„Vollständigkeit“: Femininum VollständigkeitFemininum | feminine f <Vollständigkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) completeness, integrity completeness Vollständigkeit integrity Vollständigkeit Vollständigkeit Beispiele Vollständigkeit anstreben to aim at (oder | orod strive for) completeness Vollständigkeit anstreben der Vollständigkeit halber for the sake of completeness der Vollständigkeit halber keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben not to lay claim to (oder | orod to claim) completeness keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben
„Anspruch“: Maskulinum AnspruchMaskulinum | masculine m <Anspruch(e)s; Ansprüche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) title, claim, right claim, demand, pretension demand, pretension pretension, pretense, pretence, claim Weitere Beispiele... title Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR claim Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR right Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele älterer Anspruch elder title, prior claim älterer Anspruch befristeter (oder | orod betagter) Anspruch deferred claim befristeter (oder | orod betagter) Anspruch dinglicher Anspruch real claim (oder | orod right) title dinglicher Anspruch gesetzlicher Anspruch legal claim, title gesetzlicher Anspruch klagbare Ansprüche enforceable claims klagbare Ansprüche klagbare Ansprüche römisches Recht bona activa klagbare Ansprüche römisches Recht obligatorischer Anspruch chose in action obligatorischer Anspruch rechtmäßiger Anspruch just title rechtmäßiger Anspruch rechtsgültiger (oder | orod vollgültiger) Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) good title to rechtsgültiger (oder | orod vollgültiger) Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) späterer Anspruch subsequent claim späterer Anspruch verjährter Anspruch stale (oder | orod statute-barred) claim verjährter Anspruch vermögensrechtlicher Anspruch pecuniary claim vermögensrechtlicher Anspruch vertraglicher Anspruch contractual claim vertraglicher Anspruch widerstreitende Ansprüche contending claims widerstreitende Ansprüche zivilrechtlicher Anspruch claim under civil law zivilrechtlicher Anspruch billiger Anspruch claim in equity billiger Anspruch erster Anspruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH first claim erster Anspruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anspruch auf Land land claim Anspruch auf Land jemandes rechtmäßiger Anspruch sb’s due jemandes rechtmäßiger Anspruch Anspruch auf Pension right to a pension Anspruch auf Pension Anspruch auf Schadensersatz claim for damages (oder | orod indemnity) Anspruch auf Schadensersatz Ansprüche gegen rights of action against Ansprüche gegen jemandem einen Anspruch abtreten to assign (oder | orod cede, transfer) a claim tojemand | somebody sb jemandem einen Anspruch abtreten einen Anspruch anerkennen to admit a claim, to acknowledge a right einen Anspruch anerkennen einen Anspruch aufgeben to give up (oder | orod abandon, waive, renounce) a claim einen Anspruch aufgeben einen Anspruch begründen to constitute a claim to support a claim einen Anspruch begründen jemanden eines Anspruchs für verlustig erklären to declare sb’s claim to be forfeited jemanden eines Anspruchs für verlustig erklären jemandem einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to entitlejemand | somebody sb toetwas | something sth jemandem einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gerichtlich) geltend machen to assert a claim to (oder | orod enforce a claim for)etwas | something sth (in court) einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gerichtlich) geltend machen einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben to be entitled toetwas | something sth einen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen claim Anspruch Forderung demand Anspruch Forderung pretension Anspruch Forderung Anspruch Forderung Beispiele berechtigter Anspruch legitimate (oder | orod rightful, justifiable) claim berechtigter Anspruch begründeter Anspruch substantiated claim begründeter Anspruch Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben to claim (oder | orod demand)etwas | something sth, to lay claim toetwas | something sth Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben seine Ansprüche vorbringen to advance (oder | orod set out) one’s claims seine Ansprüche vorbringen einen Anspruch beschränken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) to confine (oder | orod restrict) a claim to einen Anspruch beschränken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) ein Anspruch gegen jemanden a claim on (oder | orod against)jemand | somebody sb ein Anspruch gegen jemanden keinen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR to disclaimetwas | something sth keinen Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR aus einer Sache als Anspruch erwachsen Rechtswesen | legal term, lawJUR to accrue as a claim from (oder | orod out of)etwas | something sth aus einer Sache als Anspruch erwachsen Rechtswesen | legal term, lawJUR einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben) to admit (oder | orod allow) a claim einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben) seinen Anspruch zurückziehen to withdraw one’s claim seinen Anspruch zurückziehen einen Anspruch abweisen to reject a claim einen Anspruch abweisen einen Anspruch befriedigen to satisfy (oder | orod meet) a claim einen Anspruch befriedigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen demand Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl> pretension Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl> Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl> Beispiele ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl> a person of moderate pretensions, a person who doesn’t ask for much ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl> den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl> to meet the demands den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl> er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> he is very demanding (oder | orod hard to please) er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> das stellt starke (oder | orod hohe) Ansprüche an seine Geduld <meistPlural | plural pl> this seriously tests his patience, this taxes his patience severely das stellt starke (oder | orod hohe) Ansprüche an seine Geduld <meistPlural | plural pl> er schraubt seine Ansprüche höher <meistPlural | plural pl> he is getting more and more demanding er schraubt seine Ansprüche höher <meistPlural | plural pl> den neuesten Ansprüchen entsprechend <meistPlural | plural pl> meeting the latest requirements den neuesten Ansprüchen entsprechend <meistPlural | plural pl> den neuesten Ansprüchen entsprechend von Häusern <meistPlural | plural pl> with all modern conveniences den neuesten Ansprüchen entsprechend von Häusern <meistPlural | plural pl> hohe Ansprüche (an Lebenshaltung und Geschmack) stellen <meistPlural | plural pl> to have (oder | orod set) high standards (of living and taste) hohe Ansprüche (an Lebenshaltung und Geschmack) stellen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pretension Anspruch Behauptung Anspruch Behauptung pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Anspruch pretence britisches Englisch | British EnglishBr Anspruch claim Anspruch Anspruch Beispiele das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit this book does not claim to be complete, this book makes no pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS of being complete this book does not claim to be complete, this book makes no pretence britisches Englisch | British EnglishBr of being complete das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit kein leerer Anspruch no idle boast kein leerer Anspruch Beispiele etwas in Anspruch nehmen to call upon (oder | orod draw on)etwas | something sth etwas in Anspruch nehmen jemandes Dienste in Anspruch nehmen to enlist sb’s services jemandes Dienste in Anspruch nehmen jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen to make demands on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen ich nehme Ihre Hilfe gerne in Anspruch I am glad to accept your help ich nehme Ihre Hilfe gerne in Anspruch das nimmt viel Zeit in Anspruch that takes up a lot of time das nimmt viel Zeit in Anspruch jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen to encroach (up)on sb’s time jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen das nimmt viel Platz in Anspruch that takes up (oder | orod occupies) a lot of space das nimmt viel Platz in Anspruch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemanden in Anspruch nehmen to engage (oder | orod absorb, preoccupy)jemand | somebody sb, to keepjemand | somebody sb busy jemanden in Anspruch nehmen seine Arbeit nimmt ihn völlig in Anspruch his work takes up all of his time, his work leaves him no time for anything else seine Arbeit nimmt ihn völlig in Anspruch er ist von dem Problem so in Anspruch genommen, dass … he is so preoccupied with the problem that … er ist von dem Problem so in Anspruch genommen, dass …
„erheben“: transitives Verb erhebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raise, lift raise raise, elevate, promote make, adopt praise, laud, extol levy, levy, impose, charge, raise, impose raise collect, compile ascertain, assess edify, elevate, exalt, uplift raise erheben Arm, Augen etc lift erheben Arm, Augen etc erheben Arm, Augen etc Beispiele sein Glas auf jemanden (oder | orod auf jemandes Wohl) erheben to drink (to) sb’s health sein Glas auf jemanden (oder | orod auf jemandes Wohl) erheben die Hand zum Gruß erheben to raise one’s hand in salute die Hand zum Gruß erheben den Blick zu jemandem erheben to look up atjemand | somebody sb den Blick zu jemandem erheben die Hand zum Schwur erheben to lift (up) (oder | orod raise) one’s (oder | orod the) hand to take an oath die Hand zum Schwur erheben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen raise erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben → siehe „Anspruch“ erheben → siehe „Anspruch“ erheben → siehe „Einspruch“ erheben → siehe „Einspruch“ Beispiele seine Stimme erheben lauter sprechen to raise one’s voice, to speak up seine Stimme erheben lauter sprechen seine Stimme erheben zu sprechen beginnen to begin to speak seine Stimme erheben zu sprechen beginnen sie erhoben ein lautes Geschrei they raised a loud cry, they began shouting loudly sie erhoben ein lautes Geschrei sie erhoben ein lautes Geschrei des Protests they kicked up a fuss sie erhoben ein lautes Geschrei des Protests (gegen etwas) Einwände erheben (oder | orod vorbringen, machen) to raise (oder | orod make) an objection (toetwas | something sth), to take exception (toetwas | something sth) (gegen etwas) Einwände erheben (oder | orod vorbringen, machen) bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben) to lodge a protest withjemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth, to (make a) protest tojemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen raise erheben im Rang etc elevate erheben im Rang etc promote erheben im Rang etc erheben im Rang etc Beispiele jemanden auf den Thron erheben to putjemand | somebody sb on the throne jemanden auf den Thron erheben jemanden in den Adelsstand erheben Geschichte | historyHIST to raisejemand | somebody sb to noble rank, to ennoblejemand | somebody sb jemanden in den Adelsstand erheben Geschichte | historyHIST jemanden in den Adelsstand erheben in England to raisejemand | somebody sb to the peerage jemanden in den Adelsstand erheben in England ein Herzogtum zum Königreich erheben to elevate a dukedom to a kingdom ein Herzogtum zum Königreich erheben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen make erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig adopt erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas zum System erheben to adoptetwas | something sth as a system etwas zum System erheben etwas zur Maxime erheben to adoptetwas | something sth as (oder | orod makeetwas | something sth) one’s maxim etwas zur Maxime erheben praise erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. laud, extol erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig levy erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc impose erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc raise erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc levy erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll impose erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll charge erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc Beispiele ein Eintrittsgeld von 20 Euro erheben to charge an entrance fee of 20 euros ein Eintrittsgeld von 20 Euro erheben raise erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele in die n-te Potenz erheben to raise to the nth power in die n-te Potenz erheben ins Quadrat erheben to square, to raise to the second power ins Quadrat erheben zur dritten Potenz erheben to cube, to raise to the third power zur dritten Potenz erheben Beispiele zum Gesetz erheben Politik | politicsPOL to make into a law, to enact zum Gesetz erheben Politik | politicsPOL etwas zum Beschluss erheben to resolve onetwas | something sth etwas zum Beschluss erheben Beispiele Klage erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR to bring an action, to file a charge (gegen against) Klage erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR collect erheben Daten, statistische Angaben etc compile erheben Daten, statistische Angaben etc erheben Daten, statistische Angaben etc ascertain erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr assess erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Beispiele einen Schaden genau erheben lassen to have a detailed assessment made of some damage einen Schaden genau erheben lassen edify erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter elevate erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter exalt erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter uplift erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter „erheben“: reflexives Verb erhebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rise, soar up rise arise, spring up, blow up arise rise up, revolt start, take to wing, take flight Beispiele sich erheben aufstehen rise (to one’s feet), get (oder | orod stand) up sich erheben aufstehen bei ihrem Eintritt erhoben sich alle when she entered everyone rose to their feet bei ihrem Eintritt erhoben sich alle sich von seinem Platz erheben to rise, to get (oder | orod stand) up sich von seinem Platz erheben rise, soar (up) erheben von Flugzeug, Vogel etc erheben von Flugzeug, Vogel etc rise erheben von Gebirge etc erheben von Gebirge etc arise erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter spring up erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter blow up erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter arise erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele hier erhebt sich die Frage, ob … here the question arises whether … hier erhebt sich die Frage, ob … erheben sich irgendwelche Bedenken? are there any doubts? erheben sich irgendwelche Bedenken? rise up erheben von Volk etc revolt erheben von Volk etc erheben von Volk etc Beispiele sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to rise aboveetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be superior tojemand | somebody sb sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look down onjemand | somebody sb sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig start erheben Jagd | huntingJAGD take to wing erheben Jagd | huntingJAGD take flight erheben Jagd | huntingJAGD erheben Jagd | huntingJAGD „Erheben“: Neutrum erhebenNeutrum | neuter n <Erhebens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erheben → siehe „Erhebung“ Erheben → siehe „Erhebung“
„Gegenanklage“: Femininum GegenanklageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) countercharge, counteraccusation, recrimination countercharge Gegenanklage Rechtswesen | legal term, lawJUR counteraccusation Gegenanklage Rechtswesen | legal term, lawJUR recrimination Gegenanklage Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenanklage Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele eine Gegenanklage erheben to recriminate eine Gegenanklage erheben eine Gegenanklage gegen jemanden erheben to counterchargejemand | somebody sb eine Gegenanklage gegen jemanden erheben
„Wechselklage“: Femininum WechselklageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) action on a bill action on (oder | orod arising out of) a bill Wechselklage Rechtswesen | legal term, lawJUR Wechselklage Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Wechselklage erheben to sue on a bill of exchange Wechselklage erheben
„Einspruch“: Maskulinum EinspruchMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) objection, protest objection, appeal, opposition, protest veto, objection objection Einspruch Protest protest Einspruch Protest Einspruch Protest Beispiele Einspruch (gegen etwas) erheben to object (toetwas | something sth), to raise an objection (toetwas | something sth), to oppose (etwas | somethingsth), to protest (againstetwas | something sth) Einspruch (gegen etwas) erheben schriftlichen Einspruch erheben to make a written protest schriftlichen Einspruch erheben objection Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Verhandlung protest Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Verhandlung Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Verhandlung appeal Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung opposition Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR im Patentrecht Einspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR im Patentrecht Beispiele Einspruch erheben (oder | orod einlegen) Rechtswesen | legal term, lawJUR to lodge (oder | orod file, raise) an objection Einspruch erheben (oder | orod einlegen) Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch erheben (oder | orod einlegen) Rechtswesen | legal term, lawJUR to lodge an appeal Einspruch erheben (oder | orod einlegen) Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch gegen eine Patentanmeldung opposition to a patent application Einspruch gegen eine Patentanmeldung veto Einspruch Politik | politicsPOL objection Einspruch Politik | politicsPOL Einspruch Politik | politicsPOL
„warnend“: Adjektiv warnendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warning warning warnend warnend Beispiele in warnendem Ton in a warning tone in warnendem Ton „warnend“: Adverb warnendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to raise a warning finger to raise one’s voice in warning Beispiele den Finger warnend erheben to raise a warning finger den Finger warnend erheben seine Stimme warnend erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to raise one’s voice in warning seine Stimme warnend erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Machtanspruch“: Maskulinum MachtanspruchMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) claim to power claim to power Machtanspruch Machtanspruch Beispiele Machtansprüche erheben to make a claim to power Machtansprüche erheben
„Zwangsgeld“: Neutrum ZwangsgeldNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fine, penalty fine Zwangsgeld Rechtswesen | legal term, lawJUR penalty Zwangsgeld Rechtswesen | legal term, lawJUR Zwangsgeld Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ein Zwangsgeld erheben to impose a fine (oder | orod penalty) ein Zwangsgeld erheben
„Mordsgeschrei“: Neutrum MordsgeschreiNeutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) huge outcry, deafening cries, hell of a fuss huge outcry Mordsgeschrei großer Aufschrei Mordsgeschrei großer Aufschrei deafening criesPlural | plural pl Mordsgeschrei großer Lärm Mordsgeschrei großer Lärm hell of a fuss Mordsgeschrei großes Theater Mordsgeschrei großes Theater Beispiele ein Mordsgeschrei erheben to scream like hell ein Mordsgeschrei erheben