„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„forge“: intransitive verb forge [fɔː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mühsam vorwärtskommen, sich schwerfällig bewegen sich mit Gewalt Bahn brechen, mit Wucht dahinfahren mühsam vorwärtskommen, sich schwerfällig bewegen, sich mit Gewalt Bahn brechen, mit Wucht dahinfahren forge proceed with difficulty forge proceed with difficulty Beispiele to forge ahead nach vorwärtsor | oder od an die Spitze drängenor | oder od gelangen, die Führung übernehmen to forge ahead
„Finish“: Neutrum Finish [ˈfɪnɪʃ]Neutrum | neuter n <Finishs; Finishs> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finish finish, final spurt finish, final spurt (oder | orod dash, sprint) Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finish Finish in der Weberei, Schuhherstellung Finish in der Weberei, Schuhherstellung
„forging“: noun forging [ˈfɔː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fälschen Schmieden Schmiedearbeit der Vorderbeine durch die Hinterhufe Warmverformung Fälschenneuter | Neutrum n forging of signature, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc forging of signature, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schmiedenneuter | Neutrum n forging act of forging forging act of forging Schmiedearbeitfeminine | Femininum f, -stückneuter | Neutrum n forging metal object created in forge forging metal object created in forge Verletzenneuter | Neutrum n der Vorderbeine (durch die Hinterhufe) forging injuring of front leg: racing horse forging injuring of front leg: racing horse Warmverformungfeminine | Femininum f forging engineering | TechnikTECH heat forming forging engineering | TechnikTECH heat forming
„finished“: adjective finished [ˈfiniʃt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fertig, so weit aufgebraucht, alle erledigt, am Ende beendet, fertig, abgeschlossen vollendet, vollkommen fertig, so weit finished of person finished of person Beispiele I’m finished! now I can go out and play ich bin fertig! Jetzt kann ich spielen gehen I’m finished! now I can go out and play aufgebraucht, alle finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele I’m afraid the chocolate cake’s all finished tut mir leid, aber der Schokoladenkuchen ist alle I’m afraid the chocolate cake’s all finished erledigt, am Ende finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele she was finished as a politician als Politikerin war sie erledigt she was finished as a politician beendet, fertig, abgeschlossen finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele finished product Fertigproduktneuter | Neutrum n finished product half-finished products Halbfabrikate half-finished products finished goods Fertigwaren finished goods finished iron Handelseisen finished iron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vollendet, vollkommen finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Finisher“: Maskulinum Finisher [ˈfɪnɪʃər]Maskulinum | masculine m <Finishers; Finisher> FinisherinFemininum | feminine f <Finisherin; Finisherinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finisher stop-press editor finisher Finisher Textilindustrie | textilesTEX Finisher Textilindustrie | textilesTEX stop-press (oder | orod final) editor Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben Weitere Übersetzungen... nah, dicht. close near close near Beispiele close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate Beispiele close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched Beispiele a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow Beispiele that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager Beispiele close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough Beispiele close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded Beispiele to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) Beispiele to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical Beispiele close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD Beispiele open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → siehe „wind“ close → siehe „wind“ close syn → siehe „near“ close syn → siehe „near“ close → siehe „nigh“ close → siehe „nigh“ close → siehe „dense“ close → siehe „dense“ close → siehe „thick“ close → siehe „thick“ close → siehe „stingy“ close → siehe „stingy“ Beispiele close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end Beispiele to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an Weitere Beispiele... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut Beispiele to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion Beispiele to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → siehe „complete“ close syn → siehe „complete“ close → siehe „conclude“ close → siehe „conclude“ close → siehe „end“ close → siehe „end“ close → siehe „finish“ close → siehe „finish“ close → siehe „terminate“ close → siehe „terminate“ Beispiele usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close Beispiele the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach Beispiele to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together Beispiele to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree Beispiele to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish Beispiele the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock
„come close to“: intransitive verb come close tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come close to → siehe „come near to“ come close to → siehe „come near to“
„finish“: transitive verb finish [ˈfiniʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beenden, abschließen, Feierabend Schluss machen Schluss machen mit beenden, aufhören mit vollenden, fertig machen bearbeiten, ausarbeiten, ausbauen verbrauchen, aufbrauchen, aufessen, austrinken töten, den Rest geben nachbearbeiten, fertig bearbeiten, glätten, auswirken garen zurichten, appretieren, firnissen, polieren beendigen beenden, abschließen, Feierabendor | oder od Schluss machen finish work, school: for the day finish work, school: for the day Beispiele to finish doingsomething | etwas sth (damit) aufhören,something | etwas etwas zu tun to finish doingsomething | etwas sth Schluss machen mit (dative (case) | Dativdat) finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with (be)enden, aufhören mit finish stop finish stop Beispiele to finish one’s apprenticeship auslernen to finish one’s apprenticeship vollenden, fertig machenor | oder od bearbeiten, ausarbeiten, ausbauen, beendigen finish complete finish complete Beispiele have you already finished the book? hast du das Buch schon durchor | oder od ausgelesen? have you already finished the book? have you finished tidying up? bist du mit dem Aufräumen fertig? have you finished tidying up? can I have that when you’ve finished with it? kann ich das haben, wenn du damit fertig bist? can I have that when you’ve finished with it? verbrauchen, aufbrauchen, aufessen, austrinken finish consume finish consume (jemanden) töten finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) den Rest geben finish familiar, informal | umgangssprachlichumg finish familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is finished as a politician als Politiker ist er erledigt he is finished as a politician Beispiele also | aucha. finish off, finish up perfect vervollkommnen, perfektionieren, veredeln also | aucha. finish off, finish up perfect also | aucha. finish off, finish up educate ausbilden also | aucha. finish off, finish up educate nach(be)arbeiten, fertig bearbeiten finish engineering | TechnikTECH finish engineering | TechnikTECH glätten finish engineering | TechnikTECH paper finish engineering | TechnikTECH paper auswirken, zurichten, appretieren finish engineering | TechnikTECH cloth finish engineering | TechnikTECH cloth firnissen, polieren finish engineering | TechnikTECH furniture finish engineering | TechnikTECH furniture garen finish chemistry | ChemieCHEM finish chemistry | ChemieCHEM „finish“: intransitive verb finish [ˈfiniʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Ziel erreichen sterben Beispiele also | aucha. finish off, finish up end, stop Schluss machen, enden, endigen, aufhören also | aucha. finish off, finish up end, stop when do you finish tonight? wann bist du heute Abend fertig? when do you finish tonight? have you finished yet? bist du schon fertig? have you finished yet? Beispiele I finished up having to get a bus home finish up: end up am Ende musste ich den Bus nach Hause nehmen I finished up having to get a bus home finish up: end up das Ziel erreichen finish in race finish in race Beispiele they finished first sie liefen als Erste durchs Ziel they finished first (die) sterben finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs finish syn vgl. → siehe „close“ finish syn vgl. → siehe „close“ „finish“: noun finish [ˈfiniʃ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ende, Schluss letzte Entscheidung, Ende eines Kampfes, Endspurt, Finish Entscheidung, Letzte Vollendung, Eleganz, Ausführung, feine Qualität Nach-, Fertigbearbeitung, Politur, Glanz, Appretur Verputz, Ausbau Endeneuter | Neutrum n finish end, conclusion Schlussmasculine | Maskulinum m finish end, conclusion finish end, conclusion letzte Entscheidung, Endeneuter | Neutrum n eines Kampfes, Endspurtmasculine | Maskulinum m finish sports | SportSPORT end of race or competition Finishneuter | Neutrum n finish sports | SportSPORT end of race or competition finish sports | SportSPORT end of race or competition Beispiele finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Kampf bis zur Entscheidung finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in at the finish in den Endkampf kommen to be in at the finish he has a strong finish runner er ist stark im Endspurt he has a strong finish runner Entscheidungfeminine | Femininum f finish decision finish decision (das) Letzte finish finish Beispiele to fight to the finish bis zur Entscheidung kämpfen to fight to the finish Vollendungfeminine | Femininum f finish perfection, elegance Eleganzfeminine | Femininum f finish perfection, elegance Ausführungfeminine | Femininum f finish perfection, elegance feine Qualität finish perfection, elegance finish perfection, elegance Nach-, Fertigbearbeitungfeminine | Femininum f finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Politurfeminine | Femininum f finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Glanzmasculine | Maskulinum m finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Appreturfeminine | Femininum f finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausbau(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m finish architecture | ArchitekturARCH completion finish architecture | ArchitekturARCH completion Verputzmasculine | Maskulinum m (des Rohbaus) finish architecture | ArchitekturARCH plaster finish architecture | ArchitekturARCH plaster