Englisch-Deutsch Übersetzung für "with pomp and circumstance"

"with pomp and circumstance" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie circumstanced oder with?
pomp
[p(ɒ)mp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pompmasculine | Maskulinum m
    pomp magnificent display
    Prunkmasculine | Maskulinum m
    pomp magnificent display
    Prachtfeminine | Femininum f
    pomp magnificent display
    Geprängeneuter | Neutrum n
    pomp magnificent display
    pomp magnificent display
  • Geprängeneuter | Neutrum n
    pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl>
    eitleor | oder od leere Pracht
    pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl>
    pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • feierlicher Aufzug, Festzugmasculine | Maskulinum m
    pomp procession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pomp procession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (begleitender) Umstand
    circumstance attendant fact
    circumstance attendant fact
Beispiele
  • (Sach)Lagefeminine | Femininum f
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Sachverhaltmasculine | Maskulinum m
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umständeplural | Plural pl
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Verhältnisseplural | Plural pl
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • circumstance → siehe „extenuate
    circumstance → siehe „extenuate
Beispiele
  • under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    unter keinen Umständen, auf keinen Fall
    under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    unter den gegenwärtigen Umständen
    in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Verhältnisseplural | Plural pl
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
    Lebenslagefeminine | Femininum f
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
    circumstance state of affairs <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl>
    in beschränkten Verhältnissen leben
    to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Nebenumstandmasculine | Maskulinum m
    circumstance unimportant detail
    (unwichtige) Einzelheit, Begleiterscheinungfeminine | Femininum f
    circumstance unimportant detail
    circumstance unimportant detail
Beispiele
  • to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keinen Vergleich mitsomething | etwas etwas aushalten, nicht zu vergleichen sein mitsomething | etwas etwas
    to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ausführlichkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Weitschweifigkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Umständlichkeitfeminine | Femininum f
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ausführlicheor | oder od weitschweifige Darstellung
    circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeremoniellneuter | Neutrum n
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    Formalität(en) f(plural | Pluralpl)
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    Umständeplural | Plural pl
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
    circumstance rare | seltenselten (ceremony)
  • circumstance syn vgl. → siehe „occurrence
    circumstance syn vgl. → siehe „occurrence
Beispiele
circumstance
[ˈsəː(r)kəmstæns; -stəns]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in besondere Verhältnisse versetzen
    circumstance
    circumstance
Beispiele
ändern
[ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    ändern verändern
    alter
    ändern verändern
    ändern verändern
  • modify
    ändern teilweise
    ändern teilweise
Beispiele
  • alter
    ändern Kleider etc
    ändern Kleider etc
  • auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ändern
    ändern
Beispiele
  • change
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    modify
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • amend
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
  • alter
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    change
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
ändern
[ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ändern sich verändern
    sich ändern sich verändern
  • sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
    to change for the better [worse]
    sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
  • er hat sich sehr geändert
    he has really changed
    er hat sich sehr geändert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    break
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    shift
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
Beispiele
  • vary
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fluctuate
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
Beispiele
  • vary
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ändern
Neutrum | neuter n <Änderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Pomp
[pɔmp]Maskulinum | masculine m <Pomp(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pomp
    Pomp Prunk
    Pomp Prunk
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pomp
    splendour britisches Englisch | British EnglishBr
    Pomp
    Pomp
  • pageantry
    Pomp besonders bei Staatsfeierlichkeiten
    Pomp besonders bei Staatsfeierlichkeiten
  • grandeur
    Pomp großartiges Auftreten
    ostentation
    Pomp großartiges Auftreten
    Pomp großartiges Auftreten
Lebensgewohnheiten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • waySingular | singular sg of life (oder | orod living)
    Lebensgewohnheiten eines Einzelnen
    habits
    Lebensgewohnheiten eines Einzelnen
    Lebensgewohnheiten eines Einzelnen
  • waySingular | singular sg of life, customs
    Lebensgewohnheiten eines Volkes
    Lebensgewohnheiten eines Volkes
Beispiele
  • er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
    he had to change his whole way of life
    er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
concomitant
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mitwirkend
    concomitant religion | ReligionREL
    concomitant religion | ReligionREL
  • concomitant syn vgl. → siehe „contemporary
    concomitant syn vgl. → siehe „contemporary
concomitant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Begleiterscheinungfeminine | Femininum f, -umstandmasculine | Maskulinum m
    concomitant attendant state
    concomitant attendant state
extenuate
[iksˈtenjueit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • extenuating circumstances
    mildernde Umstände
    extenuating circumstances
  • herabsetzen
    extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Änd.
Abkürzung | abbreviation abk (= Änderung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen