädigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • compensation
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    setoff
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • solatium
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
  • indemnity, damagesPlural | plural pl
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Summe
    Entschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Summe
Beispiele
  • eine billige (oder | orod angemessene) Entschädigung
    adequate compensation
    eine billige (oder | orod angemessene) Entschädigung
  • etwas als Entschädigung zahlen
    to payetwas | something sth as compensation
    etwas als Entschädigung zahlen
  • eine Entschädigung für etwas erhalten [verlangen]
    to recover [to claim] damages foretwas | something sth
    eine Entschädigung für etwas erhalten [verlangen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Bündnis
[ˈbʏntnɪs]Neutrum | neuter n <Bündnisses; Bündnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alliance
    Bündnis zwischen Personen etc
    league
    Bündnis zwischen Personen etc
    Bündnis zwischen Personen etc
Beispiele
  • ein enges Bündnis mit jemandem eingehen
    to form a close alliance withjemand | somebody sb, to ally oneself closely withjemand | somebody sb
    ein enges Bündnis mit jemandem eingehen
  • alliance
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    league
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    confederacy
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    confederation
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
    Bündnis Politik | politicsPOL zwischen Ländern etc
Beispiele
Beispiele
  • NATO
    Bündnis Nato
    Bündnis Nato
  • Bündnis literarisch | literaryliter → siehe „Bund
    Bündnis literarisch | literaryliter → siehe „Bund
sofern
[zo-]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • if, provided (that)
    sofern falls
    sofern falls
Beispiele
Beispiele
wirksam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • effective
    wirksam Mittel, Methode, Behandlung, Schutz etc
    wirksam Mittel, Methode, Behandlung, Schutz etc
Beispiele
  • effective
    wirksam Argument, Worte etc
    forcible
    wirksam Argument, Worte etc
    wirksam Argument, Worte etc
  • operative
    wirksam Dosis etc
    wirksam Dosis etc
  • active
    wirksam tätig
    wirksam tätig
Beispiele
  • active
    wirksam Chemie | chemistryCHEM Chlor
    wirksam Chemie | chemistryCHEM Chlor
  • effective
    wirksam Militär, militärisch | military termMIL
    wirksam Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • valid
    wirksam gültig
    wirksam gültig
Beispiele
  • wirksam sein besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in Wendungen wie
    to be in force, to be operative, to inure
    wirksam sein besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in Wendungen wie
  • wirksam werden
    to take effect, to come (oder | orod enter) into force, to become operative, to inure
    wirksam werden
  • wirksam werden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    wirksam werden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wirksam
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go on
    angehen vom Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    angehen vom Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • work
    angehen vom Feuerzeug, Ofen etc
    light
    angehen vom Feuerzeug, Ofen etc
    angehen vom Feuerzeug, Ofen etc
  • begin to burn
    angehen vom Feuer etc
    catch
    angehen vom Feuer etc
    angehen vom Feuer etc
Beispiele
  • begin
    angehen von Kino, Schule etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    start
    angehen von Kino, Schule etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    angehen von Kino, Schule etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • take root
    angehen von Pflanzen
    angehen von Pflanzen
Beispiele
angehen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concern
    angehen betreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angehen betreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das geht mich nichts an
    that does not concern me, that is no concern of mine, that has nothing to do with me
    das geht mich nichts an
  • es geht mich nichts mehr an
    it no longer concerns me
    es geht mich nichts mehr an
  • das geht niemanden etwas an
    that’s nobody’s business
    das geht niemanden etwas an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ask
    angehen bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    solicit
    angehen bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    approach
    angehen bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angehen bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • attack
    angehen Feind etc
    assail
    angehen Feind etc
    angehen Feind etc
  • attack
    angehen scharf kritisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angehen scharf kritisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tackle
    angehen Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angehen Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • attack
    angehen Sport | sportsSPORT Gegner
    angehen Sport | sportsSPORT Gegner
  • ascend
    angehen Sport | sportsSPORT Berg etc
    climb
    angehen Sport | sportsSPORT Berg etc
    angehen Sport | sportsSPORT Berg etc
  • take
    angehen Sport | sportsSPORT Kurve
    angehen Sport | sportsSPORT Kurve
  • attack
    angehen Jagd | huntingJAGD
    rush at
    angehen Jagd | huntingJAGD
    angehen Jagd | huntingJAGD
angehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es geht zur Not an reicht aus
    it will do in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch
    it will do at britisches Englisch | British EnglishBr a pinch
    es geht zur Not an reicht aus
  • es geht zur Not an ist akzeptabel
    it’s just about passable (oder | orod acceptable)
    es geht zur Not an ist akzeptabel
  • es mag (noch) angehen
    it may (just about) do
    es mag (noch) angehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
moralisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moral
    moralisch ethisch
    ethical
    moralisch ethisch
    moralisch ethisch
Beispiele
  • moral
    moralisch sittenstreng
    virtuous
    moralisch sittenstreng
    principled
    moralisch sittenstreng
    moralisch sittenstreng
Beispiele
  • moral, moralizingauch | also a. -s-, didactic britisches Englisch | British EnglishBr
    moralisch lehrhaft
    moralisch lehrhaft
Beispiele
  • moral
    moralisch das Gewissen betreffend
    concerning conscience
    moralisch das Gewissen betreffend
    moralisch das Gewissen betreffend
Beispiele
moralisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
moralisch
Maskulinum | masculine m <Moralischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in den Moralischen haben niedergeschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be down in the dumps
    nur in den Moralischen haben niedergeschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in den Moralischen haben Gewissensbisse haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be pricked by one’s conscience, to have qualms (oder | orod pangs) of conscience, to be troubled by remorse
    nur in den Moralischen haben Gewissensbisse haben umgangssprachlich | familiar, informalumg