„hinausgehen“: intransitives Verb hinausgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go out Weitere Beispiele... go (oder | orod walk) out hinausgehen von Person hinausgehen von Person Beispiele in den Garten hinausgehen to go out into the garden in den Garten hinausgehen aus dem Zimmer hinausgehen to go out of (oder | orod to leave) the room aus dem Zimmer hinausgehen Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to faceetwas | something sth, to look out ontoetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Fenster geht auf die Straße hinaus the window faces the street das Fenster geht auf die Straße hinaus mein Zimmer geht auf den Garten hinaus my room looks (out) onto the garden mein Zimmer geht auf den Garten hinaus nach Westen hinausgehen to face west nach Westen hinausgehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go beyondetwas | something sth, to surpassetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das geht über den guten Geschmack hinaus that goes beyond good taste das geht über den guten Geschmack hinaus das geht über meine Kräfte hinaus that is beyond my strength, that is too much for me das geht über meine Kräfte hinaus über hundert Euro gehe ich nicht hinaus I won’t go above (oder | orod higher than) a hundred euros über hundert Euro gehe ich nicht hinaus sein Ruf ging weit über sein Heimatland hinaus his reputation extended far beyond his own country sein Ruf ging weit über sein Heimatland hinaus das Urteil ging noch über den Antrag des Staatsanwaltes hinaus the sentence was even more severe than the public prosecutor had recommended das Urteil ging noch über den Antrag des Staatsanwaltes hinaus über seine Befugnisse hinausgehen to exceed one’s powers über seine Befugnisse hinausgehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Pflicht“: Femininum Pflicht [pflɪçt]Femininum | feminine f <Pflicht; Pflichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duty, obligation obligation compulsory dives, compulsory exercises, compulsory figures duty Pflicht Aufgabe obligation Pflicht Aufgabe Pflicht Aufgabe Beispiele berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten professional [social, domestic, marital] duties berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren I think (oder | orod consider) it my duty to inform him ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren jemandem eine Pflicht auferlegen to impose a duty onjemand | somebody sb jemandem eine Pflicht auferlegen die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe duty demands that I go die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen to fulfil(l) one’s duties seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen I have resolved to go for a walk every day ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen to do one’s duty seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen seine Pflicht tun to do one’s bit, to pull one’s weight seine Pflicht tun die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg duty calls die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen to be remiss (oder | orod slack) in one’s duties seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit it is his bounden duty es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg math(s) is compulsory in the exam Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen obligation Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Beispiele jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) to releasejemand | somebody sb from his obligations jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) jemanden in die Pflicht nehmen to remindjemand | somebody sb of his [her] duty jemanden in die Pflicht nehmen jemanden [sich] in der Pflicht sehen to considerjemand | somebody sb [oneself] to be under an obligation jemanden [sich] in der Pflicht sehen compulsory (oder | orod school) figuresPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf compulsory divesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen compulsory exercisesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Beispiele sie führt nach der Pflicht she is in the lead after completing the compulsory figures (oder | orod dives, exercises) sie führt nach der Pflicht
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„…pflicht“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …pflichtFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obligation to produce identification... obligation to educate one’s children... duty of care... electoral duty... obligation to grit the pavement Am. sidewalk in front of one’s house... Beispiele Aussagepflicht obligation to testify (oder | orod give evidence) Aussagepflicht Ausweispflicht obligation to produce identification Ausweispflicht Erziehungspflicht obligation to educate one’s children Erziehungspflicht Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR duty of care Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR Streupflicht obligation to grit the pavement (Am. sidewalk) in front of one’s house britisches Englisch | British EnglishBr Streupflicht Wahlpflicht electoral duty Wahlpflicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Außerachtlassung“: Femininum AußerachtlassungFemininum | feminine f <Außerachtlassung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ignoring, disregarding, neglect ignoring Außerachtlassung disregarding Außerachtlassung neglect Außerachtlassung Außerachtlassung Beispiele Außerachtlassung einer Pflicht evasion of a duty Außerachtlassung einer Pflicht
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„Visum(s)pflicht“: Femininum VisumpflichtFemininum | feminine f, VisumzwangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obligation to hold a visa obligation to hold a visa Visum(s)pflicht Visum(s)pflicht Beispiele in allen Ostblockländern herrschte Visum(s)pflicht it was compulsory to have (oder | orod obtain) a visa in order to travel to any of the Eastern Bloc states in allen Ostblockländern herrschte Visum(s)pflicht
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling Beispiele the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil
„Kirchgang“: Maskulinum KirchgangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) going to church, church-going, churchgoing going to church Kirchgang churchgoing Kirchgang Kirchgang auch | alsoa. church-going britisches Englisch | British EnglishBr Kirchgang Kirchgang Beispiele der sonntägliche Kirchgang war Pflicht going to church on Sundays was compulsory der sonntägliche Kirchgang war Pflicht
„aborning“: adverb aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adverb | Adverb adv American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch vor seiner Durchführung scheitern Beispiele to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc noch vor seiner Durchführung scheitern to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „aborning“: adjective aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Entstehen sein Beispiele to be aborning im Entstehen sein to be aborning