Deutsch-Englisch Übersetzung für "close-to-finish forging"

"close-to-finish forging" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, Chose, toi, toi, toi oder To-do-Liste?
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
forge
[fɔː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Finish
[ˈfɪnɪʃ]Neutrum | neuter n <Finishs; Finishs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finish, final spurt (oder | orod dash, sprint)
    Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • finish
    Finish in der Weberei, Schuhherstellung
    Finish in der Weberei, Schuhherstellung
forging
[ˈfɔː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fälschenneuter | Neutrum n
    forging of signature, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forging of signature, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schmiedenneuter | Neutrum n
    forging act of forging
    forging act of forging
  • Schmiedearbeitfeminine | Femininum f, -stückneuter | Neutrum n
    forging metal object created in forge
    forging metal object created in forge
  • Verletzenneuter | Neutrum n der Vorderbeine (durch die Hinterhufe)
    forging injuring of front leg: racing horse
    forging injuring of front leg: racing horse
  • Warmverformungfeminine | Femininum f
    forging engineering | TechnikTECH heat forming
    forging engineering | TechnikTECH heat forming
finished
[ˈfiniʃt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fertig, so weit
    finished of person
    finished of person
Beispiele
  • aufgebraucht, alle
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • erledigt, am Ende
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • beendet, fertig, abgeschlossen
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • vollendet, vollkommen
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
Finisher
[ˈfɪnɪʃər]Maskulinum | masculine m <Finishers; Finisher> FinisherinFemininum | feminine f <Finisherin; Finisherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finisher
    Finisher Textilindustrie | textilesTEX
    Finisher Textilindustrie | textilesTEX
  • stop-press (oder | orod final) editor
    Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter
    Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter

Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
come close to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come close to → siehe „come near to
    come close to → siehe „come near to

Beispiele
  • to finish doingsomething | etwas sth
    (damit) aufhören,something | etwas etwas zu tun
    to finish doingsomething | etwas sth
  • Schluss machen mit (dative (case) | Dativdat)
    finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with
    finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with
  • (be)enden, aufhören mit
    finish stop
    finish stop
Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) töten
    finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
    finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) den Rest geben
    finish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    finish familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • nach(be)arbeiten, fertig bearbeiten
    finish engineering | TechnikTECH
    finish engineering | TechnikTECH
  • glätten
    finish engineering | TechnikTECH paper
    finish engineering | TechnikTECH paper
  • auswirken, zurichten, appretieren
    finish engineering | TechnikTECH cloth
    finish engineering | TechnikTECH cloth
  • firnissen, polieren
    finish engineering | TechnikTECH furniture
    finish engineering | TechnikTECH furniture
  • garen
    finish chemistry | ChemieCHEM
    finish chemistry | ChemieCHEM
finish
[ˈfiniʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (die) sterben
    finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • finish syn vgl. → siehe „close
    finish syn vgl. → siehe „close

  • Endeneuter | Neutrum n
    finish end, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    finish end, conclusion
    finish end, conclusion
  • letzte Entscheidung, Endeneuter | Neutrum n eines Kampfes, Endspurtmasculine | Maskulinum m
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
    Finishneuter | Neutrum n
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
Beispiele
  • finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kampf bis zur Entscheidung
    finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be in at the finish
    in den Endkampf kommen
    to be in at the finish
  • he has a strong finish runner
    er ist stark im Endspurt
    he has a strong finish runner
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    finish decision
    finish decision
  • (das) Letzte
    finish
    finish
Beispiele
  • Vollendungfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    Eleganzfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    Ausführungfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    feine Qualität
    finish perfection, elegance
    finish perfection, elegance
  • Nach-, Fertigbearbeitungfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Politurfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Appreturfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausbau(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    finish architecture | ArchitekturARCH completion
    finish architecture | ArchitekturARCH completion
  • Verputzmasculine | Maskulinum m (des Rohbaus)
    finish architecture | ArchitekturARCH plaster
    finish architecture | ArchitekturARCH plaster