„bona fide“: adjective | adverb bona fide [ˈbounəˈfaidi]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehrlich, redlich, aufrichtig in gutem Glauben, auf Treu und Glauben solid ehrlich, redlich, aufrichtig bona fide bona fide in gutem Glauben, auf Treu und Glauben bona fide in good faith bona fide in good faith Beispiele bona fide possessor legal term, law | RechtswesenJUR gutgläubige(r) Besitzer(in) (der/die im rechtmäßigen Besitz zu sein glaubt) bona fide possessor legal term, law | RechtswesenJUR bona fide purchaser Käufer(in) auf Treuand | und u. Glauben (der/die den Verkäufer für den rechtmäßigen Eigentümer hält) bona fide purchaser solid bona fide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bona fide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bona fide syn vgl. → siehe „authentic“ bona fide syn vgl. → siehe „authentic“ Beispiele a bona fide offer ein solides Angebot a bona fide offer bona fide holder gutgläubige(r) Erwerber(in) bona fide holder
„traveler“ traveler, traveller [ˈtrævələ(r); -vlə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reisender Weitgereister, weit gereiste Person HandlungsReisender Laufstück, bewegliches Teil, Laufkatze, Schieber, Hängekran Leiterring, Bügel, Leiter, Aushol- Fallring Einkauf-Sammelbuch Schaustellerin, Artist, eine vom fahrenden Volk Läufer Reisende(r) traveler traveler Beispiele bona fide traveler British English | britisches EnglischBr jemand, der an einem Sonntag nach einer Reise von mehr als 3 Meilen Anspruch auf Verpflegung in einem Gasthaus hat bona fide traveler British English | britisches EnglischBr Weitgereiste(r), weit gereiste Person traveler widely travelled person traveler widely travelled person Beispiele to tipsomebody | jemand sb the traveler slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemandem durch Lügenmärchen imponieren wollen to tipsomebody | jemand sb the traveler slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schausteller(in), Artist(in), eine(r) vom fahrenden Volk traveler one of the travelling people traveler one of the travelling people (Handlungs)Reisendermasculine | Maskulinum m traveler travelling salesmanespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr traveler travelling salesmanespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Laufstückneuter | Neutrum n traveler engineering | TechnikTECH moving piece bewegliches Teil, Schiebermasculine | Maskulinum m traveler engineering | TechnikTECH moving piece Läufermasculine | Maskulinum m traveler engineering | TechnikTECH moving piece traveler engineering | TechnikTECH moving piece Laufkatzefeminine | Femininum f traveler engineering | TechnikTECH traveler engineering | TechnikTECH Hängekranmasculine | Maskulinum m traveler engineering | TechnikTECH traveler engineering | TechnikTECH Leiterringmasculine | Maskulinum m traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Aushol-or | oder od Fallringmasculine | Maskulinum m traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Bügelmasculine | Maskulinum m traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of gaff traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of gaff Leitermasculine | Maskulinum m traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of fore-and-aft sails traveler nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of fore-and-aft sails Einkauf-Sammelbuchneuter | Neutrum n (beim Einkauf in verschiedenen Abteilungen eines Kaufhauses) traveler shopping book American English | amerikanisches EnglischUS traveler shopping book American English | amerikanisches EnglischUS
„bona fides“: noun bona fides [ˈbounə ˈfaidiːz]noun | Substantiv s Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guter Glaube Ehrlichkeit, Aufrichtigkeit, Arglosigkeit guter Glaube bona fides bona fides Ehrlichkeitfeminine | Femininum f bona fides honesty Aufrichtigkeitfeminine | Femininum f bona fides honesty Arglosigkeitfeminine | Femininum f bona fides honesty bona fides honesty
„bona fide“: Adverb bona fide [ˈboːna ˈfiːde]Adverb | adverb adv Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bona fide, in good faith bona fide bona fide Rechtswesen | legal term, lawJUR in good faith bona fide Rechtswesen | legal term, lawJUR bona fide Rechtswesen | legal term, lawJUR
„bona“: plural noun bona [ˈbounə]plural noun | Substantiv Plural spl Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewegliche unbewegliche Güter beweglicheand | und u. unbewegliche Güterplural | Plural pl bona legal term, law | RechtswesenJUR bona legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele bona bill Wechsel über empfangene Ware bona bill bona capital aus verkäuflichen Waren bestehendes Kapital bona capital bona peritura leicht verderbliche Ware bona peritura
„used“: adjective used [juːst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewohnt, gewöhnt Weitere Beispiele... gewohnt (to zuor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) used accustomed used accustomed gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) used used Beispiele to be used to sb/sth an j-n/etwas gewöhnt sein to be used to sb/sth he is used to working late er ist gewohnt, lange zu arbeiten he is used to working late to get used to sich gewöhnen an (accusative (case) | Akkusativakk) to get used to Beispiele I used to know him früher habe ich ihn gekannt I used to know him I don’t go to school there now, but I used to ich bin da früher mal zur Schule gegangen, aber jetzt nicht mehr I don’t go to school there now, but I used to
„us“: pronoun us [ʌs; əs]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uns wir uns mir uns (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) us us Beispiele all of us wir alle all of us both of us wir beide both of us that’s for us das ist für uns that’s for us wir us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele us poor people wir armen Leute, wir Armen us poor people who’s that? - it’s us wer ist da? - wir sinds who’s that? - it’s us uns (accusative (case) | Akkusativakk) us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mir us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele give us a bite gib mirsomething | etwas etwas zu essen give us a bite
„use“: transitive verb use [juːz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebrauchen, benutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich... gebrauchen, tragen handhaben, gebrauchen betreiben, ausüben pflegen verbringen gewohnheitsmäßig gebrauchen, zu sich nehmen behandeln, verfahren mit, sich benehmen gegen benutzen, ausnutzen gewöhnen gebrauchen, (be)nutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich (genitive (case) | Genitivgen) bedienen use use sich zunutze machen use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc heranziehen use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc einsetzen use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to use one’s brains (or | oderod wits) den Verstand gebrauchen, seinen Kopfor | oder od Geist anstrengen to use one’s brains (or | oderod wits) use this dictionary arbeiten Sie mit diesem Wörterbuch use this dictionary to use care sorgfältig verfahren to use care to use diligence sich Mühe geben to use diligence to use force Gewalt anwenden to use force to use imprecations fluchen to use imprecations to use one’s legs zu Fuß gehen to use one’s legs can I use your car tonight? kann ich heute Abend dein Auto haben? can I use your car tonight? may I use your name? darf ich mich auf Sie berufen? may I use your name? to be used herhalten müssen to be used I could use a drink familiar, informal | umgangssprachlichumg ich könnte einen Drink gebrauchen I could use a drink familiar, informal | umgangssprachlichumg to use one’s own discretion nach eigenem Gutdünken handeln to use one’s own discretion Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gebrauchen, tragen use garment use garment handhaben, gebrauchen use handle use handle Beispiele use up aufbrauchen, verbrauchen use up use up Kraft erschöpfen use up Kraft use up familiar, informal | umgangssprachlichumg fertigmachen erschöpfen use up familiar, informal | umgangssprachlichumg used up auch Luft verbraucht used up auch Luft he was used up by his toil er war durch seine schwere Arbeit total erledigtor | oder od völlig erschöpft he was used up by his toil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betreiben, ausüben use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to use exercises Übungen machen to use exercises to use a right ein Recht ausüben to use a right pflegen use custom use custom verbringen use time use time gewohnheitsmäßig (ge)brauchen use consume use consume zu sich nehmen use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to use tobacco rauchen to use tobacco “use by…” „zum Verzehr vor dem…“ “use by…” “use within 1 month” „innerhalb eines Monats verbrauchen“ “use within 1 month” “use before…” „haltbar bis…“, „zum Verzehr vor dem…“ “use before…” Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen behandeln, verfahren mit, sich benehmen gegen use treat use treat Beispiele to usesomebody | jemand sb ill jemanden schlecht behandeln to usesomebody | jemand sb ill how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wie geht's? how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) benutzen, ausnutzen use exploit use exploit gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use → siehe „used“ use → siehe „used“ „use“: intransitive verb use [juːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewohnt sein, pflegen wohnen gewohnt sein, pflegen (to do zu tun) use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he used to eat more er aß sonst mehr he used to eat more it used to be said man pflegte zu sagen it used to be said he used not ( familiar, informal | umgangssprachlichumg did not use) to er pflegte nicht zu he used not ( familiar, informal | umgangssprachlichumg did not use) to he does not come as often as he used (to) er kommt nicht mehr sooften | oft oft wie früher he does not come as often as he used (to) he used to live here er wohnte früher hier he used to live here Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wohnen use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use syn → siehe „employ“ use syn → siehe „employ“ use → siehe „utilize“ use → siehe „utilize“ Beispiele use around sich aufhalten use around „use“: noun use [juːz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung besondere Aufgabe Kraft Fähigkeit zu gebrauchen Brauchbarkeit, Zweck, Nutzen, Verwendbarkeit, Vorteil Gewohnheit, Brauch, Sitte, Usus dauernder wiederholter Gebrauch, Übung Nutznießung, Nutzen, Nutzungsrecht, Nießbrauch, Gewinn Übliche Recht zu gebrauchen, Benutzungsrecht Nützlichkeit, Verwendung Gebrauchmasculine | Maskulinum m use Benutzungfeminine | Femininum f use Benützungfeminine | Femininum f use Anwendungfeminine | Femininum f use Verwendungfeminine | Femininum f use use Beispiele for use zum Gebrauch for use for use in schools für den Schulgebrauch for use in schools directions (or | oderod instructions) for use Gebrauchsanweisung directions (or | oderod instructions) for use fit for use brauchbar fit for use ready for use gebrauchsfertig ready for use in use in Gebrauch, gebräuchlich in use to be in daily use täglich gebraucht werden to be in daily use of use nützlich, brauchbar of use of no use nutz-, zwecklos, unbrauchbar, unnütz of no use to be of great use tosomebody | jemand sb für jemanden von großem Nutzen sein to be of great use tosomebody | jemand sb to be of (no) use (un)brauchbar sein, (nicht) von Nutzen sein to be of (no) use is this of use to you? können Sie das (ge)brauchen? is this of use to you? crying is no use Weinen hat keinen Zweckor | oder od ist zwecklos crying is no use it is (of) no use talking (or | oderod to talk) es ist nutz-or | oder od zwecklos zu reden it is (of) no use talking (or | oderod to talk) what is the use (of it)? was hat es (überhaupt) für einen Zweck? what is the use (of it)? to put to (good) use (gut) verwenden to put to (good) use this tool has different uses dieses Gerät kann für verschiedene Zwecke verwendet werden this tool has different uses in common use generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od üblich in common use value in use Gebrauchswert value in use to bring into use anwenden, gebrauchen to bring into use out of use nicht in Gebrauch, nicht mehr gebräuchlich out of use to fall (or | oderod pass) out of use ungebräuchlich werden, veralten to fall (or | oderod pass) out of use to put out of use coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc außer Kurs setzen to put out of use coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc with use durch (dauernden) Gebrauch with use to make use of Gebrauch machen von, benutzen to make use of to make use of sb’s name sich auf jemanden berufen to make use of sb’s name to make (a) bad use of (einen) schlechten Gebrauch machen von, missbrauchen to make (a) bad use of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele I have no use for such people mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen I have no use for such people I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg für solche Leute habe ich nichts übrig I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (besondere) Aufgabeor | oder od Bestimmung, (bestimmter) Zweck use particular purpose use particular purpose Beispiele everything in nature seems to have its use alles in der Natur scheint Sinnand | und u. Zweck zu haben everything in nature seems to have its use Verwendung(szweckmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f use purpose use purpose Brauchbarkeitfeminine | Femininum f use usefulness Verwendbarkeitfeminine | Femininum f use usefulness use usefulness Zweckmasculine | Maskulinum m use advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m use advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m use advantage Nützlichkeitfeminine | Femininum f use advantage use advantage Kraftfeminine | Femininum for | oder od Fähigkeitfeminine | Femininum f (etwas) zu gebrauchen use power to use use power to use Beispiele he lost the use of his right eye er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen he lost the use of his right eye to have the use of one’s limbs sich bewegen können to have the use of one’s limbs (also | aucha. Vor)Rechtneuter | Neutrum n (etwas) zu gebrauchen, Benutzungsrechtneuter | Neutrum n use right to use use right to use Gewohnheitfeminine | Femininum f use habit, custom Brauchmasculine | Maskulinum m use habit, custom Sittefeminine | Femininum f use habit, custom Ususmasculine | Maskulinum m use habit, custom use habit, custom Beispiele use and wont poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sitteand | und u. Gewohnheit use and wont poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet once a use and ever a custom selten jung gewohnt, alt getan once a use and ever a custom dauernderor | oder od wiederholter Gebrauch, Übungfeminine | Femininum f use repeated use use repeated use Beispiele a habit is strengthened by use eine Gewohnheit wird dadurch verstärkt, das man es wiederholt tut a habit is strengthened by use Nutznießungfeminine | Femininum f use legal term, law | RechtswesenJUR Nießbrauchmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR Nutzenmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR Gewinnmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR Nutzungsrechtneuter | Neutrum n use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele often | oftoft Use religion | ReligionREL liturgischeror | oder od ritueller Brauch, (Kirchen)Brauchmasculine | Maskulinum m often | oftoft Use religion | ReligionREL (das) Übliche use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use syn → siehe „usefulness“ use syn → siehe „usefulness“ use → siehe „utility“ use → siehe „utility“ use syn → siehe „habit“ use syn → siehe „habit“ Beispiele beyond all use Geschehnis ganz ungewöhnlich beyond all use Geschehnis
„useful“: adjective useful [ˈjuːsful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nutz…, nutzbar, Wirk… prima, gut, tüchtig nützlich, nutzbar, brauchbar, zweckdienlich, zweckmäßig... nützlich, nutzbar, brauchbar, (zweck)dienlich, zweckmäßig, (gut) verwendbar, von Wert, vorteilhaft useful useful Beispiele to make oneself useful sich nützlich machen to make oneself useful useful economic life commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wirtschaftliche Nutzungsdauer useful economic life commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH useful effect Nutzeffekt useful effect useful work Nutzarbeit useful work Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Nutz…, nutzbar useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH Wirk… useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH Beispiele useful current Wirkstrom useful current useful load Nutzlast useful load useful plant Nutzpflanze useful plant prima, gut, tüchtig useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg
„used“: adjective used [juːzd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schon gebraucht, getragen gebräuchlich, üblich gebraucht Weitere Beispiele... (especially | besondersbesonders wiederholtor | oder od gewöhnlich) gebraucht used used Beispiele used car Gebrauchtwagen used car used tire (tyre) Altreifen used tire (tyre) used tyre disposal British English | britisches EnglischBr Altreifenbeseitigung used tyre disposal British English | britisches EnglischBr (schon) gebraucht, getragen used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gebräuchlich, üblich used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele used up aufgebraucht, verbraucht used up used up familiar, informal | umgangssprachlichumg erledigt used up familiar, informal | umgangssprachlichumg used up fertig erschöpft used up