Englisch-Deutsch Übersetzung für "arse end of the world"

"arse end of the world" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie round-the-world oder world-without-end?
Arsen
[arˈzeːn]Neutrum | neuter n <Arsens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arsenic (As)
    Arsen Chemie | chemistryCHEM
    Arsen Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • gediegenes Arsen
    native arsenic
    gediegenes Arsen
wonder-of-the-world

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wonder-of-the-world → siehe „ginseng
    wonder-of-the-world → siehe „ginseng
man of the world
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weltmannmasculine | Maskulinum m
    man of the world
    man of the world
Arsis
[ˈarzɪs]Femininum | feminine f <Arsis; Arsen [-zən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arsis
    Arsis Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS
    Arsis Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS

  • Weltfeminine | Femininum f
    world
    world
  • Erdefeminine | Femininum f
    world
    world
  • Himmelskörpermasculine | Maskulinum m
    world
    world
  • Allneuter | Neutrum n
    world
    Universumneuter | Neutrum n
    world
    world
  • Menschenplural | Plural pl
    world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    menschliche Gesellschaft
    world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    world figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Weltfeminine | Femininum f
    world existence
    Daseinneuter | Neutrum n
    world existence
    world existence
Beispiele
  • the next (or | oderod other) world, the world beyond (the grave), the world to come
    das Jenseits, die andere Welt
    the next (or | oderod other) world, the world beyond (the grave), the world to come
  • world without end adverbiell bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    immerand | und u. ewig, in alle Ewigkeit
    world without end adverbiell bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to go out of the world
    aus der Welt scheiden, sterben
    to go out of the world
  • (Gesellschafts-, Berufs)Sphärefeminine | Femininum f
    world sphere of activity
    Weltfeminine | Femininum f
    world sphere of activity
    world sphere of activity
Beispiele
  • the scientific world
    die Welt der Wissenschaften
    the scientific world
  • the world of computers/the theatre
    die Computerwelt/Theaterwelt
    the world of computers/the theatre
  • the world of letters
    die gelehrte Welt
    the world of letters
  • (Natur)Reichneuter | Neutrum n
    world natural world
    Weltfeminine | Femininum f
    world natural world
    world natural world
Beispiele
  • (Um)Weltfeminine | Femininum f
    world environment
    Milieuneuter | Neutrum n
    world environment
    world environment
Beispiele
  • große Menge, Unmengefeminine | Femininum f
    world large quantity
    Massefeminine | Femininum f
    world large quantity
    world large quantity
  • world syn vgl. → siehe „earth
    world syn vgl. → siehe „earth
Beispiele
  • a world of difficulties
    eine Unmenge Schwierigkeiten
    a world of difficulties
  • a world too big
    viel zu groß
    a world too big
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
arse
[ɑː(r)s]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr vulgar | vulgärvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arschmasculine | Maskulinum m
    arse part of body
    Hinternmasculine | Maskulinum m
    arse part of body
    arse part of body
Beispiele
  • Arschmasculine | Maskulinum m
    arse person
    Arschlochneuter | Neutrum n
    arse person
    arse person
Beispiele
  • also | aucha. piece of arse sex
    Nummerfeminine | Femininum f
    also | aucha. piece of arse sex
arse
[ɑː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr vulgar | vulgärvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
TEOTWAWKI
[tiːˈoutæwækiː]abbreviation | Abkürzung abk (= the end of the world as we know it)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)