Deutsch-Englisch Übersetzung für "klaegliche belohnung"

"klaegliche belohnung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Belehnung?
Belohnung
Femininum | feminine f <Belohnung; Belohnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reward
    Belohnung Anerkennung
    recompense
    Belohnung Anerkennung
    Belohnung Anerkennung
  • auch | alsoa. remuneration
    Belohnung finanziell
    Belohnung finanziell
Beispiele
  • zur (oder | orod als) Belohnung für etwas
    as a reward foretwas | something sth
    zur (oder | orod als) Belohnung für etwas
  • eine Belohnung aussetzen
    to offer a reward
    eine Belohnung aussetzen
  • jemandem etwas als (oder | orod zur) Belohnung geben
    to rewardjemand | somebody sb withetwas | something sth, to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a reward
    jemandem etwas als (oder | orod zur) Belohnung geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kläglich
[ˈklɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pitiful
    kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc
    piteous
    kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc
    kläglich Blick, Gesicht, Weinen etc
Beispiele
  • pitiful
    kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc
    wretched
    kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc
    sorry
    kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc
    lamentable
    kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc
    kläglich Dasein, Lage, Verhältnisse etc
Beispiele
  • wretched
    kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc
    miserable
    kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc
    poor
    kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc
    kläglich Erfolg, Verdienst, Ausbeute etc
Beispiele
  • wretched
    kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc
    pathetic
    kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc
    kläglich Niederlage, Kompromiss, Verhalten etc
kläglich
[ˈklɛːklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuerkennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • award
    zuerkennen Preis etc
    give
    zuerkennen Preis etc
    zuerkennen Preis etc
Beispiele
  • award
    zuerkennen Ehre, Würde etc
    bestow
    zuerkennen Ehre, Würde etc
    confer
    zuerkennen Ehre, Würde etc
    zuerkennen Ehre, Würde etc
  • mete out
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafe
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafe
  • award
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
    adjudge
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
    adjudicate
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
    zuerkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
Schauspiel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stage) play
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
  • drama
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
  • spectacle
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scene
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sight
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabby, threadbare, worn(-out)
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
Beispiele
  • shabby
    schäbig armselig
    wretched
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • stingy
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mean
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    miserly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niggardly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sei doch nicht so schäbig!
    don’t be so stingy!
    sei doch nicht so schäbig!
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    meagre, paltry, mean, miserly britisches Englisch | British EnglishBr
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mean
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabby
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rotten
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabbily
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • er ist schäbig angezogen
    he is shabbily dressed
    er ist schäbig angezogen
  • meanly
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabbily
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Antrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    propulsion
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • impulse
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impetus
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • urge
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drive
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • aus eigenem (oder | orod freiem) Antrieb
    of one’s own accord (oder | orod free will)
    aus eigenem (oder | orod freiem) Antrieb
  • aus innerem Antrieb
    on impulse
    aus innerem Antrieb
  • aus innerem Antrieb schwächer
    aus innerem Antrieb schwächer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stimulus
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incentive
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inducement
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
entsprechend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corresponding
    entsprechend einschlägig
    entsprechend einschlägig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • corresponding
    entsprechend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    correspondent
    entsprechend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    entsprechend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • homologous
    entsprechend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    entsprechend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • equivalent
    entsprechend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Ausdruck
    entsprechend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Ausdruck
  • correlate
    entsprechend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    correlative
    entsprechend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    entsprechend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
  • homotypical
    entsprechend Biologie | biologyBIOL
    entsprechend Biologie | biologyBIOL
  • representative
    entsprechend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    entsprechend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
entsprechend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sie wird entsprechend entlohnt
    she is paid adequately
    sie wird entsprechend entlohnt
umkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die
    umkommen sterben
    be killed
    umkommen sterben
    lose one’s life
    umkommen sterben
    umkommen sterben
Beispiele
  • die
    umkommen von Tieren
    perish
    umkommen von Tieren
    umkommen von Tieren
  • auch | alsoa. be killed
    umkommen bei einem Unfall
    umkommen bei einem Unfall
Beispiele
  • vor (Dativ | dative (case)dat) etwas umkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be dying withetwas | something sth
    vor (Dativ | dative (case)dat) etwas umkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich komme um vor Hitze
    I’m boiling to death in the heat, the heat is killing me
    ich komme um vor Hitze
  • ich komme um vor Hunger
    I’m starving (to death)
    ich komme um vor Hunger
  • go bad
    umkommen von Lebensmitteln
    go off
    umkommen von Lebensmitteln
    spoil
    umkommen von Lebensmitteln
    umkommen von Lebensmitteln
Beispiele
umkommen
Neutrum | neuter n <Umkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist eine Hitze zum Umkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    es ist eine Hitze zum Umkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
ausschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write (oder | orod copy) out
    ausschreiben Rolle, Zitate etc
    ausschreiben Rolle, Zitate etc
Beispiele
  • die Stimmen aus einer Partitur ausschreiben
    to write (oder | orod copy) out the parts from a score
    die Stimmen aus einer Partitur ausschreiben
  • einen Autor ausschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to copy (oder | orod draw upon, plagiarize) an author
    einen Autor ausschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • write out (oder | orod in full)
    ausschreiben Wort, Namen etc
    ausschreiben Wort, Namen etc
Beispiele
  • Abkürzungen ausschreiben
    to write out abbreviations in full
    Abkürzungen ausschreiben
  • die Zahlen bitte ausschreiben
    please write out the numbers (in words)
    die Zahlen bitte ausschreiben
  • write (oder | orod make) out
    ausschreiben Quittung, Attest etc
    ausschreiben Quittung, Attest etc
Beispiele
  • announce
    ausschreiben bekannt geben
    advertise
    ausschreiben bekannt geben
    ausschreiben bekannt geben
Beispiele
  • order
    ausschreiben anordnen, ansetzen
    ausschreiben anordnen, ansetzen
Beispiele
  • develop
    ausschreiben Handschrift
    train
    ausschreiben Handschrift
    ausschreiben Handschrift
ausschreiben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausschreiben von Schriftsteller
    dry up, run out of ideas
    sich ausschreiben von Schriftsteller
Aussicht
Femininum | feminine f <Aussicht; Aussichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • view
    Aussicht Ausblick <nurSingular | singular sg>
    outlook
    Aussicht Ausblick <nurSingular | singular sg>
    Aussicht Ausblick <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine herrliche Aussicht auf das Meer haben <nurSingular | singular sg>
    to have a splendid view of (oder | orod outlook over) the sea
    eine herrliche Aussicht auf das Meer haben <nurSingular | singular sg>
  • die weite Aussicht über das Tal <nurSingular | singular sg>
    the commanding (oder | orod extensive) view of the valley
    die weite Aussicht über das Tal <nurSingular | singular sg>
  • ein Hotel mit Aussicht auf (oder | orod über) die Stadt <nurSingular | singular sg>
    a hotel overlooking the city
    ein Hotel mit Aussicht auf (oder | orod über) die Stadt <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • prospect
    Aussicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outlook
    Aussicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aussicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele