„versäumt“: Adjektiv versäumtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) missed, lost lost missed versäumt Gelegenheit etc lost versäumt Gelegenheit etc versäumt Gelegenheit etc lost versäumt Zeit etc versäumt Zeit etc Beispiele versäumte Zeit einholen to make up (for) lost time versäumte Zeit einholen „Versäumte das“: Neutrum versäumtNeutrum | neuter n <Versäumten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make up for what one has missed Beispiele nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen to make up for what one has missed nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen
„danach“: Adverb danach [daˈnaːx; ˈdaːˌnaːx]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) after that, afterwards, thereafter later on, afterwards, subsequently then, next, after them, it, behind like it accordingly, according to it for it to it about it Weitere Beispiele... after (that), afterwards, thereafter danach nach diesem danach nach diesem Beispiele bald danach soon (oder | orod shortly) after(wards) bald danach drei Tage danach three days after (oder | orod later) drei Tage danach er bekam eine Lungenentzündung, danach hat er sich nie wieder erholt he got pneumonia, and after that he never recovered er bekam eine Lungenentzündung, danach hat er sich nie wieder erholt later (on), afterwards, subsequently danach später danach später Beispiele sie sahen ein Kriminalstück, danach gingen sie noch in eine Bar they saw a detective play and then went on to a bar afterwards sie sahen ein Kriminalstück, danach gingen sie noch in eine Bar then, next, after (them, it), behind danach in Reihenfolge danach in Reihenfolge Beispiele voraus schritten Rektor und Senat, danach folgten die Professoren und die Studenten the President (oder | orod Chancellor) and the Senate came first, followed by (oder | orod and then) the professors and then the students voraus schritten Rektor und Senat, danach folgten die Professoren und die Studenten for it (oder | orod this, that, them) danach in festen Verbindungen danach in festen Verbindungen Beispiele sich danach sehnen, danach verlangen to long for it sich danach sehnen, danach verlangen die Arme danach ausstrecken to reach (out) for it die Arme danach ausstrecken danach suchen to look for it danach suchen ich habe kein Verlangen danach I have no desire for it ich habe kein Verlangen danach er ist nicht der Mann danach he is not the man for it er ist nicht der Mann danach Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen to it (oder | orod this, that, them) danach mit bestimmten Verben danach mit bestimmten Verben Beispiele sich danach umsehen (oder | orod umschauen, umblicken) to turn (a)round to (oder | orod for) it sich danach umsehen (oder | orod umschauen, umblicken) sich danach richten to conform to it sich danach richten about it (oder | orod this, that, them) danach bezüglich danach bezüglich Beispiele sich danach erkundigen to enquire about it sich danach erkundigen danach fragen to ask about it danach fragen sie fragt nicht viel danach umgangssprachlich | familiar, informalumg she just gets on with it without asking too many questions sie fragt nicht viel danach umgangssprachlich | familiar, informalumg according to (oder | orod in accordance with) it (oder | orod this, that, them) danach entsprechend accordingly danach entsprechend danach entsprechend Beispiele Grundsätze haben und danach handeln to have principles and act accordingly Grundsätze haben und danach handeln das Essen ist billig, aber es ist auch danach the food is cheap but of accordingly poor quality das Essen ist billig, aber es ist auch danach like it danach genauso danach genauso Beispiele es sieht ganz danach aus it really looks like it es sieht ganz danach aus es sieht nicht danach aus it doesn’t look like it es sieht nicht danach aus du siehst ganz danach aus ironisch | ironicallyiron you look just like it du siehst ganz danach aus ironisch | ironicallyiron mir ist nicht danach umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t feel like it mir ist nicht danach umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er fragt nicht danach, ob er tüchtig ist oder nicht in Wendungen wie he doesn’t care whether he is efficient or not er fragt nicht danach, ob er tüchtig ist oder nicht in Wendungen wie er strebt danach, der Beste zu sein he strives to be the best er strebt danach, der Beste zu sein
„versäumen“: transitives Verb versäumentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neglect miss miss, let slip, lose omit lose Weitere Beispiele... neglect versäumen Pflicht, Geschäft etc versäumen Pflicht, Geschäft etc miss versäumen Zug, Termin, Zeitpunkt, Unterricht etc versäumen Zug, Termin, Zeitpunkt, Unterricht etc Beispiele ich habe den Anfang des Filmes versäumt I missed the beginning of the film ich habe den Anfang des Filmes versäumt den Unterricht versäumen to miss lessons den Unterricht versäumen den Unterricht versäumen absichtlich to play truant (hook[e]y amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) den Unterricht versäumen absichtlich den Unterricht versäumen to cut class(es) den Unterricht versäumen da haben Sie etwas versäumt! you missed something there! da haben Sie etwas versäumt! du hast nichts versäumt! you didn’t miss much (oder | orod anything)! it wasn’t up to much! it was no great shakes! du hast nichts versäumt! ich habe nichts zu versäumen keine Eile I have plenty of time, I have all the time in the world ich habe nichts zu versäumen keine Eile Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen miss versäumen Chance, Gelegenheit etc lose versäumen Chance, Gelegenheit etc versäumen Chance, Gelegenheit etc let (etwas | somethingsth) slip versäumen bewusst versäumen bewusst omit versäumen unterlassen versäumen unterlassen lose versäumen verlieren versäumen verlieren Beispiele es ist keine Zeit zu versäumen there is no time to lose es ist keine Zeit zu versäumen Beispiele versäumen, etwas zu tun to fail (oder | orod omit, neglect) to doetwas | something sth versäumen, etwas zu tun ich habe versäumt, ihm rechtzeitig zu schreiben I failed to write to him in time ich habe versäumt, ihm rechtzeitig zu schreiben Beispiele nichts versäumen, um to leave nothing undone (in order) to nichts versäumen, um wir haben nichts versäumt, um ihn zu retten we did everything we could to save him wir haben nichts versäumt, um ihn zu retten
„Richter“: Maskulinum RichterMaskulinum | masculine m <Richters; Richter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judge judicature, the bench, judges, judiciary Weitere Beispiele... judge Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Oberster Richter supreme judge Oberster Richter Herr Richter! Your Honor! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Your Lordship! britisches Englisch | British EnglishBr Herr Richter! beauftragter Richter judge delegate beauftragter Richter beisitzender Richter associate judge beisitzender Richter er ist Richter he is a judge, he is on the bench er ist Richter einen Richter ablehnen to challenge a judge einen Richter ablehnen jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) to appointjemand | somebody sb judge, to calljemand | somebody sb to the bench jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) to bringjemand | somebody sb before the court jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) sich dem irdischen Richter entziehen to commit suicide sich dem irdischen Richter entziehen sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) to set oneself up as judge overjemand | somebody sb [sth] sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be judge in one’s own cause in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the Supreme (oder | orod Last, Final) Judge der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa no complaint, no redress wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (bodySingular | singular sg of) judges, judiciarySingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> judicatureSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> (the) benchSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Beispiele das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the book of Judges das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„Es“: Neutrum EsNeutrum | neuter n <Es; Es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es’, it id, Id es’ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ it Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Beispiele das unbestimmte Es the impersonal ‘ es’ das unbestimmte Es id Es Psychologie | psychologyPSYCH Id Es Psychologie | psychologyPSYCH Es Psychologie | psychologyPSYCH
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc Beispiele er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... Beispiele er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen Beispiele es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) each other, one another each other sich one another sich sich Beispiele sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„richten“: transitives Verb richten [ˈrɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fix, adjust, arrange set get ready, prepare up, straighten up prepare, make, fix repair, mend, fix mend, darn judge punish put to death, execute Weitere Übersetzungen... fix richten an die richtige Stelle bringen adjust richten an die richtige Stelle bringen arrange richten an die richtige Stelle bringen richten an die richtige Stelle bringen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten to adjust (oder | orod straighten) one’s tie sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten set richten Uhr richten Uhr get (etwas | somethingsth) ready, prepare richten vorbereiten, herrichten richten vorbereiten, herrichten Beispiele sie hatten alles für den Empfang gerichtet they had got everything ready (oder | orod they had prepared everything) for the reception sie hatten alles für den Empfang gerichtet die Betten für die Gäste richten to get the beds ready (oder | orod make the beds [up]) for the guests die Betten für die Gäste richten den Tisch für das Essen richten to get the table ready for the meal, to lay (oder | orod set, arrange) the table for the meal den Tisch für das Essen richten ein Fest richten to make preparations for a party ein Fest richten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tidy up, tidy, put (etwas | somethingsth) in order, straighten (etwas | somethingsth) up, straighten (up) richten in Ordnung bringen richten in Ordnung