Deutsch-Englisch Übersetzung für "-mäßig"

"-mäßig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie müßig?
mäßigen
[ˈmɛːsɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moderate
    mäßigen moderat gestalten
    mäßigen moderat gestalten
Beispiele
  • seine Ansprüche mäßigen
    to moderate one’s demands
    seine Ansprüche mäßigen
  • mäßige deine Worte (oder | orod Ausdrucksweise)!
    moderate your language!
    mäßige deine Worte (oder | orod Ausdrucksweise)!
  • reduce
    mäßigen Tempo, Schritt, Geschwindigkeit etc
    slacken
    mäßigen Tempo, Schritt, Geschwindigkeit etc
    mäßigen Tempo, Schritt, Geschwindigkeit etc
Beispiele
mäßigen
[ˈmɛːsɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mäßigen
Neutrum | neuter n <Mäßigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mäßig
[ˈmɛːsɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moderate
    mäßig im Essenund | and u. Trinken
    abstemious
    mäßig im Essenund | and u. Trinken
    mäßig im Essenund | and u. Trinken
Beispiele
Beispiele
  • moderate
    mäßig erträglich
    mäßig erträglich
Beispiele
  • mäßige Kälte [Wärme]
    moderate cold [heat]
    mäßige Kälte [Wärme]
  • schwache bis mäßige Winde Meteorologie | meteorologyMETEO
    light to moderate winds
    schwache bis mäßige Winde Meteorologie | meteorologyMETEO
  • moderate
    mäßig Preise, Forderungen etc
    reasonable
    mäßig Preise, Forderungen etc
    mäßig Preise, Forderungen etc
mäßig
[ˈmɛːsɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
…mäßig
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • -wise
    …mäßig etwas betreffend
    …mäßig etwas betreffend
Beispiele
massig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bulky
    massig Gestalt, Erscheinung, Baum etc
    massive
    massig Gestalt, Erscheinung, Baum etc
    huge
    massig Gestalt, Erscheinung, Baum etc
    massig Gestalt, Erscheinung, Baum etc
massig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • firmness
    Festigkeit solide Beschaffenheit
    hardness
    Festigkeit solide Beschaffenheit
    Festigkeit solide Beschaffenheit
Beispiele
  • Festigkeit des Bodens
    firmness of (the) ground
    Festigkeit des Bodens
  • Festigkeit des Gesteins
    hardness of (the) rock
    Festigkeit des Gesteins
  • Festigkeit des Holzes
    hardness of (the) wood
    Festigkeit des Holzes
  • strength
    Festigkeit Haltbarkeit
    sturdiness
    Festigkeit Haltbarkeit
    Festigkeit Haltbarkeit
Beispiele
  • Festigkeit eines Fadens
    strength of a thread
    Festigkeit eines Fadens
  • firmness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    solidity
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    solidness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    stiffness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
Beispiele
  • Festigkeit des Bucheinbands
    stiffness of the book cover
    Festigkeit des Bucheinbands
  • tightness
    Festigkeit Straffheit
    Festigkeit Straffheit
Beispiele
  • Festigkeit eines Knotens
    tightness of a knot
    Festigkeit eines Knotens
  • solidity
    Festigkeit Dichte
    solidness
    Festigkeit Dichte
    Festigkeit Dichte
  • closeness
    Festigkeit Dichte eines Gewebes etc
    Festigkeit Dichte eines Gewebes etc
  • durability
    Festigkeit Dauerhaftigkeit
    Festigkeit Dauerhaftigkeit
  • stability
    Festigkeit Stabilität
    Festigkeit Stabilität
Beispiele
  • solidity
    Festigkeit einer Materie etc
    solidness
    Festigkeit einer Materie etc
    hardness
    Festigkeit einer Materie etc
    Festigkeit einer Materie etc
  • strength
    Festigkeit Physik | physicsPHYS
    Festigkeit Physik | physicsPHYS
  • strength
    Festigkeit Technik | engineeringTECH eines Werkstoffes
    Festigkeit Technik | engineeringTECH eines Werkstoffes
  • resistance (gegen to)
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Widerstandsfähigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Widerstandsfähigkeit
  • stability
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Standfestigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Standfestigkeit
  • solidity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Richtigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Richtigkeit
  • stiffness
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
    rigidity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
  • tenacity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Zähigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Zähigkeit
  • bond
    Festigkeit Technik | engineeringTECH von Formstoffen
    Festigkeit Technik | engineeringTECH von Formstoffen
Beispiele
  • mäßige [mittlere, niedrige] Festigkeit
    moderate [medium, low] strength
    mäßige [mittlere, niedrige] Festigkeit
  • fastness
    Festigkeit einer Farbe
    Festigkeit einer Farbe
  • resistance
    Festigkeit Beständigkeit
    Festigkeit Beständigkeit
Beispiele
  • consistency
    Festigkeit Konsistenz
    Festigkeit Konsistenz
Beispiele
  • die Festigkeit des Zements
    the consistency of cement
    die Festigkeit des Zements
  • firmness
    Festigkeit eines Griffs, Schritts etc
    Festigkeit eines Griffs, Schritts etc
  • soundness
    Festigkeit des Schlafs
    Festigkeit des Schlafs
  • steadiness
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
    stability
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
  • steadiness
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    strength
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    stability
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
  • firmness
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
    steadiness
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
  • steadiness
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steadfastness
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • firmness
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    constancy
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • firmness
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strength
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • constancy
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consistency
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • firmness
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolution
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resoluteness
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen