„Sklave“: Maskulinum Sklave [ˈsklaːvə; ˈsklaːfə]Maskulinum | masculine m <Sklaven; Sklaven> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slave slave Sklave Sklave Beispiele mit Sklaven handeln to trade in slaves mit Sklaven handeln jemanden zum Sklaven machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turnjemand | somebody sb into a slave, to enslavejemand | somebody sb jemanden zum Sklaven machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist ein Sklave seiner Arbeit [Gewohnheiten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a slave to his work [habits] er ist ein Sklave seiner Arbeit [Gewohnheiten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zum Sklaven der modernen Technik werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become the slave of modern technology zum Sklaven der modernen Technik werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fremd“: Adjektiv fremd [frɛmt]Adjektiv | adjective adj <fremder; fremdest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strange unfamiliar, strange, unknown belonging to others foreign foreign, alien strange, odd extraneous outside, extraneous adopted, assumed reserved, distant Weitere Übersetzungen... strange fremd nicht einheimisch fremd nicht einheimisch Beispiele fremde Leute strangers fremde Leute ich bin hier fremd I am a stranger here (oder | orod in this place) ich bin hier fremd er ist mir fremd he is a stranger to me er ist mir fremd unfamiliar fremd nicht vertraut, unbekannt strange fremd nicht vertraut, unbekannt unknown fremd nicht vertraut, unbekannt fremd nicht vertraut, unbekannt Beispiele das Gesicht ist mir nicht ganz fremd that face is not unfamiliar to me das Gesicht ist mir nicht ganz fremd da ist noch ein fremdes Gesicht there is another face I don’t know da ist noch ein fremdes Gesicht die Version ist mir fremd I have never heard of (oder | orod don’t know) that version die Version ist mir fremd sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) fremd werden to become strangers to one another, to become estranged sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) fremd werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belonging to others fremd nicht eigen <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd nicht eigen <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd → siehe „Feder“ fremd → siehe „Feder“ Beispiele fremde Kinder <attributiv, beifügend | attributive useattr> other people’s children fremde Kinder <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremdes Leid <attributiv, beifügend | attributive useattr> the grief of others, someone else’s grief fremdes Leid <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremdes Eigentum <attributiv, beifügend | attributive useattr> someone else’s property, the property of others fremdes Eigentum <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremde Rechtsangelegenheiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> legal matters of other persons fremde Rechtsangelegenheiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> in fremde Hände übergehen <attributiv, beifügend | attributive useattr> to fall into someone else’s hands in fremde Hände übergehen <attributiv, beifügend | attributive useattr> sich in fremde Angelegenheiten einmischen <attributiv, beifügend | attributive useattr> to meddle in someone else’s (oder | orod other people’s) affairs sich in fremde Angelegenheiten einmischen <attributiv, beifügend | attributive useattr> das ist nicht für fremde Ohren bestimmt <attributiv, beifügend | attributive useattr> that is not meant for other people’s ears das ist nicht für fremde Ohren bestimmt <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen foreign fremd ausländisch <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd ausländisch <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele fremde Länder <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign countries fremde Länder <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremde Währung <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign currency fremde Währung <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign fremd widernatürlich, fremdartig alien fremd widernatürlich, fremdartig fremd widernatürlich, fremdartig Beispiele Lügen sind ihr völlig fremd lying is completely foreign (oder | orod alien) to her nature Lügen sind ihr völlig fremd strange fremd ungewohnt odd fremd ungewohnt fremd ungewohnt Beispiele ein fremder Ton in der Unterhaltung a strange (oder | orod odd) tone in the conversation ein fremder Ton in der Unterhaltung es mutete ihn fremd an it struck him as strange (oder | orod odd) es mutete ihn fremd an extraneous fremd nicht zu etwas gehörig fremd nicht zu etwas gehörig Beispiele fremde Geräusche extraneous sounds fremde Geräusche outside (attributiv, beifügend | attributive useattr) fremd von außen extraneous fremd von außen fremd von außen Beispiele ohne fremde Hilfe auskommen to get on (oder | orod manage) without outside help, to get on on one’s own ohne fremde Hilfe auskommen adopted fremd angenommen assumed fremd angenommen fremd angenommen Beispiele unter fremdem Namen reisen to travel under an assumed name, to travel incognito unter fremdem Namen reisen reserved fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg distant fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele fremd tun gegen jemanden to be reserved (oder | orod cold, distant) toward(s)jemand | somebody sb, to treatjemand | somebody sb like a stranger fremd tun gegen jemanden foreign, outside (attributiv, beifügend | attributive useattr) fremd Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fremd Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele fremde Anteile outside interest holdings fremde Anteile fremde Gelder funds borrowed from outside sources, outside funds, borrowings fremde Gelder für fremde Rechnung for the account of a third party, for third-party account für fremde Rechnung unrelated fremd Musik | musical termMUS Tonart fremd Musik | musical termMUS Tonart
„Emanzipation“: Femininum Emanzipation [emantsipaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Emanzipation; Emanzipationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emancipation emancipation Emanzipation Emanzipation Beispiele die Emanzipation der Sklaven the emancipation of slaves die Emanzipation der Sklaven der Kampf um die Emanzipation the struggle for emancipation der Kampf um die Emanzipation
„Fremde“: Maskulinum Fremde m/f(Maskulinum | masculinem) <Fremden; Fremden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stranger foreigner, alien tourist visitor newcomer stranger Fremde Unbekannter Fremde Unbekannter Beispiele die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen the children are not allowed to talk to strangers die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen jemanden wie einen Fremden behandeln to treatjemand | somebody sb like a stranger jemanden wie einen Fremden behandeln foreigner Fremde Ausländer alien Fremde Ausländer Fremde Ausländer tourist Fremde Urlauber Fremde Urlauber visitor Fremde Gast Fremde Gast newcomer Fremde Neuling Fremde Neuling
„Macht“: Femininum Macht [maxt]Femininum | feminine f <Macht; Mächte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) power, might power power, force authority, power power, force force, power, might power power Powers force power Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> might Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> Macht Gewalt <nurSingular | singular sg> Beispiele aus eigener Macht <nurSingular | singular sg> by one’s own power aus eigener Macht <nurSingular | singular sg> es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg> it is not within (oder | orod it is beyond) my power to help you es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg> ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg> I will do everything (with)in my power ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg> er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl <nurSingular | singular sg> he resisted (oder | orod opposed) the command with all his might er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl <nurSingular | singular sg> seine ganze Macht aufbieten <nurSingular | singular sg> to exert (oder | orod use) all one’s strength seine ganze Macht aufbieten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg> power (over), sway (over), hold (over, on, upon), control (over, of) Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg> politische Macht <nurSingular | singular sg> political power politische Macht <nurSingular | singular sg> er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg> he ruled with unlimited (oder | orod absolute) power er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg> die bösen Geister hatten keine Macht über ihn <nurSingular | singular sg> the evil spirits had no hold on him die bösen Geister hatten keine Macht über ihn <nurSingular | singular sg> die Macht des Adels über die Bauern <nurSingular | singular sg> the power of the aristocracy over the peasants die Macht des Adels über die Bauern <nurSingular | singular sg> die Macht Roms reichte bis nach Kleinasien <nurSingular | singular sg> the power (oder | orod influence) of the Roman Empire extended into Asia Minor die Macht Roms reichte bis nach Kleinasien <nurSingular | singular sg> seine Macht ist gebrochen <nurSingular | singular sg> his power has been broken (oder | orod destroyed) seine Macht ist gebrochen <nurSingular | singular sg> alle Macht war in einer Person vereinigt <nurSingular | singular sg> all power was held by (oder | orod vested in) one person alle Macht war in einer Person vereinigt <nurSingular | singular sg> jemanden in seiner Macht haben <nurSingular | singular sg> to havejemand | somebody sb in one’s power jemanden in seiner Macht haben <nurSingular | singular sg> ich stehe in deiner Macht <nurSingular | singular sg> I am in your hands ich stehe in deiner Macht <nurSingular | singular sg> die Gefangenen waren in seiner Macht <nurSingular | singular sg> the prisoners were in his hands die Gefangenen waren in seiner Macht <nurSingular | singular sg> Macht über Leben und Tod <nurSingular | singular sg> power over life and death Macht über Leben und Tod <nurSingular | singular sg> er steht auf dem Gipfel der (oder | orod seiner) Macht <nurSingular | singular sg> he has reached the zenith of his power er steht auf dem Gipfel der (oder | orod seiner) Macht <nurSingular | singular sg> Macht über jemanden gewinnen (oder | orod erringen) [ausüben] <nurSingular | singular sg> to gain [to exercise] power overjemand | somebody sb Macht über jemanden gewinnen (oder | orod erringen) [ausüben] <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg> Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg> Beispiele an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg> to come to power an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg> an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg> to be carried to power an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg> die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg> to seize power die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg> die Macht übernehmen <nurSingular | singular sg> to take over die Macht übernehmen <nurSingular | singular sg> an der Macht sein <nurSingular | singular sg> to be in power an der Macht sein <nurSingular | singular sg> die Macht ausüben [missbrauchen] <nurSingular | singular sg> to exercise [to abuse] power die Macht ausüben [missbrauchen] <nurSingular | singular sg> jemandem zur Macht verhelfen <nurSingular | singular sg> to helpjemand | somebody sb (in)to power jemandem zur Macht verhelfen <nurSingular | singular sg> die Macht in (den) Händen halten (oder | orod haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to hold the power in one’s hands die Macht in (den) Händen halten (oder | orod haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> sich an die Macht putschen <nurSingular | singular sg> to seize power (in a coup) sich an die Macht putschen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> force Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg> Beispiele die Macht der Presse <nurSingular | singular sg> the power of the press die Macht der Presse <nurSingular | singular sg> die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg> the power of love die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg> die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg> force of habit [circumstance] die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg> eine geistige Macht <nurSingular | singular sg> a spiritual power eine geistige Macht <nurSingular | singular sg> er schien von einer inneren Macht getrieben <nurSingular | singular sg> he seemed to be driven by an inner force er schien von einer inneren Macht getrieben <nurSingular | singular sg> keine Macht der Welt konnte mich bewegen, das zu tun <nurSingular | singular sg> nothing in the world could make me do that keine Macht der Welt konnte mich bewegen, das zu tun <nurSingular | singular sg> Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> knowledge is power Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> „Die Macht des Schicksals“ Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg> “Force of Destiny” (opera by Verdi) „Die Macht des Schicksals“ Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen authority Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> power Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg> power Macht höhere od geheimnisvolle Kraft force Macht höhere od geheimnisvolle Kraft Macht höhere od geheimnisvolle Kraft Beispiele eine höhere Macht a higher power eine höhere Macht übernatürliche Mächte supernatural forces übernatürliche Mächte die Mächte der Finsternis the powers of darkness (oder | orod evil) die Mächte der Finsternis die himmlischen [höllischen] Mächte the heavenly [infernal] powers die himmlischen [höllischen] Mächte er steht mit bösen Mächten im Bunde he is in league with evil powers er steht mit bösen Mächten im Bunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen force Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> power Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> might Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg> Beispiele die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg> the force of a blow [an explosion] die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg> mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg> with irresistible force mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg> mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> with a vengeance mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> mit aller Macht mit aller Kraft <nurSingular | singular sg> with all one’s might mit aller Macht mit aller Kraft <nurSingular | singular sg> mit aller Macht unbedingt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at all costs mit aller Macht unbedingt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er stemmte sich mit aller Macht gegen die Tür <nurSingular | singular sg> he pushed with all his might against the door er stemmte sich mit aller Macht gegen die Tür <nurSingular | singular sg> sie will mit aller Macht siegen <nurSingular | singular sg> she wants to win at all costs sie will mit aller Macht siegen <nurSingular | singular sg> Macht geht vor Recht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> might is right Macht geht vor Recht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen power Macht machtvolle Organisation Macht machtvolle Organisation Beispiele die Presse ist eine Macht im Staate geworden the press has become a power in the state die Presse ist eine Macht im Staate geworden weltliche Macht temporal power, secular arm weltliche Macht geistliche Macht ecclesiastical (oder | orod spiritual) power geistliche Macht force(sPlural | plural pl) Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg> Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg> Beispiele der Feind griff mit einer großen Macht an <nurSingular | singular sg> the enemy attacked in great force der Feind griff mit einer großen Macht an <nurSingular | singular sg> mit bewaffneter Macht in ein Land einfallen <nurSingular | singular sg> to invade a country with armed forces mit bewaffneter Macht in ein Land einfallen <nurSingular | singular sg> power Macht Politik | politicsPOL Macht Politik | politicsPOL Macht → siehe „Konzert“ Macht → siehe „Konzert“ Beispiele Krieg führende Mächte belligerent powers Krieg führende Mächte eine fremde Macht a foreign power eine fremde Macht Powers Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl> Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl>
