Deutsch-Englisch Übersetzung für "nachdrueckliche warnung"

"nachdrueckliche warnung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wartung?
Warnung
Femininum | feminine f <Warnung; Warnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • warning
    Warnung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Warnung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
nachdrücklich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • emphatic
    nachdrücklich betont
    pointed
    nachdrücklich betont
    nachdrücklich betont
Beispiele
  • explicit
    nachdrücklich ausdrücklich
    express
    nachdrücklich ausdrücklich
    strict
    nachdrücklich ausdrücklich
    nachdrücklich ausdrücklich
  • energetic
    nachdrücklich energisch
    vigorous
    nachdrücklich energisch
    nachdrücklich energisch
Beispiele
  • nachdrückliche Einwände erheben
    to raise vigorous objections
    nachdrückliche Einwände erheben
  • firm
    nachdrücklich streng
    nachdrücklich streng
nachdrücklich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
…warnung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abermalig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
missachten
, mißachten [ˌmɪs-]transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden missachten verachten
    to despise (oder | orod disdain)jemand | somebody sb
    jemanden missachten verachten
  • jemanden missachten vernachlässigen
    to neglectjemand | somebody sb
    jemanden missachten vernachlässigen
  • von den Kameraden missachtet werden
    to be despised by one’s companions
    von den Kameraden missachtet werden
Beachtung
Femininum | feminine f <Beachtung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attention
    Beachtung Achtsamkeit
    heed
    Beachtung Achtsamkeit
    Beachtung Achtsamkeit
Beispiele
  • er schenkte den Warnungen keine Beachtung
    he paid no attention (oder | orod heed) to the warnings, he took no notice of the warnings
    er schenkte den Warnungen keine Beachtung
  • das verdient Beachtung
    that is worthy of attention, that’s worth considering
    das verdient Beachtung
  • observance
    Beachtung Befolgung
    Beachtung Befolgung
  • notice
    Beachtung Aufmerksamkeit
    note
    Beachtung Aufmerksamkeit
    Beachtung Aufmerksamkeit
Beispiele
  • consideration
    Beachtung Berücksichtigung
    Beachtung Berücksichtigung
Beispiele
  • unter Beachtung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
    in consideration of
    unter Beachtung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
leichtsinnig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thoughtless
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
    careless
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
  • reckless
    leichtsinnig stärker
    leichtsinnig stärker
Beispiele
  • ein leichtsinniger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a thoughtless fellow
    ein leichtsinniger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leichtsinniger Fahrer
    reckless driver
    leichtsinniger Fahrer
  • eine leichtsinnige Handlung
    a reckless deed
    eine leichtsinnige Handlung
  • frivolous
    leichtsinnig unbesonnen
    giddy
    leichtsinnig unbesonnen
    leichtsinnig unbesonnen
Beispiele
  • leichtsinnige Bemerkungen
    frivolous remarks
    leichtsinnige Bemerkungen
  • leichtsinniges Benehmen
    frivolous behavio(u)r
    leichtsinniges Benehmen
  • ein leichtsinniges Mädchen
    a giddy girl
    ein leichtsinniges Mädchen
  • irresponsible
    leichtsinnig unverantwortlich
    leichtsinnig unverantwortlich
leichtsinnig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beibringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teach
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    impart
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
Beispiele
  • jemandem das Tanzen beibringen
    to teachjemand | somebody sb (how) to dance
    jemandem das Tanzen beibringen
  • er bringt mir Französisch bei
    he teaches me French
    er bringt mir Französisch bei
  • jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to teachjemand | somebody sb manners
    jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
    to break bad news tojemand | somebody sb (gently)
    jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how am I supposed to get it through to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how shall I break it to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inflict
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
Beispiele
  • dem Feind große Verluste beibringen
    to inflict heavy losses on the enemy
    dem Feind große Verluste beibringen
  • jemandem einen Schlag beibringen
    to deal a blow tojemand | somebody sb
    jemandem einen Schlag beibringen
  • jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to administer poison tojemand | somebody sb, to poisonjemand | somebody sb
    jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • produce
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    bring forward
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. supply, provide, present
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Referenzen beibringen
    to provide (oder | orod supply) references
    Referenzen beibringen
  • beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
    beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
achtgeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
achten
[ˈaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden achten
    to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to think highly ofjemand | somebody sb
    jemanden achten
  • ehren und achten
    to honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS and respect
    to honour britisches Englisch | British EnglishBr and respect
    ehren und achten
  • sehr geachtet werden
    to be highly esteemed
    sehr geachtet werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • die Gesetze achten
    to observe (oder | orod abide by) the laws
    die Gesetze achten
  • wer’s nicht achtet, dem tut’s nicht weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    don’t pay too much attention to it and you won’t get hurt
    wer’s nicht achtet, dem tut’s nicht weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • believe
    achten erachten literarisch | literaryliter
    consider
    achten erachten literarisch | literaryliter
    deem
    achten erachten literarisch | literaryliter
    achten erachten literarisch | literaryliter
Beispiele
achten
[ˈaxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden achten Aufmerksamkeit richten
    to pay attention tojemand | somebody sb, to take notice ofjemand | somebody sb
    auf jemanden achten Aufmerksamkeit richten
  • auf jemanden achten aufpassen
    to look out (oder | orod watch) forjemand | somebody sb
    auf jemanden achten aufpassen
  • auf jemanden achten behüten
    to take care ofjemand | somebody sb, to look afterjemand | somebody sb
    auf jemanden achten behüten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • think
    achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    believe
    achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    suppose
    achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    imagine
    achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    achten
    achten
  • think
    achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    believe
    achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    be of the opinion
    achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
achten
Neutrum | neuter n <Achtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)