Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausfassung gebrachter"

"ausfassung gebrachter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Auffassung oder Auslassung?
gebracht
[-ˈbraxt]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Perfektion
[pɛrfɛkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Perfektion; Perfektionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perfection
    Perfektion Vollkommenheit
    excellence
    Perfektion Vollkommenheit
    Perfektion Vollkommenheit
Beispiele
  • er hat es zur Perfektion gebracht
    he has attained perfection
    er hat es zur Perfektion gebracht
  • consummation (of a legal transaction)
    Perfektion Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Perfektion Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Christkind
Neutrum | neuter n <Christkind(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the baby (oder | orod infant) Jesus, the Holy Child
    Christkind Jesuskind
    Christkind Jesuskind
Beispiele
  • was hat dir das Christkind gebracht? Weihnachten
    what did Santa bring you?
    auch | alsoa. Father Christmas britisches Englisch | British EnglishBr bring you?
    was hat dir das Christkind gebracht? Weihnachten
  • Christmas present(sPlural | plural pl)
    Christkind Christkindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Christkind Christkindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Nachtruhe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • night’s rest (oder | orod sleep)
    Nachtruhe
    Nachtruhe
Beispiele
Hab
[haːp]Femininum | feminine f <Hab; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Klapperstorch
Maskulinum | masculine m kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (common white) stork
    Klapperstorch
    Klapperstorch
Beispiele
  • der Klapperstorch hat das Kind gebracht
    the stork brought the baby
    der Klapperstorch hat das Kind gebracht
  • der Klapperstorch hat sie ins Bein gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s got a bun in the oven
    der Klapperstorch hat sie ins Bein gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hintertreffen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sintflut
[ˈzɪnt-]Femininum | feminine f <Sintflut; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Sintflut Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Flood, the Deluge
    die Sintflut Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • flood
    Sintflut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deluge
    Sintflut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sintflut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Unwetter hat die reine Sintflut gebracht
    the storm brought on a regular flood
    das Unwetter hat die reine Sintflut gebracht
  • eine wahre Sintflut von Worten [Briefen]
    a regular flood of words [letters]
    eine wahre Sintflut von Worten [Briefen]
  • nach mir [uns] die Sintflut! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    après moi [nous] le déluge! after me [us] the deluge!
    nach mir [uns] die Sintflut! umgangssprachlich | familiar, informalumg
zuwege
, zu Wege [tsuˈveːgə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel well [unwell]
    gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hes a bit on the heavy side
    er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
bringen
[ˈbrɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <bringt; brachte; gebracht; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bring
    bringen herantragen, heranbringen
    fetch
    bringen herantragen, heranbringen
    get
    bringen herantragen, heranbringen
    bringen herantragen, heranbringen
  • bringen → siehe „Trost
    bringen → siehe „Trost
Beispiele
  • take
    bringen hinwegtragen, -führen
    get
    bringen hinwegtragen, -führen
    bringen hinwegtragen, -führen
Beispiele
  • take
    bringen begleiten
    see
    bringen begleiten
    bringen begleiten
Beispiele
  • jemanden nach Hause bringen
    to take (oder | orod see)jemand | somebody sb home
    jemanden nach Hause bringen
  • sich von jemandem nach Hause bringen lassen
    to be taken (oder | orod seen) home byjemand | somebody sb
    sich von jemandem nach Hause bringen lassen
  • jemanden (bis) vor das Haus bringen
    to takejemand | somebody sb (right) up to the house
    jemanden (bis) vor das Haus bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bring
    bringen verschaffen
    bringen verschaffen
Beispiele
  • cause
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    produce
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bring in
    bringen einen Gewinn abwerfen
    yield
    bringen einen Gewinn abwerfen
    produce
    bringen einen Gewinn abwerfen
    bringen einen Gewinn abwerfen
  • auch | alsoa. bear, pay
    bringen Zinsen
    bringen Zinsen
Beispiele
  • bear
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Frucht
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Frucht
  • produce
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
    yield
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
Beispiele
  • present
    bringen Theaterstück, Film etc
    bring
    bringen Theaterstück, Film etc
    bringen Theaterstück, Film etc
Beispiele
  • print
    bringen Artikel, Nachricht etc
    publish
    bringen Artikel, Nachricht etc
    carry
    bringen Artikel, Nachricht etc
    bringen Artikel, Nachricht etc
Beispiele
  • offer
    bringen darbringen
    bringen darbringen
Beispiele
  • get
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    manage
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    contrive
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das bringen wir auch
    we can do that too
    das bringen wir auch
  • jemanden satt bringen norddeutsch | North Germannordd
    to satisfy sb’s appetite
    jemanden satt bringen norddeutsch | North Germannordd
Beispiele
  • es bringen etwas leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make it
    es bringen etwas leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es nicht bringen
    not to make it
    es nicht bringen
  • sie können es nicht mehr bringen
    they’re no longer able to pull it off
    sie können es nicht mehr bringen
Beispiele
Beispiele