Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus etw geschlossen"

"aus etw geschlossen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie geschlissen oder geschossen?
geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
Beispiele
  • closed
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
  • closed
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    private
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
Beispiele
  • private
    geschlossen Gesellschaft
    geschlossen Gesellschaft
Beispiele
  • self-contained
    geschlossen in sich geschlossen
    geschlossen in sich geschlossen
Beispiele
  • ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
    a self-contained unit
    ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
  • ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
    self-contained construction unit
    geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
  • closed
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • closed
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
  • round, well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Leistung etc
    consistent
    geschlossen Leistung etc
    finished
    geschlossen Leistung etc
    geschlossen Leistung etc
  • united
    geschlossen vereint
    geschlossen vereint
  • uniform
    geschlossen einheitlich
    geschlossen einheitlich
  • united
    geschlossen Front
    geschlossen Front
  • closed
    geschlossen Reihe
    geschlossen Reihe
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
    sedan amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    saloon (car) britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
  • geschlossener Zweisitzer
    geschlossener Zweisitzer
  • closed
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
Beispiele
  • geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
    box car amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    cover waggon britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • closed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • enclosed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
Beispiele
  • geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Beispiele
  • inland (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
  • compact
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    unified
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    closely knit
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
  • closed
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    checked
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
Beispiele
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
  • close
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
Beispiele
  • geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
    sealed source
    geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unanimously
    geschlossen einstimmig
    geschlossen einstimmig
Beispiele
  • sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
    they voted unanimously for (the adoption of) the motion
    sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
  • solidly
    geschlossen wie ein Mann
    geschlossen wie ein Mann
Beispiele
  • all together
    geschlossen alle zusammen
    in a body
    geschlossen alle zusammen
    geschlossen alle zusammen
Beispiele
  • completely
    geschlossen vollkommen
    geschlossen vollkommen
  • en bloc
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
geschl.
Abkürzung | abbreviation abk (= geschlossen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    geschl.
    geschl.
  • private (performanceetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
    geschl.
    geschl.
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
au lait
[o lɛ] Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
Beispiele
umzugshalber
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Beispiele
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Beispiele
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Beispiele
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Beispiele
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden