„Männer“: Plural Männer [ˈmɛnər]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) men Gentlemen, Men men Männer Männer Gentlemen Männer WC Men Männer WC Männer WC
„Pferd“: Neutrum Pferd [pfeːrt]Neutrum | neuter n <Pferd(e)s; Pferde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horse, equine box horse, vaulting horse, long horse, side horse knight horse Pferd Tier equine Pferd Tier Pferd Tier Beispiele ein edles Pferd a well-bred horse ein edles Pferd ein feuriges Pferd a fiery (oder | orod spirited) horse ein feuriges Pferd sich aufs Pferd setzen to mount a horse sich aufs Pferd setzen vom Pferd steigen to dismount (from one’s horse) vom Pferd steigen auf ein Pferd wetten (oder | orod setzen) to back a horse auf ein Pferd wetten (oder | orod setzen) zu Pferde on horseback zu Pferde zu Pferde Truppen etc mounted zu Pferde Truppen etc ein Polizist zu Pferde a mounted policeman ein Polizist zu Pferde stark wie ein Pferd (as) strong as a horse stark wie ein Pferd schuften (oder | orod arbeiten) wie ein Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work like a Trojan schuften (oder | orod arbeiten) wie ein Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einem Pferd die Zügel schießen lassen to give a horse the bridle (oder | orod his head) einem Pferd die Zügel schießen lassen er kann mit Pferden umgehen he has a way with horses er kann mit Pferden umgehen das Trojanische Pferd the Trojan horse das Trojanische Pferd ein trojanisches Pferd Internet | InternetINTERNET a Trojan horse ein trojanisches Pferd Internet | InternetINTERNET Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf das falsche Pferd setzen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs hohe Pferd setzen to get on (oder | orod be on) the high horse sich aufs hohe Pferd setzen er ist das beste Pferd im Stall he is the best horse in the stable er ist das beste Pferd im Stall das Pferd beim Schwanz aufzäumen to put the cart before the horse das Pferd beim Schwanz aufzäumen auf tote Pferde einprügeln to be flogging a dead horse auf tote Pferde einprügeln mich brächten keine zehn Pferde dazu wild horses would not drag me to it, no one could persuade me to do it mich brächten keine zehn Pferde dazu keine zehn Pferde bringen mich dahin wild horses would not drag me there, I would not go there for love nor money keine zehn Pferde bringen mich dahin mit ihr kann man Pferde stehlen she is a good sport, she is game for anything mit ihr kann man Pferde stehlen ihm gingen die Pferde durch he flew off the handle ihm gingen die Pferde durch das hält kein Pferd aus nobody would stand that das hält kein Pferd aus mach mir nicht die Pferde scheu! don’t put me off! don’t try to frighten me! mach mir nicht die Pferde scheu! immer sachte mit den jungen Pferden! not so fast! hold your horses! immer sachte mit den jungen Pferden! man hat schon Pferde kotzen sehen alles ist möglich Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl anything is possible man hat schon Pferde kotzen sehen alles ist möglich Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ich glaub, mich tritt ein Pferd ich kann es nicht fassen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl well, I never ich glaub, mich tritt ein Pferd ich kann es nicht fassen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (box) horse Pferd Turngerät Pferd Turngerät vaulting horse Pferd Turngerät, Längspferd long amerikanisches Englisch | American EnglishUS horse Pferd Turngerät, Längspferd Pferd Turngerät, Längspferd side (oder | orod pommel) horse Pferd Turngerät, Seitpferd Pferd Turngerät, Seitpferd knight Pferd SPIEL Schachfigur Pferd SPIEL Schachfigur
„Männer…“: Zusammensetzung, Kompositum Männer…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) men’s, male men’s, male (beideattributiv, beifügend | attributive use attr) Männer… Männer…
„dressieren“: transitives Verb dressieren [drɛˈsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) train tame drill, coach press, block, steam prepare, truss up, decorate, pipe, dress cold-finish, temper-roll, stretcher-level, skin-pass roll dress re-roll train dressieren Tier dressieren Tier Beispiele einen Hund darauf dressieren,etwas | something etwas zu tun to train a dog to doetwas | something sth einen Hund darauf dressieren,etwas | something etwas zu tun einen Hund auf den Mann dressieren to train a dog to attack (oder | orod go for) people einen Hund auf den Mann dressieren ein Pferd dressieren to train (oder | orod school, teach) a horse ein Pferd dressieren ein Pferd dressieren zureiten to break in a horse ein Pferd dressieren zureiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tame dressieren bändigen dressieren bändigen drill dressieren Kinder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej coach dressieren Kinder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej dressieren Kinder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Beispiele jemanden (mitetwas | something etwas) dressieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pesterjemand | somebody sb (withetwas | something sth) jemanden (mitetwas | something etwas) dressieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg press dressieren Technik | engineeringTECH