„Fremde“: Femininum Fremde [ˈfrɛmdə]Femininum | feminine f <Fremde; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foreign countries region away from home, distant parts region (oder | orod district) away from home, distant (oder | orod foreign, strange) partsPlural | plural pl Fremde Gegend Fremde Gegend Beispiele in die Fremde gehen (oder | orod ziehen) to go away from home in die Fremde gehen (oder | orod ziehen) in der Fremde leben to live away from home in der Fremde leben aus der Fremde kommen to come home aus der Fremde kommen foreign countriesPlural | plural pl Fremde Ausland Fremde Ausland Beispiele er hat lange in der Fremde gelebt he lived abroad for a long time er hat lange in der Fremde gelebt
„fremden“: intransitives Verb fremden [ˈfrɛmdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fremden schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „fremdeln“ fremden schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „fremdeln“
„…fremd“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …fremdAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unrelated to foreign to foreign (oder | orod alien) to …fremd im Gegensatz zu …nah …fremd im Gegensatz zu …nah Beispiele kulturfremd foreign to one’s culture kulturfremd menschenfremd out of touch with real people menschenfremd realitätsfremd out of touch with reality realitätsfremd unrelated to …fremd nicht dazugehörig …fremd nicht dazugehörig Beispiele berufsfremd unrelated to one’s profession berufsfremd branchenfremd from another industry, new to the industry branchenfremd vereinsfremd not belonging to the club vereinsfremd vereinsfremd Person auch | alsoa. who is a non-member vereinsfremd Person verlagsfremd not on this publisher’s list, from another publisher verlagsfremd Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„einer“ einer, eine, einesIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one one, some one, you one einer einer Beispiele einer von euch (beiden) one of you (two) einer von euch (beiden) alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything (oder | orod all things) considered, on the whole, all in all alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einer für alle und alle für einen one for all and all for one einer für alle und alle für einen einer zu viel one too many einer zu viel einer von vielen one of many einer von vielen alle bis auf einen all but one alle bis auf einen er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (one) of the same ilk, he’s of the same persuasion er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg einer wird es wissen someone will know (it) einer wird es wissen manch einer many a person manch einer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der eine, die eine, das eine (the) one der eine, die eine, das eine das eine, was nottut the one thing necessary das eine, was nottut one einer in Verbindung mit der andere auch | alsoa. some einer in Verbindung mit der andere einer in Verbindung mit der andere Beispiele die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so some say this, others (oder | orod some) that die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so einer nach dem anderen one after the other, one by one einer nach dem anderen die eine so hübsch wie die andere (the) one just as pretty as the other (oder | orod next) die eine so hübsch wie die andere die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) one group hates the other die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) she doesn’t believe either one of them sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) one in ten einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) auf die eine oder andere Art one way or another, one way or the other auf die eine oder andere Art was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a slap, to give (oder | orod fetch)jemand | somebody sb one jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg einen ausgeben to buy a round einen ausgeben sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben to have a quick one sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben einen sitzen haben to be tipsy (tight) einen sitzen haben in einem fort incessantly, without interruption (oder | orod a break) in einem fort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einer → siehe „eins“ einer → siehe „eins“ one einer man, jemand you einer man, jemand einer man, jemand Beispiele es kommt einem zu Bewusstsein one realizesauch | also a. -s-, you realize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es kommt einem zu Bewusstsein es erscheint einem unglaubwürdig it is hard to believe es erscheint einem unglaubwürdig es tut einem leid one feels (oder | orod you feel) sorry es tut einem leid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg how can anyone be so stupid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg just look at that now! sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg well, well! fancy that! well I never! sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron surely you don’t expect me to believe that? das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Einer“: Maskulinum EinerMaskulinum | masculine m <Einers; Einer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unit single sculler ( unit Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH single scull(er) (oder | orod skiff) Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Beispiele er wurde Sieger im Einer he won the single sculls er wurde Sieger im Einer