Deutsch-Englisch Übersetzung für "Erregungen"

"Erregungen" Englisch Übersetzung

Erregung
Femininum | feminine f <Erregung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (state of) excitement (oder | orod agitation)
    Erregung Aufgeregtsein
    Erregung Aufgeregtsein
Beispiele
  • excitement
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    excitation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    stimulation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    Erregung der Sinne, Nerven etc
  • provocation
    Erregung von Hass, Verachtung etc
    Erregung von Hass, Verachtung etc
  • excitation
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    energizing
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
fiebern
[ˈfiːbərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be delirious (with fever)
    fiebern Medizin | medicineMED im Fieber fantasieren
    fiebern Medizin | medicineMED im Fieber fantasieren
  • be feverish, get jumpy (vorDativ | dative (case) dat with)
    fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • nach etwas fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to crave (for)etwas | something sth
    nach etwas fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fieberhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feverish
    fieberhaft Medizin | medicineMED
    febrile
    fieberhaft Medizin | medicineMED
    fieberhaft Medizin | medicineMED
  • pyretic
    fieberhaft
    pyrexic
    fieberhaft
    pyrexial
    fieberhaft
    fieberhaft
  • feverish
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    agitated
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excited
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hectic
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fieberhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir arbeiten fieberhaft (anDativ | dative (case) dat on, at)
    we are working feverishly
    wir arbeiten fieberhaft (anDativ | dative (case) dat on, at)
atemlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathless
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tense
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • quick
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rapid
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
atemlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathlessly
    atemlos
    atemlos
Beispiele
  • atemlos ins Zimmer stürzen
    to rush breathlessly into the room
    atemlos ins Zimmer stürzen
  • sie hörten atemlos zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they listened with bated breath
    sie hörten atemlos zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
krankhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diseased, morbid, pathologic(al)
    krankhaft auf einer Krankheit beruhend
    krankhaft auf einer Krankheit beruhend
Beispiele
  • morbid, pathologic(al)
    krankhaft einer Krankheit ähnlich
    krankhaft einer Krankheit ähnlich
Beispiele
krankhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • morbidly
    krankhaft
    krankhaft
Beispiele
krankhaft
Neutrum | neuter n <Krankhaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
    it has become pathological with him
    es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
Woge
[ˈvoːgə]Femininum | feminine f <Woge; Wogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wave
    Woge Welle
    breaker
    Woge Welle
    Woge Welle
  • surge
    Woge sehr große
    Woge sehr große
Beispiele
  • brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
    soaring [towering, surging, wild] breakers
    brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
  • die Wogen schlugen übers Schiff
    the waves broke over the ship
    die Wogen schlugen übers Schiff
  • wave
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • surge
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
mitteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas mitteilen sagen
    to communicateetwas | something sth tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sbetwas | something sth, to passetwas | something sth on tojemand | somebody sb
    jemandem etwas mitteilen sagen
  • jemandem etwas mitteilen informieren
    to inform (oder | orod advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth, to makeetwas | something sth known tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb know (about)etwas | something sth
    jemandem etwas mitteilen informieren
  • jemandem etwas mitteilen offenbaren
    to reveal (oder | orod disclose)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas mitteilen offenbaren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • impart
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    communicate
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    convey
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
Beispiele
mitteilen
reflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (jemandem) mitteilen von Person
    to talk to (oder | orod with) others (oder | orodjemand | somebody sb)
    sich (jemandem) mitteilen von Person
  • sich (jemandem) mitteilen von Person, sich anvertrauen
    to open (oder | orod pour out) one’s heart tojemand | somebody sb
    sich (jemandem) mitteilen von Person, sich anvertrauen
  • sie hatte ein dringendes Bedürfnis, sich (jemandem) mitzuteilen
    she had a strong desire to talk to (vertraulich to confide in)jemand | somebody sb
    sie hatte ein dringendes Bedürfnis, sich (jemandem) mitzuteilen
Beispiele
  • etwas teilt sich jemandem [etwas] mit geht über auf
    etwas | somethingsth affects (oder | orod infects)jemand | somebody sb [sth]
    etwas teilt sich jemandem [etwas] mit geht über auf
  • die Erregung teilte sich den Zuhörern mit
    the excitement spread through (oder | orod infected) the audience
    die Erregung teilte sich den Zuhörern mit
mitteilen
Neutrum | neuter n <Mitteilens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verbergen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hide
    verbergen verstecken
    conceal
    verbergen verstecken
    verbergen verstecken
  • hide
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
Beispiele
  • hide
    verbergen den Blicken entziehen
    bury
    verbergen den Blicken entziehen
    verbergen den Blicken entziehen
Beispiele
  • sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
    she buried her face in her hands
    sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
  • hide
    verbergen nicht zu erkennen geben
    conceal
    verbergen nicht zu erkennen geben
    cover up
    verbergen nicht zu erkennen geben
    disguise
    verbergen nicht zu erkennen geben
    verbergen nicht zu erkennen geben
Beispiele
  • hide
    verbergen verhehlen, verschleiern
    obscure
    verbergen verhehlen, verschleiern
    mask
    verbergen verhehlen, verschleiern
    cloak
    verbergen verhehlen, verschleiern
    veil
    verbergen verhehlen, verschleiern
    verbergen verhehlen, verschleiern
Beispiele
Beispiele
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
  • harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
verbergen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • go into hiding
    verbergen längere Zeit untertauchen
    verbergen längere Zeit untertauchen
  • be hidden
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
freudig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheerful
    freudig froh gestimmt
    joyful
    freudig froh gestimmt
    joyous
    freudig froh gestimmt
    freudig froh gestimmt
Beispiele
  • joyful
    freudig beglückend
    glad
    freudig beglückend
    happy
    freudig beglückend
    freudig beglückend
Beispiele
  • ready
    freudig bereitwillig
    willing
    freudig bereitwillig
    freudig bereitwillig
Beispiele
  • pleasant
    freudig angenehm
    freudig angenehm
Beispiele
freudig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheerfully
    freudig fröhlich
    joyfully
    freudig fröhlich
    gladly
    freudig fröhlich
    with pleasure
    freudig fröhlich
    freudig fröhlich
  • warmly
    freudig herzlich
    freudig herzlich
Beispiele
Grad
[graːt]Maskulinum | masculine m <Grad(e)s; Grade>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • degree
    Grad Temperatur
    Grad Temperatur
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • degree
    Grad Verwandtschaft
    Grad Verwandtschaft
Beispiele
  • degree
    Grad Schulwesen | schoolSCHULE
    Grad Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • degree
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    order
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Grad → siehe „Gleichung
    Grad → siehe „Gleichung
Beispiele
  • n-ter Grad
    nth degree
    n-ter Grad
  • zweiten [vierten, sechsten] Grades
    biordinal [quartic, sextic]
    zweiten [vierten, sechsten] Grades
  • Winkel von 90 Grad
    angle of 90 degrees
    Winkel von 90 Grad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • degree
    Grad Physik | physicsPHYSund | and u. Technik | engineeringTECH Maßeinheit
    Grad Physik | physicsPHYSund | and u. Technik | engineeringTECH Maßeinheit
  • point
    Grad Physik | physicsPHYS einer Skala
    Grad Physik | physicsPHYS einer Skala
Beispiele
  • measure
    Grad Chemie | chemistryCHEM eines graduierten Gefäßes
    Grad Chemie | chemistryCHEM eines graduierten Gefäßes
  • degree
    Grad Medizin | medicineMED
    Grad Medizin | medicineMED
Beispiele
  • rank
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
    grade
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • im Grad eines Obersten
    of the rank of colonel
    im Grad eines Obersten
  • degree
    Grad Astronomie | astronomyASTRON
    Grad Astronomie | astronomyASTRON
  • degree
    Grad Geografie | geographyGEOG
    Grad Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • 300 Grad nördlicher Breite
    300 north (in latitude)
    300 Grad nördlicher Breite
  • degree
    Grad Rechtswesen | legal term, lawJUR Schwere eines Deliktes
    Grad Rechtswesen | legal term, lawJUR Schwere eines Deliktes
  • class
    Grad Technik | engineeringTECH von Passungen
    Grad Technik | engineeringTECH von Passungen
  • quality
    Grad Technik | engineeringTECH Güte
    Grad Technik | engineeringTECH Güte
  • intensity
    Grad Technik | engineeringTECH von Spannungen
    Grad Technik | engineeringTECH von Spannungen