Englisch-Deutsch Übersetzung für "to have something in the bag"

"to have something in the bag" Deutsch Übersetzung

have in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) hereinbitten
    have in person: ask inside
    have in person: ask inside

  • Sackmasculine | Maskulinum m
    bag
    Beutelmasculine | Maskulinum m
    bag
    (Schul-, Reise-, Hand-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Taschefeminine | Femininum f
    bag
    bag
  • bag → siehe „cat
    bag → siehe „cat
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the bag familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem den Laufpass geben (entlassen)
    to givesomebody | jemand sb the bag familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to hold the bag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to hold the bag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • it’s in the bag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    das haben wir in der Tascheor | oder od sicher
    it’s in the bag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reisetaschefeminine | Femininum f
    bag for travelling
    bag for travelling
  • Geldbeutelmasculine | Maskulinum m, -börsefeminine | Femininum f
    bag purse British English | britisches EnglischBr
    bag purse British English | britisches EnglischBr
  • Inhaltmasculine | Maskulinum m eines Sackeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bag contents of bag
    bag contents of bag
  • Jagdtaschefeminine | Femininum f
    bag hunting | JagdJAGD
    bag hunting | JagdJAGD
  • Jagdbeutefeminine | Femininum f
    bag hunting | JagdJAGD
    bag hunting | JagdJAGD
  • Postsackmasculine | Maskulinum m, -beutelmasculine | Maskulinum m
    bag mailbag
    bag mailbag
  • Tütefeminine | Femininum f
    bag plastic bag, paper bag
    bag plastic bag, paper bag
  • Sackmasculine | Maskulinum m
    bag as measurement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bag as measurement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Euterneuter | Neutrum n
    bag zoology | ZoologieZOOL
    bag zoology | ZoologieZOOL
  • Honigmagenmasculine | Maskulinum m
    bag zoology | ZoologieZOOL of bee
    bag zoology | ZoologieZOOL of bee
  • Malneuter | Neutrum n
    bag in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
    bag in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
  • Sandsackmasculine | Maskulinum m (um das Mal zu bezeichnen)
    bag in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
    bag in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
  • alte Schachtel
    bag woman vulgar | vulgärvulg
    bag woman vulgar | vulgärvulg
  • alte Schlampe
    bag woman vulgar | vulgärvulg
    bag woman vulgar | vulgärvulg
  • Sackmasculine | Maskulinum m
    bag baggy garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    weites Kleidungsstück
    bag baggy garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bag baggy garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Hosenplural | Plural pl
    bag pl (trousers) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bag pl (trousers) familiar, informal | umgangssprachlichumg
bag
[bæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einsacken, klauen, stehlen
    bag steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bag steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • beanspruchen
    bag claim British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bag claim British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • I bag , often | oftoft bags I
    ich will (haben)
    I bag , often | oftoft bags I
Beispiele
  • bag school, bag it American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (die Schule) schwänzen
    bag school, bag it American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bag
[bæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzen wie ein Sack
    bag of garment
    bag of garment
Beispiele
  • bag away nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    nach Lee sacken
    bag away nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
boil-in-the-bag
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • boil-in-the-bag rice
    Reis im Kochbeutel
    boil-in-the-bag rice
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
something
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (irgend)etwas
    something
    something
Beispiele
  • something must be done
    something must be done
  • would you like something to drink (eat)?
    möchtest dusomething | etwas etwas (zu) trinken (essen)?
    would you like something to drink (eat)?
  • something funny (sad)
    something | etwasetwas Lustiges (Trauriges)
    something funny (sad)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (so)something | etwas etwas (Ähnliches)
    something something similar
    something something similar
Beispiele
  • (ein) Jemandmasculine | Maskulinum m
    something important person
    something important person
Beispiele
  • he thinks himself something
    er glaubt, er seisomething | etwas etwas
    he thinks himself something
Beispiele
  • verflucht, verdammt
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
Beispiele
something
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas, ein bisschen
    something a little
    something a little
Beispiele
Beispiele
  • something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wirklich, mal, aber
    something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • that’s something like a pudding!
    das ist aber ein Pudding!
    that’s something like a pudding!
  • that’s something like!
    das ist toll!
    that’s something like!
something
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
-something
[-sʌmθɪŋ]suffix | Suffix, Nachsilbe suf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he’s twenty-something
    er ist in den Zwanzigern
    he’s twenty-something
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
haves
[hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Betuchten und die Habenichtse
    the haves and the have-nots
bagging
[ˈbægiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sack-, Packleinwandfeminine | Femininum f
    bagging cloth
    bagging cloth
  • Einpackenneuter | Neutrum n in Säcke, Einsackenneuter | Neutrum n
    bagging packing in bags
    bagging packing in bags
  • sackartiges Herabhängen
    bagging loose hanging
    bagging loose hanging
  • Aufbauschungfeminine | Femininum f
    bagging bulging
    Aufblähungfeminine | Femininum f
    bagging bulging
    bagging bulging
Beispiele
bagging
[ˈbægiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausbauschend, sich bauschend
    bagging
    bagging
have
[hæv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besitzende(r), Reiche(r)
    have possessor, rich person
    have possessor, rich person
Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Besitzendenand | und u. die Habenichtse, die Reichenand | und u. die Armen
    the haves and the have-nots
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
have
[hæv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf had [hæd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hast [hæst]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; has [hæz]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hath [hæθ]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hadst [hædst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haben
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • haben, hegen
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to have no doubt
    keinen Zweifel haben
    to have no doubt
  • I have no doubt of it
    ich zweifle nicht daran
    I have no doubt of it
  • have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (erfahren) haben
    have have learned
    have have learned
Beispiele
  • I have it from reliable sources
    ich habe es aus verlässlicher Quelle (erfahren)
    I have it from reliable sources
  • zu sich nehmen, einnehmen, essenor | oder od trinkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • in der Gewalt haben, erwischt haben
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he had me there
    da hatte er mich (an meiner schwachen Stelle) erwischt
    he had me there
  • hereinlegen
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bemogeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • müssen
    have before infinitives: have to
    have before infinitives: have to
Beispiele
  • lassen
    have with object and past participle
    have with object and past participle
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    have with object and infinitive: cause
    have with object and infinitive: cause
Beispiele
  • es erlebenor | oder od erfahren, dass
    have with object and infinitive: have the experience that
    have with object and infinitive: have the experience that
Beispiele
  • I had all my friends turn against me
    ich erlebte esor | oder od ich musste es erleben, dass sich alle meine Freunde gegen mich wandten
    I had all my friends turn against me
Beispiele
  • I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ich möchte, dass Sie es wissen
    I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
have
[hæv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eilen, rasch vorgehen
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to have aftersomebody | jemand sb
    jemandem nacheilen
    to have aftersomebody | jemand sb
Beispiele
  • have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    sich hermachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have → siehe „best
    have → siehe „best
  • have → siehe „better
    have → siehe „better
  • have → siehe „had
    have → siehe „had
  • have → siehe „rather
    have → siehe „rather
have
[hæv]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein
    have bei v/i
    have bei v/i
Beispiele
Beispiele
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
    ich bin fertig damit
    I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
    ich habe nichts mehr damit zu schaffen
    I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
  • have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hör auf!
    have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen