Deutsch-Englisch Übersetzung für "Appell eingereicht"

"Appell eingereicht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Appeal, Appel oder Sex-Appeal?
Appell
[aˈpɛl]Maskulinum | masculine m <Appells; Appelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeal (to), call (on, upon) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    Appell Aufforderung
    Appell Aufforderung
Beispiele
  • roll call
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
  • inspection
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    muster
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
  • parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
Beispiele
  • training
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    obedience
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
Beispiele
  • alarm
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appeal
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appel
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
appellative
[əˈpelətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appellativ
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • benennend
    appellative designatory
    appellative designatory
  • bezeichnend
    appellative eine Gattung
    appellative eine Gattung
appellative
[əˈpelətiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellativ(um)neuter | Neutrum n
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Gattungsnamemasculine | Maskulinum m
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellative name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellative name
    appellative name
appellate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Berufung betreffend, Appellations…
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
appellate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten (be)nennen, bezeichnen
    appellate
    appellate
appel
[aˈpɛl]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellmasculine | Maskulinum m (beim Fechten)
    appel
    appel
appellation
[æpəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellation naming
    appellation naming
  • Namemasculine | Maskulinum m
    appellation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellation name
    appellation name
appellant
[əˈpelənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appellierend, Berufungs…
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • selten appellierend, bittend
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
appellant
[əˈpelənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellant(in), Berufungskläger(in)
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • Bitt-, Gesuchsteller(in)
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
appellation contrôlée
[æpelæsjɔ̃ˈkɔ̃troulei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Qualitätsbezeichnungfeminine | Femininum f
    appellation contrôlée quality label for wines
    Herkunftsbezeichnungfeminine | Femininum f
    appellation contrôlée quality label for wines
    appellation contrôlée quality label for wines
schwach
[ʃvax]Adjektiv | adjective adj <schwächer; schwächst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weak
    schwach kraftlos
    feeble
    schwach kraftlos
    schwach kraftlos
Beispiele
  • ein schwaches Kind
    a weak child
    ein schwaches Kind
  • ein schwacher alter Mann
    a feeble (oder | orod an infirm, a decrepit) old man
    ein schwacher alter Mann
  • das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod fair) sex
    das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thin
    schwach Mauer etc
    weak
    schwach Mauer etc
    schwach Mauer etc
  • weak
    schwach Brücke etc
    schwach Brücke etc
  • faint
    schwach gering, klein
    dim
    schwach gering, klein
    schwach gering, klein
Beispiele
  • sparse
    schwach nicht zahlreich
    meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwach nicht zahlreich
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    schwach nicht zahlreich
    schwach nicht zahlreich
Beispiele
  • poor
    schwach Esser etc
    schwach Esser etc
  • weak
    schwach gehaltlos
    schwach gehaltlos
Beispiele
  • schwacher Tee [Kaffee]
    weak tea [coffee]
    schwacher Tee [Kaffee]
  • schwaches Bier
    weak beer
    schwaches Bier
  • poor
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    shaky
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    hyposthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    asthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
  • delicate
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    frail
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
  • infirm
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
  • decrepit
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
  • languid
    schwach Medizin | medicineMED matt
    schwach Medizin | medicineMED matt
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
  • poor
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    weak
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    schwach Medizin | medicineMED Puls
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
  • slight
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    schwach Medizin | medicineMED Atem
  • soft
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
Beispiele
  • schwache Augen
    weak (oder | orod bad, poor) eyesightSingular | singular sg
    schwache Augen
  • sie ist von schwachem Körperbau
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    sie ist von schwachem Körperbau
  • der Puls ist schwach
    the pulse is faint
    der Puls ist schwach
  • small
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
  • weak
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
  • low-powered
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
  • low
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
  • slack
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dull
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    weak
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • weak
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
  • not fully grown
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
schwach
[ʃvax]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frailly
    schwach zart
    schwach zart
Beispiele
  • sie ist schwach gebaut
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    she is frailly (oder | orod delicately) built
    sie ist schwach gebaut
  • lightly
    schwach leicht
    schwach leicht
Beispiele
  • poorly
    schwach zahlenmäßig gering
    sparsely
    schwach zahlenmäßig gering
    thinly
    schwach zahlenmäßig gering
    schwach zahlenmäßig gering
Beispiele
Beispiele
  • weakly
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • slightly
    schwach Chemie | chemistryCHEM
    schwach Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Beispiele
  • das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business is slow (oder | orod slack, poor)
    das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele