„w.p.m.“: abbreviation w.p.m.abbreviation | Abkürzung abk (= words per minute) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wörter pro Minute Wörter pro Minute w.p.m. w.p.m.
„word“: transitive verb word [wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Worte fassen, ausdrücken, formulieren schöntun, schmeicheln in Worte fassen, ausdrücken, formulieren word word Beispiele to be worded wörtlich lauten to be worded (jemandem) schöntun, schmeicheln word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „word“: intransitive verb word [wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprechen, reden, Worte machen gebrauchen sprechen, reden, Worte machenor | oder od gebrauchen word word „word“: noun word [wəː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wort Worte, Rede, Äußerung Text, EhrenWort, Versprechen, Zusage, Erklärung, Worte Bescheid, Meldung, Botschaft, Nachricht Parole, Losung, Stichwort Befehl, Kommando, Anweisung Wortstreit, Disput Wort, Zahlengruppe Sprichwort, Motto, Spruch Versicherung Weitere Beispiele... Wortneuter | Neutrum n word word Beispiele word for word Wort für Wort, wörtlich word for word Worteplural | Plural pl word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Redefeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Äußerungfeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Textmasculine | Maskulinum m word text <plural | Pluralpl> Worteplural | Plural pl word text <plural | Pluralpl> word text <plural | Pluralpl> (Ehren)Wortneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Versprechenneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Zusagefeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Erklärungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Versicherungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> word promise <plural | Pluralpl> Beispiele word of hono(u)r <plural | Pluralpl> Ehrenwort word of hono(u)r <plural | Pluralpl> upon my word <plural | Pluralpl> auf mein Wort upon my word <plural | Pluralpl> to give one’s word <plural | Pluralpl> sein Ehrenwort geben to give one’s word <plural | Pluralpl> to keep one’s word <plural | Pluralpl> sein Wortor | oder od Versprechen halten to keep one’s word <plural | Pluralpl> he is as good as his word <plural | Pluralpl> er ist ein Mann von Wort he is as good as his word <plural | Pluralpl> to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> jemanden beim Wort nehmen to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> I took his word for it <plural | Pluralpl> ich zweifelte nicht an seiner Feststellung I took his word for it <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bescheidmasculine | Maskulinum m word message Meldungfeminine | Femininum f word message Botschaftfeminine | Femininum f word message Nachrichtfeminine | Femininum f word message word message Beispiele to leave word Bescheid hinterlassen to leave word to send word tosomebody | jemand sb jemandem Nachricht geben to send word tosomebody | jemand sb Parolefeminine | Femininum f word password, watchword Losungfeminine | Femininum f word password, watchword Stichwortneuter | Neutrum n word password, watchword word password, watchword Befehlmasculine | Maskulinum m word command Kommandoneuter | Neutrum n word command Anweisungfeminine | Femininum f word command word command Beispiele often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) das Wort Gottes, die Heilige Schrift often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ das Wort the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ Wortstreitmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> Disputmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> word argument <plural | Pluralpl> Wortneuter | Neutrum n word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Zahlengruppefeminine | Femininum f word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Sprichwortneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mottoneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spruchmasculine | Maskulinum m word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word → siehe „eat“ word → siehe „eat“ word → siehe „fair“ word → siehe „fair“ word → siehe „few“ word → siehe „few“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „play“ word → siehe „play“ Beispiele in a word Besondere Redewendungen mit einem Wort, kurz, kurzum in a word Besondere Redewendungen in other words mit anderen Worten in other words in the words of mit den Worten (genitive (case) | Genitivgen) in the words of at a word sofort, aufs Wort at a word sharp words scharfeor | oder od heftige Worte sharp words high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words zornige Worte high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words big words großeor | oder od hochtrabende Worte big words to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs keine Worte verlieren (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to waste words seine Worte verschwenden, in den Wind (vergeblich) reden to waste words to have a word withsomebody | jemand sb kurz mit jemandem sprechen to have a word withsomebody | jemand sb to have words withsomebody | jemand sb eine Auseinandersetzung mit jemandem haben, sich mit jemandem streiten to have words withsomebody | jemand sb to put in a good word forsomebody | jemand sb ein gutes Wort für jemanden einlegen to put in a good word forsomebody | jemand sb words per minute Worteplural | Plural pl je Minute words per minute a word in (out of) season ein (un)angebrachter Ratschlag a word in (out of) season too silly for words unsagbar dumm too silly for words not only in word but also in deed nicht nur in Worten, sondern auch in Taten not only in word but also in deed hard words break no bones Schimpfe tut nicht so weh wie Prügel hard words break no bones it was but a word and a blow selten es wurde gleich zugeschlagen it was but a word and a blow he hasn’t a word to throw at a dog selten er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen he hasn’t a word to throw at a dog by word of mouth mündlich by word of mouth to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rev“: noun rev [rev]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Touren-, Drehzahl Touren-, Drehzahlfeminine | Femininum f rev engineering | TechnikTECH of engine rev engineering | TechnikTECH of engine Beispiele revs per minute Umdrehungen pro Minute revs per minute „rev“: transitive verb rev [rev]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf höhere Touren bringen... heruntertouren, -fahren Beispiele usually | meistmeist meist rev up auf (höhere) Touren bringen, hochfahren, aufheulen lassen usually | meistmeist meist rev up Beispiele rev down heruntertouren, -fahren rev down „rev“: intransitive verb rev [rev]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laufen, auf Touren sein Weitere Beispiele... laufen, auf Touren sein rev of engine rev of engine Beispiele rev up of engine auf Touren kommen, hochfahren rev up of engine rev up of driver aufdrehen, den Motor auf Touren bringen rev up of driver Beispiele rev down to lower rev speed auf niedrigere Drehzahl gebrachtor | oder od heruntergefahren werden rev down to lower rev speed rev down run more slowly langsamer laufen rev down run more slowly
„per“: Präposition, Verhältniswort perPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per, by per per, due on per, by for, against, in for Weitere Beispiele... per per durch, mittels by per durch, mittels per durch, mittels Beispiele per Adresse (des) Herrn N care of Mr. N per Adresse (des) Herrn N per Achse auf der Staße by road per Achse auf der Staße per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg by car per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitchhike, to thumb a lift (oder | orod ride) per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg per Bahn [Schiff] by rail (oder | orod train) [boat] per Bahn [Schiff] per Post by mail auch | alsoa. by post britisches Englisch | British EnglishBr per Post per Luftpost via (oder | orod by) air mail, by air per Luftpost per Eilboten by express (oder | orod special) delivery per Eilboten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per per pro per pro Beispiele per Jahr, per anno, per annum per year (oder | orod annum) per Jahr, per anno, per annum per Kilo per kilo per Kilo per Stück apiece, each per Stück per, (due) on per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu Beispiele per sofort gesucht required (oder | orod wanted) immediately per sofort gesucht per 1. 1. fällig due (oder | orod payable) on January 1st per 1. 1. fällig per Saldo per balance per Saldo per Saldo pauschal on balance per Saldo pauschal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in by per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in Beispiele per procura by (oder | orod per) procuration, by proxy per procura for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen against per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen Beispiele per cassa for (oder | orod against, in) cash per cassa for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Beispiele per conto for the account of per conto Beispiele sie sind per du (oder | orod Du) they are on familiar terms, they are very friendly and on first-name terms sie sind per du (oder | orod Du) jemanden per Sie anreden to be on formal terms withjemand | somebody sb jemanden per Sie anreden
„Minute“: Femininum Minute [miˈnuːtə]Femininum | feminine f <Minute; Minuten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) minute minute, moment minute minute Minute Zeiteinheit Minute Zeiteinheit Beispiele eine Stunde hat 60 Minuten there are 60 minutes to (oder | orod in) an hour eine Stunde hat 60 Minuten (es ist) 8 Minuten vor sieben (it’s) 8 minutes to seven beforeoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS seven (es ist) 8 Minuten vor sieben jede Minute landet ein Flugzeug there is a plane landing every minute jede Minute landet ein Flugzeug 10 Minuten (lang) warten to wait for 10 minutes 10 Minuten (lang) warten 10 Minuten zu früh [spät] 10 minutes early [late] 10 Minuten zu früh [spät] hast du fünf Minuten Zeit für mich? do you have five minutes (to spare)? hast du fünf Minuten Zeit für mich? wenige Minuten später a few minutes later wenige Minuten später noch eine Minute bis es losgeht etc still one minute to go noch eine Minute bis es losgeht etc eine Minute vor Schluss with one minute to go eine Minute vor Schluss ein Ei 6 Minuten lang kochen to boil an egg for 6 minutes ein Ei 6 Minuten lang kochen sie brauchte volle 20 Minuten it took her a good (oder | orod full) 20 minutes sie brauchte volle 20 Minuten Minute auf (oder | orod um) Minute verging (oder | orod verstrich) minutes (oder | orod minute after minute) went by Minute auf (oder | orod um) Minute verging (oder | orod verstrich) die Uhr geht auf die Minute (genau) the clock is right to the minute die Uhr geht auf die Minute (genau) er kam auf die Minute (pünktlich) he arrived on the dot (oder | orod punctual to the minute) er kam auf die Minute (pünktlich) 3000 Umdrehungen in der Minute Technik | engineeringTECH 3,000 revolutions per minute 3000 Umdrehungen in der Minute Technik | engineeringTECH ein Weg von 10 Minuten a ten-minute walk ein Weg von 10 Minuten vor ein paar Minuten a few minutes ago vor ein paar Minuten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen minute Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moment Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bis zur letzten Minute warten to wait until the last (possible) minute bis zur letzten Minute warten eine Einladung in letzter Minute ablehnen to decline an invitation at the (very) last minute eine Einladung in letzter Minute ablehnen er kam in letzter Minute sehr spät he came at the last minute er kam in letzter Minute sehr spät er kam in letzter Minute gerade zur rechten Zeit he came in the nick of time er kam in letzter Minute gerade zur rechten Zeit du sollst mich nicht alle paar Minuten stören stop bothering me every few minutes (oder | orod all the time) du sollst mich nicht alle paar Minuten stören das Spiel kann jede Minute zu Ende sein the match may end (at) any minute das Spiel kann jede Minute zu Ende sein die Minuten wurden ihm zur Ewigkeit minutes seemed like an eternity to him die Minuten wurden ihm zur Ewigkeit es klappte alles auf die Minute everything went exactly according to schedule es klappte alles auf die Minute auf die Minute kommt es nicht an a few minutes one way or the other won’t matter (oder | orod make any difference) auf die Minute kommt es nicht an Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen minute Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß
„c.p.m.“: abbreviation c.p.m.abbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS (= cycles per minute) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Perioden pro Minute Perioden pro Minute c.p.m. c.p.m.
„fpm“: abbreviation fpmabbreviation | Abkürzung abk physics | PhysikPHYS (= feet per minute) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fuß pro Minute Fuß pro Minute fpm fpm
„minute“: noun minute [ˈminit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Minute ZeitSpanne, Augenblick Weg von einer Minute Konzept, Notiz, Memorandum, kurzer schriftlicher Entwurf VerhandlungsProtokoll, Niederschrift, Sitzungsbericht Minute Minute Protokolleintrag Minutefeminine | Femininum f minute minute Beispiele for a minute eine Minute (lang) for a minute minute hand Minutenzeiger (einer Uhr) minute hand (up)to the minute hypermodern, mit der neuesten Mode Schritt haltend (up)to the minute (Zeit)Spannefeminine | Femininum f minute moment Augenblickmasculine | Maskulinum m minute moment minute moment Beispiele just a minute einen Augenblick, Moment mal! just a minute come this minute! komm sofort! come this minute! the minute that sobald the minute that at the last minute in letzter Minute at the last minute have you got a minute? haben Sie einen Moment Zeit? have you got a minute? in a minute soon gleich, sofort in a minute soon the minute they… in dem Augenblick, als sie… the minute they… Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wegmasculine | Maskulinum m von einer Minute minute distance covered in a minute minute distance covered in a minute Beispiele it’s a minute to the station on foot man geht eine Minute zum Bahnhof it’s a minute to the station on foot Konzeptneuter | Neutrum n minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft kurzer schriftlicher Entwurf minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft Notizfeminine | Femininum f minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Memorandumneuter | Neutrum n minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Protokolleintragmasculine | Maskulinum m minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele minute book Protokollbuch minute book to enter in the minute book protokollieren to enter in the minute book (Verhandlungs)Protokollneuter | Neutrum n minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Niederschriftfeminine | Femininum f minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Sitzungsberichtmasculine | Maskulinum m minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Beispiele (the) minutes of the proceedings <plural | Pluralpl> Verhandlungsprotokoll, -bericht (the) minutes of the proceedings <plural | Pluralpl> to keep (take) the minutes <plural | Pluralpl> das Protokoll führen (aufzeichnen) to keep (take) the minutes <plural | Pluralpl> to read the minutes <plural | Pluralpl> den Sitzungsbericht verlesen to read the minutes <plural | Pluralpl> Minutefeminine | Femininum f (60. Teil eines Kreisgrades) minute astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minute astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele minute of arc mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Bogenminute minute of arc mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Minutefeminine | Femininum f minute architecture | ArchitekturARCH sixtieth of column diameter at the base minute architecture | ArchitekturARCH sixtieth of column diameter at the base „minute“: transitive verb minute [ˈminit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entwerfen, aufsetzen, notieren, protokollieren die genaue Zeit Dauer bestimmen von entwerfen, aufsetzen minute draft minute draft notieren, protokollieren minute minute die genaue Zeitor | oder od Dauer bestimmen von minute determine exact time or duration of minute determine exact time or duration of „minute“: adjective minute [ˈminit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in ganz kurzer Zeit vorbereitet in ganz kurzer Zeit vorbereitet minute minute Beispiele minute steak Minutensteak minute steak
„per“: preposition per [pəː(r); pə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per, durch, pro, für, mit, laut per, durch, pro, für, mit, laut per per Beispiele per annum pro Jahr per annum per caput (or | oderod capita) pro Kopfor | oder od Person per caput (or | oderod capita) per diem pro Tag, täglich per diem per mensem pro Monat, monatlich per mensem per mille pro Tausend, pro mille per mille per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von in Vertretung (von), anstelle (von), im Auftrag (von) per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von per saltum mit einem Sprung, sofort, direkt (ohne Zwischenstufen) per saltum per se für sich, an (and | undu. für) sich per se per post selten durch die Post, auf dem Postweg per post per rail per Bahn per rail per second in deror | oder od pro Sekunde per second five pounds per person fünf Pfund pro Person five pounds per person as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg wie gewöhnlich as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg as per invoice laut Rechnung as per invoice Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„worden“: Partizip Perfekt worden [ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worden → siehe „werden“ worden → siehe „werden“