Englisch-Deutsch Übersetzung für "border opening"

"border opening" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie boarder, opening night oder bordel?
Bord
[bɔrt]Maskulinum | masculine m <Bord(e)s; Borde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • board
    Bord besonders Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bord besonders Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • an Bord
    aboard, on board
    an Bord
  • an Bord eines Schiffes gehen
    to go on board (a) ship, to board (oder | orod go aboard) a ship
    an Bord eines Schiffes gehen
  • an Bord bringen
    to ship
    an Bord bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (äußerste) Grenze, Randmasculine | Maskulinum m
    border margin
    border margin
  • Leistefeminine | Femininum f
    border hem
    Einfassungfeminine | Femininum f
    border hem
    Saummasculine | Maskulinum m
    border hem
    Umrandungfeminine | Femininum f
    border hem
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    border hem
    Bordürefeminine | Femininum f
    border hem
    Bortefeminine | Femininum f (Rock, Tuchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    border hem
    border hem
  • Landesgrenzefeminine | Femininum f
    border of country
    Markscheidefeminine | Femininum f
    border of country
    border of country
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n
    border border district
    border border district
Beispiele
  • the Border
    die engl.-schott. Grenzdistrikte
    the Border
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n zwischen den USAand | und u. Mexiko
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
  • Rainmasculine | Maskulinum m
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Lippefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    Leistefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    border biology | BiologieBIOL
  • Zargefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    Kranzmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Zierleistefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Randsteinmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • hängende Seitenkulissen
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    Soffittenplural | Plural pl
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
  • Einfassungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    Randverzierungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    border architecture | ArchitekturARCH
  • Rand-, Schluss-, Zierleistefeminine | Femininum f
    border BUCHDRUCK
    border BUCHDRUCK
  • Haarflechtefeminine | Femininum f über der Stirn
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • border syn → siehe „brim
    border syn → siehe „brim
  • border → siehe „brink
    border → siehe „brink
  • border → siehe „edge
    border → siehe „edge
  • border → siehe „margin
    border → siehe „margin
  • border → siehe „rim
    border → siehe „rim
  • border → siehe „verge
    border → siehe „verge
border
[ˈbɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begrenzen, grenzen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    border form border to
    border form border to
  • umranden, rändern, (um)bördeln
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
  • Grenzen setzen, beschränken (dative (case) | Dativdat)
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
border
[ˈbɔː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)grenzen, (an)stoßen (on, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    border
    border
Beispiele
borderer
[ˈbɔː(r)dərə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzbewohner(in), -nachbar(in) (especially | besondersbesonders an der engl.-schott. Grenze)
    borderer
    borderer
Beispiele
  • borderer on the sea
    Küstenbewohner(in)
    borderer on the sea
  • jemand, der Einfassungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herstelltor | oder od anbringt
    borderer maker of borders
    borderer maker of borders

  • Eröffnungfeminine | Femininum f
    opening process
    opening process
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Erweiterungfeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Lückefeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Lochneuter | Neutrum n
    opening hole, gap
    Breschefeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    opening hole, gap
    opening hole, gap
  • Durchfahrtfeminine | Femininum f
    opening entry, way through
    Durchlassmasculine | Maskulinum m
    opening entry, way through
    opening entry, way through
  • Weitefeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    Ausweitungfeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    Spannweitefeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
  • freie Stelle
    opening job on offer
    opening job on offer
  • Lichtungfeminine | Femininum f
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
    lichte Stelle
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eröffnungfeminine | Femininum f
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    einleitender Teil
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
  • Eröffnungsvorstellungfeminine | Femininum f
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
    Erstaufführungfeminine | Femininum f
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    opening opportunity
    Möglichkeitfeminine | Femininum f
    opening opportunity
    opening opportunity
Beispiele
  • Eröffnungfeminine | Femininum f (die ersten Züge einer Partie)
    opening chess
    opening chess
Opening
[ˈoːpənɪŋ]Neutrum | neuter n <Openings; Openings> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opening (scene)
    Opening
    Opening
border on
, border uponintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grenzen an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    border on
    border on
bordering
[ˈbɔː(r)dəriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einfassungfeminine | Femininum f
    bordering
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    bordering
    bordering
  • Materialneuter | Neutrum n (Stoffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Einfassenor | oder od Besetzen
    bordering material
    bordering material
  • Bördelnneuter | Neutrum n
    bordering engineering | TechnikTECH
    Rändelungfeminine | Femininum f
    bordering engineering | TechnikTECH
    bordering engineering | TechnikTECH
Börde
[ˈbœrdə; ˈbøːrdə]Femininum | feminine f <Börde; Börden> niederd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

open
[ˈoupən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the open open land/sea
    das offene Land, die offene See, der freie Himmel
    the open open land/sea
  • in the open (air)
    im Freien
    in the open (air)
Beispiele
  • the open → siehe „open market
    the open → siehe „open market
Beispiele
  • the (British) open sports | SportSPORT
    die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl
    the (British) open sports | SportSPORT

Beispiele
  • offen
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zugänglich
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen, freimütig, unverhüllt
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • frei
    open without restrictions
    open without restrictions
Beispiele
  • open pattern
    ungeschütztes Muster
    open pattern
  • open season (or | oderod time)
    Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit)
    open season (or | oderod time)
  • open town American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen
    open town American English | amerikanisches EnglischUS
  • frei
    open time
    open time
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • unentschieden, offen
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • klar
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    nicht neb(e)lig (Sicht)
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • offen
    open medicine | MedizinMED
    open medicine | MedizinMED
Beispiele
  • offen
    open military term | Militär, militärischMIL
    open military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • weit (Stimmverteilung)
    open musical term | MusikMUS broad
    open musical term | MusikMUS broad
Beispiele
  • licht
    open BUCHDRUCK
    open BUCHDRUCK
Beispiele
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to open a bottle
    eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen
    to open a bottle
  • to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Augen machen
    to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen öffnen
    to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to open an account (a business, the debate, fire)
    ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen
    to open an account (a business, the debate, fire)
  • to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun)
    to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
    to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufschneiden, -stechen, (er)öffnen
    open cut open
    open cut open
Beispiele
  • enthüllen
    open reveal: feelings, thoughts
    open reveal: feelings, thoughts
Beispiele
Beispiele
  • erläutern, interpretieren
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eröffnen
    open legal term, law | RechtswesenJUR
    open legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to open a case
    die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen
    to open a case
  • in der Schwebe lassen
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
Beispiele
  • (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of

  • sich öffnen, aufgehen
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach)
    open door, window
    open door, window
Beispiele
Beispiele
  • his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein Herz weitete sich
    his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • die Spielzeit eröffnen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
  • auf Tournee gehen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
Beispiele
  • anschlagen
    open hunting | JagdJAGD dog
    open hunting | JagdJAGD dog
  • den Mund aufmachen
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • in Sicht kommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view