Französisch-Deutsch Übersetzung für "empêchées"

"empêchées" Deutsch Übersetzung

empêcher
[ɑ̃peʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • empêcherquelque chose | etwas qc
    empêcherquelque chose | etwas qc
  • qu’est-ce que ça empêche? familier | umgangssprachlichfam
    was macht das schon (aus)?
    qu’est-ce que ça empêche? familier | umgangssprachlichfam
  • empêcherquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
    jemanden (daran) hindern, etwas zu tun
    jemanden an etwas (datif | Dativdat) hindern
    jemanden von etwas abhalten
    empêcherquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
empêcher
[ɑ̃peʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • je ne peux pas m’empêcher de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich kann nicht anders, ich muss (einfach) (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich kann nicht umhin zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    je ne peux pas m’empêcher de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • je ne peux m’empêcher de penser que …
    ich werde den Gedanken nicht los, dass …
    je ne peux m’empêcher de penser que …
empêchement
[ɑ̃pɛʃmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hindernisneutre | Neutrum n
    empêchement
    empêchement
  • Hinderungsgrundmasculin | Maskulinum m
    empêchement
    empêchement
Beispiele
  • en cas d’empêchement administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    en cas d’empêchement administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • il a eu un empêchement
    er war verhindert
    il a eu un empêchement
  • être retenu par un empêchement
    verhindert sein
    être retenu par un empêchement
empêché
[ɑ̃peʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <empêchée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (am Erscheinen) verhindert
    empêché
    empêché
mordre
[mɔʀdʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beißen (jemanden ins Bein)
    mordre quelqu’un | jemandqn à la jambe
    mordre quelqu’un | jemandqn à la jambe
Beispiele
  • mordrequelque chose | etwas qc personne, en mangeant
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) beißen
    mordrequelque chose | etwas qc personne, en mangeant
  • mordrequelque chose | etwas qc (≈ ronger)
    auf etwas (datif | Dativdat) herumbeißen
    mordrequelque chose | etwas qc (≈ ronger)
  • mordre jusqu’au sang
    blutig beißen
    mordre jusqu’au sang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • angreifen
    mordre acide: métal, etc
    mordre acide: métal, etc
  • eingreifen, eindringen (in etwasaccusatif | Akkusativ acc)
    mordre quelque chose | etwasqc crampons: roche etc
    mordre quelque chose | etwasqc crampons: roche etc
Beispiele
mordre
[mɔʀdʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mordre (à l’appât) poisson
    mordre (à l’appât) poisson
  • ça mord
    die Fische beißen gut an
    ça mord
  • mordre à l’hameçon (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mordre à l’hameçon (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mordre àquelque chose | etwas qc personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an etwas (datif | Dativdat) Gefallen, Geschmack finden
    mordre àquelque chose | etwas qc personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mordre dansquelque chose | etwas qc
    in etwas (accusatif | Akkusativacc) beißen
    mordre dansquelque chose | etwas qc
Beispiele
Beispiele
  • mordre surquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH
    mordre surquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH
  • mordre surquelque chose | etwas qc acideaussi | auch a.
    mordre surquelque chose | etwas qc acideaussi | auch a.
mordre
[mɔʀdʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greifen
    mordre mécanisme, vis
    mordre mécanisme, vis
  • fassen
    mordre
    mordre
  • die Farbe annehmen
    mordre textiles | TextilindustrieTEXT étoffe
    mordre textiles | TextilindustrieTEXT étoffe
mordre
[mɔʀdʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • se mordre les lèvres aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) auf die Lippen beißen
    se mordre les lèvres aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se mordre les lèvres pour s’empêcher de rire
    sich (datif | Dativdat) das Lachen verbeißen
    se mordre les lèvres pour s’empêcher de rire
  • se mordre la langue aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) auf die Zunge beißen
    se mordre la langue aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ne
[n(ə)]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h n’>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ne … pas
    nicht
    ne … pas
  • ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    kein(e)
    ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
  • ne … pas du tout
    überhaupt nicht
    ne … pas du tout
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    ich kümmere mich nicht um seine Klagen
    je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir
    das hindert nicht, dass …
    (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir
  • (il) n’empêche que
    trotzdem
    (il) n’empêche que
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit
    er ist reicher, als man denkt
    il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit
  • je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur
    ich fürchte, dass ihm ein Unglück zugestoßen ist
    je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur
  • je ne nie pas que je ne me sois trompé
    ich leugne nicht, dass ich mich getäuscht habe
    je ne nie pas que je ne me sois trompé
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sentiment
[sɑ̃timɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefühlneutre | Neutrum n
    sentiment
    sentiment
  • Empfindungféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
Beispiele
  • sentiments patriotiques
    patriotische Gefühle
    sentiments patriotiques
  • le sentiment du devoir accompli
    das Bewusstsein, seine Pflicht getan zu haben
    le sentiment du devoir accompli
  • sentiment de haine
    Hassgefühlneutre | Neutrum n
    Gefühl des Hasses
    sentiment de haine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Meinungféminin | Femininum f
    sentiment (≈ opinion)
    sentiment (≈ opinion)
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment
  • Ansichtféminin | Femininum f
    sentiment
    sentiment