Filzhut steam dressieren Technik | engineeringTECH Filzhut dressieren Technik | engineeringTECH Filzhut block dressieren Technik | engineeringTECH Filzhut dressieren Technik | engineeringTECH Filzhut prepare dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen: gefällig anrichten dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen: gefällig anrichten truss up dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel dress dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel decorate dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Torte dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Torte pipe dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Teig, Creme dressieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Teig, Creme cold-finish dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Bleche temper-roll dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Bleche stretcher-level dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Bleche dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Bleche skin-pass roll dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut re-roll dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut dressieren Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut dress dressieren Textilindustrie | textilesTEX Stoffe dressieren Textilindustrie | textilesTEX Stoffe
„Mann“: Maskulinum Mann [man]Maskulinum | masculine m <Mann(e)s; Männer; nach Zahlen Mann; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Geschichte | historyHISTauch | also a. Mannen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) man, male person man husband man hand hand, man man, person man player Weitere Beispiele... man, male (person) Mann männliches Wesen Mann männliches Wesen Beispiele Männer und Frauen men and women, males and females Männer und Frauen als Mann denke ich darüber anders as a man I think differently about it als Mann denke ich darüber anders von Mann zu Mann mit jemandem reden to have a man-to-man talk withjemand | somebody sb von Mann zu Mann mit jemandem reden alle Männer zwischen 20 und 60 wurden eingezogen all males between 20 and 60 years of age were called up britisches Englisch | British EnglishBr all males between 20 and 60 years of age were drafted amerikanisches Englisch | American EnglishUS alle Männer zwischen 20 und 60 wurden eingezogen es gab mehr Männer als Frauen there were more males than females es gab mehr Männer als Frauen das ist eine Arbeit für Männer that is man’s work, that is a job for a man das ist eine Arbeit für Männer Männer müssen so sein that’s the way men are, you can’t change men Männer müssen so sein typisch Mann! (that’s) just like a man! (that’s) typical of a man! typisch Mann! der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt the good man thinks of himself last der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt „Männer“ an WC “Gentlemen”, “Men” „Männer“ an WC Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen man Mann Mensch, Person person Mann Mensch, Person Mann Mensch, Person Beispiele der kluge Mann baut vor the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow) der kluge Mann baut vor beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg hurry up, man! beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg my dear chap, you can’t do that aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann? Kinderspiel who’s afraid of the bog(e)yman? wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann? Kinderspiel ein Mann von Wort a man of his word, a man you can trust (oder | orod depend upon) ein Mann von Wort du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy? you must be out of your mind du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn Not am (oder | orod an) Mann ist, springe ich ein if need be I’ll step in wenn Not am (oder | orod an) Mann ist, springe ich ein der rechte Mann am rechten Platz the right man in the right place der rechte Mann am rechten Platz (bei jemandem) an den rechten [unrechten] Mann kommen jemand | somebodysb is the right [wrong] man to go to,jemand | somebody sb is [not] the man to go to (bei jemandem) an den rechten [unrechten] Mann kommen einen Witz an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to find an audience for a joke einen Witz an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Waren an den Mann bringen to get rid (oder | orod dispose) of the goods die Waren an den Mann bringen Mann Gottes! umgangssprachlich | familiar, informalumg for God’s sake! Mann Gottes! umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Mann Gottes a man of God ein Mann Gottes Herr X, Sie sind unser Mann (oder | orod der Mann, den wir brauchen)! Mr. X, you are the man for us (oder | orod you are just the man we have been looking for) Herr X, Sie sind unser Mann (oder | orod der Mann, den wir brauchen)! er ist für uns der gegebene (oder | orod geeignete, richtige, rechte) Mann he is the right man for us er ist für uns der gegebene (oder | orod geeignete, richtige, rechte) Mann wenn du das tust, bist du ein toter Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg if you do that you’ve had it (oder | orod you are in for it, you’ve had your chips) wenn du das tust, bist du ein toter Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein gemachter Mann he is a made man er ist ein gemachter Mann ein Mann der Tat a man of action ein Mann der Tat er ist ein Mann des Todes he is a dead man (oder | orod a goner er ist ein Mann des Todes er ist der Mann des Tages he is the man of the hour er ist der Mann des Tages ein Mann des Volkes a man of the people ein Mann des Volkes der Hund ist auf den Mann dressiert the dog is trained to attack people der Hund ist auf den Mann dressiert ein Mann aus dem Volke a man of humble origins ein Mann aus dem Volke er ist ein Mann der Zukunft he is a man of the future er ist ein Mann der Zukunft ein Mann in den besten Jahren a man in the prime of life ein Mann in den besten Jahren der Mann im Mond figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the man in the moon der Mann im Mond figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der kleine Mann, der Mann auf der Straße the man in britisches Englisch | British EnglishBr the street the man on amerikanisches Englisch | American EnglishUS the street der kleine Mann, der Mann auf der Straße ein Mann der Feder a man of letters ein Mann der Feder ein Mann von Format a man of (real) stature ein Mann von Format ein Mann von Welt a man of the world ein Mann von Welt ein Mann von Ansehen (und Würden) a highly esteemed man ein Mann von Ansehen (und Würden) ein Mann von Namen [Stand] a man of reputation [rankoder | or od position] ein Mann von Namen [Stand] ein Mann von Geist [Mut, Einfluss] a man of intelligence [courage, influence] ein Mann von Geist [Mut, Einfluss] ein vielseitiger Mann a many-sided man ein vielseitiger Mann ein schweigsamer Mann a taciturn man, a man of few words ein schweigsamer Mann ein schlichter (oder | orod einfacher) Mann a plain man ein schlichter (oder | orod einfacher) Mann ein feiner Mann a fine man, a (perfect) gentleman ein feiner Mann ein junger [alter] Mann a young [an old] man ein junger [alter] Mann er ist nicht der (rechte) Mann dazu (oder | orod dafür) he is not the man to do it er ist nicht der (rechte) Mann dazu (oder | orod dafür) der schwarze Mann Schornsteinfeger the chimney sweep, the sweep der schwarze Mann Schornsteinfeger der schwarze Mann Kinderschreck the bog(e)yman der schwarze Mann Kinderschreck der gemeine (oder | orod einfache) Mann the common (oder | orod ordinary) man der gemeine (oder | orod einfache) Mann er mimt (oder | orod markiert) gern den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg he likes to play the strong man er mimt (oder | orod markiert) gern den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg er spielt (oder | orod macht) mal wieder den wilden Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s gone beserk again er spielt (oder | orod macht) mal wieder den wilden Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg (oh) Mann, oh Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg boy oh boy! (oh) Mann, oh Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg (mein) lieber Mann! überrascht umgangssprachlich | familiar, informalumg goodness me! wow! (mein) lieber Mann! überrascht umgangssprachlich | familiar, informalumg (mein) lieber Mann! verärgert hey! (mein) lieber Mann! verärgert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen man Mann als Sinnbild von Kraft etc Mann als Sinnbild von Kraft etc Beispiele sei ein Mann! be a man! sei ein Mann! er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann he is every inch a man er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn a man of the old school ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn er ist Manns genug, um das zu schaffen he is man enough to manage that er ist Manns genug, um das zu schaffen er zeigte sich als Mann he showed (oder | orod proved) himself a man er zeigte sich als Mann zum Mann heranwachsen to grow up into a man zum Mann heranwachsen (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) sich verteidigen to stand one’s ground (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) sich verteidigen (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) vollwertige Arbeit leisten to hold one’s own (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) vollwertige Arbeit leisten er hat seinen Mann gefunden he has met (oder | orod found) his match er hat seinen Mann gefunden selbst ist der Mann! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw do it yourself! selbst ist der Mann! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Mann, ein Wort! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw an honest man’s word is as good as his bond ein Mann, ein Wort! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen husband Mann Ehemann Mann Ehemann Beispiele ihr erster [geschiedener, verstorbener] Mann her first [ex-, late] husband ihr erster [geschiedener, verstorbener] Mann sie wird nie einen Mann finden (oder | orod bekommen) she’ll never find a husband sie wird nie einen Mann finden (oder | orod bekommen) jemanden zum Mann nehmen to marryjemand | somebody sb jemanden zum Mann nehmen seine Tochter an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to find a husband for one’s daughter, to marry off one’s daughter seine Tochter an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie Mann und Frau miteinander leben to live as man and wife wie Mann und Frau miteinander leben sie hat sich von ihrem Mann getrennt she and her husband have separated sie hat sich von ihrem Mann getrennt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen man Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl> Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl> Beispiele sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl> five (of them) turned up sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl> wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> there were ten of us wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl> all of us went to Berlin wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl> das sind zwei Euro pro Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> that makes two euros each das sind zwei Euro pro Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> eine Truppenstärke von 3000 Mann Militär, militärisch | military termMIL <undeklinierbar | indeclinableundekl> a troop strength of 3,000 men (oder | orod soldiers) eine Truppenstärke von 3000 Mann Militär, militärisch | military termMIL <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie wurden Mann für Mann durchsucht <undeklinierbar | indeclinableundekl> every single one of them was searched sie wurden Mann für Mann durchsucht <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie standen Mann an Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they stood side by side sie standen Mann an Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie kämpften Mann gegen Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they fought man to man (oder | orod hand to hand) sie kämpften Mann gegen Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie erhoben sich wie ein Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they stood up as one (man) sie erhoben sich wie ein Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> bis zum letzten Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> to a man bis zum letzten Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hand Mann SPIEL Mann SPIEL Beispiele wir brauchen noch einen dritten Mann we need a third hand wir brauchen noch einen dritten Mann hand Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF man Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all hands on deck [board] alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)! every man to his station! jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)! Mann über Bord! man overboard! Mann über Bord! alle Mann hoch all hands aloft alle Mann hoch das Schiff sank mit Mann und Maus the ship went down with all hands (on board) das Schiff sank mit Mann und Maus der Mann am Ruder auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the man at the helm (oder | orod wheel) der Mann am Ruder auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen man Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen> Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen> Mann → siehe „Mannen“ Mann → siehe „Mannen“ Beispiele der Ritter und seine Mannen <Mann(e)s; Mannen> the knight and his men der Ritter und seine Mannen <Mann(e)s; Mannen> player Mann Sport | sportsSPORT Mann Sport | sportsSPORT Beispiele den Ball genau auf den Mann spielen to pass the ball accurately (to the player) den Ball genau auf den Mann spielen Beispiele alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB goaf, gob auch | alsoa. waste area alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB Strecke durch den alten Mann gob heading Strecke durch den alten Mann Beispiele den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to float den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„mannen“: transitives Verb mannentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pass from man to man pass (etwas | somethingsth) from man to man mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc
„Mannen“: Plural Mannen [ˈmanən]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vassals vassals Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute Beispiele seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to get the troops to rally (a)round seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum der Ritter und seine Mannen the knight and his men der Ritter und seine Mannen
„abrichten“: transitives Verb abrichtentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) train, break in, teach train, break in train, drill, teach adjust, true, fit, dress plane, sharpen, plane, size, surface, straighten, true make level, smooth train abrichten Tiere teach abrichten Tiere abrichten Tiere break (in) abrichten besonders Pferde abrichten besonders Pferde Beispiele ein Pferd zum Ziehen abrichten to break a horse to harness ein Pferd zum Ziehen abrichten einen Hund auf den Mann abrichten to train a dog to attack people on command einen Hund auf den Mann abrichten train, break (in) abrichten Jagd | huntingJAGD abrichten Jagd | huntingJAGD Beispiele einen Jagdhund abrichten to train a hound einen Jagdhund abrichten einen Falken (zur Beize) abrichten to train (oder | orod tame) a hawk einen Falken (zur Beize) abrichten train abrichten jemanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drill abrichten jemanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig teach abrichten jemanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abrichten jemanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig adjust abrichten Technik | engineeringTECH einpassen fit abrichten Technik | engineeringTECH einpassen abrichten Technik | engineeringTECH einpassen true abrichten Technik | engineeringTECH einpassen dress abrichten Technik | engineeringTECH einpassen abrichten Technik | engineeringTECH einpassen plane abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Blech straighten abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Blech abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Blech sharpen abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, abziehen abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, abziehen plane abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Holz surface abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Holz smooth abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Holz abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Holz size abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, starke Hölzer abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, starke Hölzer true, (make) level abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Mauer abrichten Technik | engineeringTECH zurichten, glätten, Mauer „Abrichten“: Neutrum abrichtenNeutrum | neuter n <Abrichtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abrichten → siehe „Abrichtung“ Abrichten → siehe „Abrichtung“
„einfangen“: transitives Verb einfangentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch, capture, apprehend catch hive catch, capture catch, trap, hook surround, envelop, encompass capture, trap catch einfangen Verbrecher etc capture einfangen Verbrecher etc apprehend einfangen Verbrecher etc einfangen Verbrecher etc Beispiele einen Flüchtigen einfangen to capture a fugitive einen Flüchtigen einfangen catch einfangen Tiere etc einfangen Tiere etc Beispiele Pferde mit einem Lasso einfangen to lasso horses Pferde mit einem Lasso einfangen hive einfangen Bienen einfangen Bienen catch einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capture einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas mit der Kamera einfangen to catchetwas | something sth with the camera etwas mit der Kamera einfangen er versuchte, sein Erlebnis in Worte einzufangen he tried to put his experience into words er versuchte, sein Erlebnis in Worte einzufangen catch einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum trap einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hook einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen to catch a husband (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen surround einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter envelop einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter encompass einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter capture einfangen ATOM trap einfangen ATOM einfangen ATOM „Einfangen“: Neutrum einfangenNeutrum | neuter n <Einfangens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) capture, apprehension capture capture einfangen Festnahme apprehension einfangen Festnahme einfangen Festnahme capture einfangen ATOM einfangen ATOM
„füttern“: transitives Verb füttern [ˈfʏtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feed feed give to eat, feed feed, cram fatten up feed feed füttern Tiere füttern Tiere Beispiele die Pferde mit Hafer füttern to feed the horses (onoder | or od with) oats die Pferde mit Hafer füttern feed füttern Kinder, Kranke etc füttern Kinder, Kranke etc give (jemand | somebodysb) to eat, feed füttern ernähren umgangssprachlich | familiar, informalumg füttern ernähren umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie füttert ihren Mann gut she gives her husband plenty to eat, she feeds her husband well sie füttert ihren Mann gut feed füttern einpauken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cram füttern einpauken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg füttern einpauken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Schüler mit lateinischen Vokabeln füttern to cram students with Latin words Schüler mit lateinischen Vokabeln füttern fatten (up) füttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR mästen füttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR mästen feed füttern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT füttern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT „füttern“: intransitives Verb füttern [ˈfʏtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feed the cattle feed the cattle füttern füttern „'Füttern“: Neutrum fütternNeutrum | neuter n <Fütterns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do not feed the swans! Beispiele Füttern der Schwäne verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> do not feed the swans! Füttern der Schwäne verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Füttern → siehe „Fütterung“ 'Füttern → siehe „Fütterung“