Deutsch-Englisch Übersetzung für "mit den kraeften haushaelterisch umgehen"

"mit den kraeften haushaelterisch umgehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie mit, den oder umgeben?
haushälterisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • economical
    haushälterisch Person
    thrifty
    haushälterisch Person
    haushälterisch Person
haushälterisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ökonomisch
[økoˈnoːmɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • economic
    ökonomisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ökonomisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
ökonomisch
[økoˈnoːmɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
umgehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bypass
    umgehen einen Bogen machen um
    circumvent
    umgehen einen Bogen machen um
    avoid
    umgehen einen Bogen machen um
    umgehen einen Bogen machen um
Beispiele
  • den Sumpf umgehen
    to bypass the swamp
    den Sumpf umgehen
  • um den Verkehr zu umgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (in order) to avoid traffic
    um den Verkehr zu umgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • avoid, circumvent, evade, bypass, dodge, get (a)round
    umgehen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umgehen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er umging die Antwort auf ihre Frage, indem er eine Gegenfrage stellte
    he avoided (oder | orod got out of) answering (oder | orod he evaded, he dodged) her question by asking her another
    er umging die Antwort auf ihre Frage, indem er eine Gegenfrage stellte
  • sie verstand es, solche Hindernisse zu umgehen
    she knew how to avoid such obstacles
    sie verstand es, solche Hindernisse zu umgehen
  • man kann die Schwierigkeiten umgehen
    there is a way (of getting) (a)round the difficulties
    man kann die Schwierigkeiten umgehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumvent, evade, bypass, dodge, get (a)round
    umgehen Gesetze, Bestimmungen, Verordnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umgehen Gesetze, Bestimmungen, Verordnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • den Feind umgehen Militär, militärisch | military termMIL
    to outflank the enemy
    den Feind umgehen Militär, militärisch | military termMIL
  • den Feind umgehen vorbeistoßen an
    to bypass the enemy
    den Feind umgehen vorbeistoßen an
  • go (oder | orod walk) (a)round
    umgehen um etwas herumgehen
    umgehen um etwas herumgehen
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (a)round
    umgehen sich verbreiten
    umgehen sich verbreiten
Beispiele
  • haunt
    umgehen spuken
    walk
    umgehen spuken
    umgehen spuken
Beispiele
Beispiele
  • mit jemandem umgehen behandeln
    to deal with (oder | orod handle)jemand | somebody sb
    mit jemandem umgehen behandeln
  • mit jemandem umgehen mit jemandem verkehren
    to associate (oder | orod mix, keep company) withjemand | somebody sb
    mit jemandem umgehen mit jemandem verkehren
  • er kann mit den Leuten umgehen, er weiß, wie man mit den Leuten umgehen muss
    he knows how to deal with (oder | orod handle) people, he has a (great) way with people
    er kann mit den Leuten umgehen, er weiß, wie man mit den Leuten umgehen muss
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • toy
    umgehen sich in Gedanken mit etwas beschäftigen
    umgehen sich in Gedanken mit etwas beschäftigen
Beispiele
  • make a detour
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go a roundabout way
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take a circuitous route
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rotate
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go round
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    revolve
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
umgehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kraft
[kraft]Femininum | feminine f <Kraft; Kräfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • force
    Kraft Gewalt etc
    Kraft Gewalt etc
Beispiele
  • die Kraft des Wassers [Sturmes]
    the force of the water [storm]
    die Kraft des Wassers [Sturmes]
  • die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL
    the normative power of facts (oder | orod the factual)
    die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • effort
    Kraft Anstrengung
    Kraft Anstrengung
Beispiele
  • mit vereinten Kräften haben wir es geschafft
    we managed to do it by combining our efforts
    mit vereinten Kräften haben wir es geschafft
  • er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet
    he worked his way up all by himself (oder | orod by his own efforts)
    er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet
  • resistance
    Kraft Widerstandskraft
    Kraft Widerstandskraft
Beispiele
  • power
    Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl>
    to waken latent powers in a human being
    schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl>
  • seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl>
    spiritual [creative] powers
    seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl>
  • die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl>
    the healing power of camomile
    die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • force
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    power
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • force
    Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kraft → siehe „Gleichgewicht
    Kraft → siehe „Gleichgewicht
Beispiele
  • worker
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    employee
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    member of staff
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. personnelSingular | singular sg
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    staffSingular | singular sg
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • forces
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
  • troops
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl>
    Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl>
  • speed
    Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • force
    Kraft Physik | physicsPHYS
    Kraft Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • elektrische [magnetische] Kraft
    electric [magnetic] force
    elektrische [magnetische] Kraft
  • eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein)
    a force acts (oder | orod is exerted) on a body
    eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein)
  • power
    Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc
    Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc
  • efficacy
    Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels
    Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels
  • thrust
    Kraft Schubkraft
    Kraft Schubkraft
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is