„burglar“: noun burglar [ˈbəː(r)glə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einbrecher (nächtliche[r]) Einbrecher(in) burglar burglar Beispiele cat burglar Fassadenkletterer(in) cat burglar
„burglarize“: transitive verb burglarize [ˈbəː(r)gləraiz]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bei einem Einbruch stehlen einbrechen in bei einem Einbruch stehlen burglarize burglarize einbrechen in (ein Hauset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) burglarize break into burglarize break into „burglarize“: intransitive verb burglarize [ˈbəː(r)gləraiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einbrechen einbrechen burglarize burglarize
„burglar alarm“: noun burglar alarmnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alarmanlage Alarmanlagefeminine | Femininum f (als Sicherung gegen Einbruch) burglar alarm burglar alarm
„cat burglar“: noun cat burglarnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fassadenkletterer Fassadenkletterermasculine | Maskulinum m, -kletterinfeminine | Femininum f cat burglar cat burglar
„tool“: noun tool [tuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Werkzeug, Gerät, Instrument Softwarewerkzeug Werkzeug, Arbeitsstück Werkzeugmaschine Drehbank Drehstahl Stempelfigur PrägeStempel großer Meißel Stößel Weitere Übersetzungen... Werkzeugneuter | Neutrum n tool Gerätneuter | Neutrum n tool Instrumentneuter | Neutrum n tool tool Beispiele toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll Handwerkszeug toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll burglar’s tools Einbruchswerkzeug burglar’s tools mason’s tools Maurerwerkzeug mason’s tools gardener’s tools Gartengerät gardener’s tools Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Softwarewerkzeugneuter | Neutrum n tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of machine Arbeitsstückneuter | Neutrum n (z. B. Drehstahl, Bohreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tool engineering | TechnikTECH of machine tool engineering | TechnikTECH of machine Werkzeugmaschinefeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH machine tool tool engineering | TechnikTECH machine tool Drehbankfeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH lathe tool engineering | TechnikTECH lathe Drehstahlmasculine | Maskulinum m, -stichelmasculine | Maskulinum m, -meißelmasculine | Maskulinum m, -werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of lathe tool engineering | TechnikTECH of lathe Stempelfigurfeminine | Femininum f (der Punzarbeit auf einem Bucheinband) tool BUCHDRUCK tool BUCHDRUCK (Präge)Stempelmasculine | Maskulinum m tool in bookbinding tool in bookbinding (großer) Meißel tool engineering | TechnikTECH chisel tool engineering | TechnikTECH chisel Stößelmasculine | Maskulinum m tool engineering | TechnikTECH tappet tool engineering | TechnikTECH tappet Pinselmasculine | Maskulinum m (zum Lackieren) tool paintbrush tool paintbrush Kriegsgerätneuter | Neutrum n tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Essbesteckneuter | Neutrum n tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mittelneuter | Neutrum n tool means Rüstzeugneuter | Neutrum n tool means tool means Beispiele literary tools literarische Hilfsmittel (especially | besondersbesonders Fach)Literatur literary tools Werkzeugneuter | Neutrum n tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Handlangermasculine | Maskulinum m tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rüstzeugneuter | Neutrum n tool necessary things tool necessary things Beispiele the tools of one’s trade das Rüstzeug zur Ausübung des Berufs (eines Kaufmannset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the tools of one’s trade Kanonefeminine | Femininum f tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwanzmasculine | Maskulinum m tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool syn vgl. → siehe „implement“ tool syn vgl. → siehe „implement“ „tool“: transitive verb tool [tuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bearbeiten mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten mit einem Meißel bearbeiten prägen, mit einem Stempel verzieren fahren, kutschieren bearbeiten tool mit Werkzeugen tool mit Werkzeugen mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten tool factory tool factory mit einem Meißel bearbeiten tool stone tool stone prägen, mit einem Stempel verzieren tool book cover tool book cover fahren, kutschieren tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tool“: intransitive verb tool [tuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Werkzeugen arbeiten herumgondeln, kutschieren selten mit Werkzeugen arbeiten tool tool Beispiele also | aucha. tool up in factory die nötigen Maschinen aufstellen also | aucha. tool up in factory herumgondeln tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kutschieren tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to tool through the park durch den Park kutschieren to tool through the park
„gun“: noun gun [gʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuerwaffe, Gewehr, Büchse, Flinte Pistole, Revolver FlachbahnGeschütz, Kanone Kanonen-, Signal-, SalutSchuss Schütze, Mitglied einer Jagdgesellschaft Kanonier Schmier-, Fettspritze Drosselklappe, Drosselhebel Feuerwaffefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Gewehrneuter | Neutrum n gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Büchsefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Flintefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Pistolefeminine | Femininum f gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Revolvermasculine | Maskulinum m gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (Flachbahn)Geschützneuter | Neutrum n gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kanonefeminine | Femininum f gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to stand (or | oderod stick) to one’s gun fest bleiben, aushalten to stand (or | oderod stick) to one’s gun a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine große Kanone a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a great (or | oderod big) gun ein großes Tier a great (or | oderod big) gun to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm heulen to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm son of a gun schlechter Kerl, Teufelskerl son of a gun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Kanonen-, Signal-, Salut)Schussmasculine | Maskulinum m gun shot fired as salute or signal gun shot fired as salute or signal Schützemasculine | Maskulinum m gun marksman, member of hunting club gun marksman, member of hunting club Mitgliedneuter | Neutrum n einer Jagdgesellschaft gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Kanoniermasculine | Maskulinum m gun military term | Militär, militärischMIL gunner gun military term | Militär, militärischMIL gunner Schmier-, Fettspritzefeminine | Femininum f, -pressefeminine | Femininum f, -pistolefeminine | Femininum f gun engineering | TechnikTECH grease gun gun engineering | TechnikTECH grease gun Drossel(klappe)feminine | Femininum f gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve Drosselhebelmasculine | Maskulinum m gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever „gun“: intransitive verb gun [gʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gunned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Gewehr zur Jagd gehen, jagen schießen Weitere Beispiele... (mit dem Gewehr) zur Jagd gehen, jagen gun rare | seltenselten (hunt with gun) gun rare | seltenselten (hunt with gun) schießen gun rare | seltenselten (shoot) gun rare | seltenselten (shoot) Beispiele gun (for) search suchen, verfolgen (accusative (case) | Akkusativakk) gun (for) search to go gunning for a burglar Jagd auf einen Einbrecher machen to go gunning for a burglar Beispiele gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich bemühen (um) (zu erlangenor | oder od erhalten) suchen gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gun for support sich um Unterstützung bemühen to gun for support „gun“: transitive verb gun [gʌn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschießen schießen auf losschießen -rasen lassen bewaffnen erschießen gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg schießen auf (accusative (case) | Akkusativakk) gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (mit Geschützenor | oder od Gewehren) bewaffnen gun arm with guns or artillery gun arm with guns or artillery Beispiele heavily gunned schwer bewaffnet heavily gunned losschießenor | oder od -rasen lassen gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„surprise“: transitive verb surprise [sə(r)ˈpraiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überraschen, ertappen überraschen, verblüffen befremden, empören, schockieren überraschen, -rumpeln, im Handstreich nehmen herauslocken -bekommen verleiten in Erstaunen Verwunderung versetzen überraschen, ertappen surprise catch surprise catch Beispiele to surprise a burglar in the act einen Einbrecher auf frischer Tat ertappen to surprise a burglar in the act (jemanden) überraschen, verblüffen, in Erstaunenor | oder od Verwunderung versetzen surprise astonish surprise astonish Beispiele he was more surprised than frightened er war eher verblüfft als erschreckt he was more surprised than frightened to be surprised atsomething | etwas sth übersomething | etwas etwas erstaunt sein, sich übersomething | etwas etwas wundern to be surprised atsomething | etwas sth I am surprised to learn that ich bin erstaunt (zu erfahren), dass I am surprised to learn that befremden, empören, schockieren surprise shock surprise shock Beispiele I am surprised at your behavio(u)r ich bin über dein Benehmen entrüstet I am surprised at your behavio(u)r überraschen, -rumpeln surprise military term | Militär, militärischMIL surprise military term | Militär, militärischMIL im Handstreich nehmen surprise military term | Militär, militärischMIL surprise military term | Militär, militärischMIL (etwas) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) herauslockenor | oder od -bekommen surprise rare | seltenselten (get by using surprise) surprise rare | seltenselten (get by using surprise) Beispiele to surprise the facts from a witness einem Zeugen die Fakten entlocken to surprise the facts from a witness (jemanden) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) verleiten surprise lead by using surprise surprise lead by using surprise surprise syn → siehe „amaze“ surprise syn → siehe „amaze“ surprise → siehe „astonish“ surprise → siehe „astonish“ surprise → siehe „astound“ surprise → siehe „astound“ surprise → siehe „flabbergast“ surprise → siehe „flabbergast“ Beispiele to surprisesomebody | jemand sb into unwonted generosity jemanden zu ungewohnter Freigebigkeit verleiten to surprisesomebody | jemand sb into unwonted generosity to surprisesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden verführen,something | etwas etwas zu tun to surprisesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth „surprise“: noun surprise [sə(r)ˈpraiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Überraschung Überrumpelung, Handstreich Überraschung, Überraschendes Überraschung, Verblüffung, Erstaunen, Verwunderung Verblüffen, Überrumpeln Befremden, Empörung, Entrüstung Bestürzung Überraschungfeminine | Femininum f, -raschenneuter | Neutrum n surprise surprise Beispiele to takesomebody | jemand sb by surprise jemanden überraschen to takesomebody | jemand sb by surprise it came as no surprise to us that … es hat uns nicht überrascht, dass … it came as no surprise to us that … Überrump(e)lungfeminine | Femininum f surprise military term | Militär, militärischMIL Handstreichmasculine | Maskulinum m surprise military term | Militär, militärischMIL surprise military term | Militär, militärischMIL Beispiele the fort was taken by surprise das Fort wurde durch Überrumpelungstaktik eingenommen the fort was taken by surprise Überraschungfeminine | Femininum f surprise surprising thing surprise surprising thing (etwas) Überraschendes surprise surprise Beispiele a life full of surprises ein Leben voller Überraschungen a life full of surprises I have a surprise for you ich habe eine Überraschung für dich I have a surprise for you it was a great surprise to him es kam ihm sehr überraschend it was a great surprise to him what a surprise! welche Überraschung! what a surprise! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Überraschungfeminine | Femininum f surprise astonishment Verblüffungfeminine | Femininum f surprise astonishment Erstaunenneuter | Neutrum n surprise astonishment Verwunderungfeminine | Femininum f surprise astonishment Bestürzungfeminine | Femininum f surprise astonishment surprise astonishment Beispiele his surprise was visible man sah ihm seine Überraschung an his surprise was visible to stare in surprise (vor Verwunderung) große Augen machen to stare in surprise in surprise überrascht in surprise Verblüffenneuter | Neutrum n surprise rare | seltenselten (taking by surprise) Überrumpelnneuter | Neutrum n surprise rare | seltenselten (taking by surprise) surprise rare | seltenselten (taking by surprise) Befremdenneuter | Neutrum n surprise shock Empörungfeminine | Femininum f surprise shock Entrüstungfeminine | Femininum f surprise shock surprise shock „surprise“: adjective surprise [sə(r)ˈpraiz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überraschend, Überraschungs… überraschend, Überraschungs… surprise surprise Beispiele a surprise visit ein unangemeldeter Besuch a surprise visit
„think“: transitive verb think [θiŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denken, hegen überlegen, nachdenken über ausdenken, sich zurechtlegen vorstellen denken, sich vorstellen, sich eine Vorstellung machen von bedenken, erwägen, sich vor Augen halten denken, meinen, glauben halten erachten für, betrachten ansehen als, halten im Sinn Kopf haben, denken an denken an, annehmen, erwarten, vermuten gedenken, beabsichtigen, im Sinne haben Weitere Übersetzungen... (etwas) denken think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hegen think thoughts think thoughts Beispiele to think base thoughts gemeine Gedanken hegen to think base thoughts überlegen, nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk) think reflect on think reflect on Beispiele he was thinking what it could mean er überlegte, was es bedeuten könne he was thinking what it could mean try to think where … versuch dich zu erinnern, wo … try to think where … come to think of it wenn ich es mir recht überlege come to think of it (immeror | oder od nur) denken an (accusative (case) | Akkusativakk) think have in one’s head im Sinnor | oder od Kopf haben think have in one’s head think have in one’s head Beispiele he talks and thinks airplanes er hat nur Flugzeuge im Kopf he talks and thinks airplanes (etwas) ausdenken, sich (in Gedanken) zurechtlegenor | oder od vorstellen think think through think think through Beispiele she thought her way through her difficulties sie legte sich einen Weg aus ihren Schwierigkeiten zurecht she thought her way through her difficulties he could not bear to think what might happen der Gedanke daran, was geschehen könnte, war ihm unerträglich he could not bear to think what might happen denken, sich vorstellen, sich eine Vorstellung machen von think imagine think imagine Beispiele one cannot think the infinite man kann sich die Unendlichkeit nicht vorstellen one cannot think the infinite I can’t think why … ich kann nicht verstehen, warum … I can’t think why … bedenken, erwägen, sich vor Augen halten think bear in mind think bear in mind Beispiele think what your father has done for you! bedenke, was dein Vater für dich getan hat think what your father has done for you! denken, meinen, glauben think believe think believe Beispiele they thought the earth was flat sie glaubten, die Erde sei flach they thought the earth was flat haltenor | oder od erachten für, betrachtenor | oder od ansehen als think regard as think regard as (etwas) halten (of von) think have opinion think have opinion Beispiele what do you think ofor | oder od about it? was hältst du davon?, wie denkst du darüber? what do you think ofor | oder od about it? he is thought to be a poet man hält ihn für einen Dichter he is thought to be a poet I thought he was a burglar ich hielt ihn für einen Einbrecher I thought he was a burglar he thinks the lecture very interesting er findet die Vorlesung sehr interessant he thinks the lecture very interesting to think oneself clever sich für klug halten to think oneself clever I think it best to go now ich halte es für das Beste, jetzt zu gehen I think it best to go now she thought enough of him to try to save him sie hielt immerhin so viel von ihm, dass sie versuchte, ihn zu retten she thought enough of him to try to save him she doesn’t think that’s funny sie findet das nicht komisch she doesn’t think that’s funny he thinks he’s so important er hält sich für so wichtig he thinks he’s so important Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen denken an (accusative (case) | Akkusativakk) think rare | seltenselten (expect, presume) annehmen, erwarten, vermuten think rare | seltenselten (expect, presume) think rare | seltenselten (expect, presume) Beispiele the child thought no harm das Kind dachte an nichts Böses the child thought no harm gedenken, beabsichtigen, im Sinne haben think intend think intend Beispiele to think (to do) no harm nichts Böses im Sinn haben to think (to do) no harm (sich) durch Denken in einen bestimmten Zustand versetzen think bring into particular state by thinking think bring into particular state by thinking Beispiele he will think himself silly er wird vor lauter (Nach)Denken noch überschnappen he will think himself silly „think“: intransitive verb think [θiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denken überlegen, nachdenken sich denken, sich vorstellen denken, glauben, meinen, der Meinung sein denken think think Beispiele to think aloud, to think out loud laut denken, vor sich hinsprechen to think aloud, to think out loud to think to oneself bei sich denken to think to oneself what do you think? was meinst du? what do you think? think hard! denk scharf nach! think hard! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen überlegen, nachdenken think reflect think reflect Beispiele let me think a moment! lass mich einen Augenblick überlegen! let me think a moment! think carefully before acting! überlege sorgfältig, bevor du handelst! think carefully before acting! it makes you think es gibt einem zu denken it makes you think it makes you think admiringly da muss man staunen it makes you think admiringly Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich denken, sich vorstellen think imagine think imagine Beispiele only think! denk dir nur! stell dir nur vor! only think! I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg mir ist einfach nicht klar, wie du das machst I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron du bist mir so ein Ausbund von Taktgefühl you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron denken, glauben, meinen, der Meinung sein think believe think believe think syn → siehe „conceive“ think syn → siehe „conceive“ think → siehe „envisage“ think → siehe „envisage“ think → siehe „envision“ think → siehe „envision“ think → siehe „fancy“ think → siehe „fancy“ think → siehe „imagine“ think → siehe „imagine“ think → siehe „realize“ think → siehe „realize“ think syn → siehe „cogitate“ think syn → siehe „cogitate“ think → siehe „deliberate“ think → siehe „deliberate“ think → siehe „reason“ think → siehe „reason“ think → siehe „reflect“ think → siehe „reflect“ think → siehe „speculate“ think → siehe „speculate“ Beispiele I think so ich glaube auchor | oder od ich glaube, ja (als Antwort auf eine Frage) I think so I don’t think so ich glaube nicht, ich denke nicht I don’t think so „think“: noun think [θiŋk]noun | Substantiv s <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachdenken über... schiefgewickelt sein... Beispiele to have a think about familiar, informal | umgangssprachlichumg nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk) sich (etwas) überlegen to have a think about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have another think coming schiefgewickelt sein to have another think coming