bringen Beispiele das Zimmer richten to tidy up the room das Zimmer richten du musst (dir) deine Haare richten you need to do your hair du musst (dir) deine Haare richten prepare richten Mahlzeit make richten Mahlzeit fix richten Mahlzeit richten Mahlzeit repair richten reparieren mend richten reparieren fix richten reparieren richten reparieren mend richten ausbessern, stopfen darn richten ausbessern, stopfen richten ausbessern, stopfen pass (oder | orod pronounce) sentence on, sentence richten verurteilen richten verurteilen judge richten Urteil fällen über richten Urteil fällen über punish richten bestrafen richten bestrafen put (jemand | somebodysb) to death, execute richten hinrichten literarisch | literaryliter richten hinrichten literarisch | literaryliter Beispiele jemanden [etwas] zugrunde richten to ruin (oder | orod destroy)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zugrunde richten straighten richten Technik | engineeringTECH Stangen richten Technik | engineeringTECH Stangen roller-level richten Technik | engineeringTECH Draht richten Technik | engineeringTECH Draht stretcher-level richten Technik | engineeringTECH Blech richten Technik | engineeringTECH Blech reel richten Technik | engineeringTECH Rohre richten Technik | engineeringTECH Rohre level richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage align richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten put the roof on richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude roof richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude „richten“: reflexives Verb richten [ˈrɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get oneself ready to comply with [sth]... dress right... to take one’s own life to take one’s cue from [sth]... I’ll fit right in with your plans... Beispiele sich richten zurechtmachen get (oneself) ready sich richten zurechtmachen sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter to take one’s (own) life sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter Beispiele sich nach jemandem [etwas] richten befolgen to comply withjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten befolgen sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von to depend (oder | orod be dependent) onjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden to be determined (oder | orod guided) byjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden sich nach jemandem [etwas] richten sich orientieren to take one’s cue fromjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten sich orientieren das Prädikat richtet sich nach dem Subjekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING the predicate (oder | orod verb) agrees with the subject das Prädikat richtet sich nach dem Subjekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING ich richte mich ganz nach deinen Plänen I’ll fit right in with your plans ich richte mich ganz nach deinen Plänen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL dress right, dress! amerikanisches Englisch | American EnglishUS right dress! britisches Englisch | British EnglishBr richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL „richten“: intransitives Verb richten [ˈrɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judge, sit in judgement judge, sit in judg(e)ment (überAkkusativ | accusative (case) akk over) richten richten Beispiele richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL judge not, that ye be not judged richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL „'Richten“: Neutrum richtenNeutrum | neuter n <Richtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adjustment, arrangement regulation preparation arrangement repair judgement adjustment richten arrangement richten richten regulation richten Refulieren richten Refulieren preparation richten einer Mahlzeit richten einer Mahlzeit arrangement richten einer Festtafel etc richten einer Festtafel etc repair richten Reparatur richten Reparatur judg(e)ment richten Verurteilen richten Verurteilen
„…richter“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …richterMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) district judge village judge judge advocate of a military court Beispiele Bezirksrichter district judge Bezirksrichter Dorfrichter village judge Dorfrichter Militärrichter judge advocate (of a military court) Militärrichter
„'richten auf“: transitives Verb 'richten auftransitives Verb | transitive verb v/t <(Akkusativ | accusative (case)akk); h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he had fixed his eyes on her [the mountains]... Beispiele etwas auf jemanden [etwas] richten to direct (oder | orod turn)etwas | something sth tojemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten etwas auf jemanden [etwas] richten stärker to focus (oder | orod concentrate, fix)etwas | something sth onjemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten stärker etwas auf jemanden [etwas] richten Waffe, Fernrohr, Kamera etc to level (oder | orod point, aim, direct)etwas | something sth atjemand | somebody sb [sth], to trainetwas | something sth onjemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten Waffe, Fernrohr, Kamera etc etwas auf jemanden [etwas] richten Angriff to direct (oder | orod level)etwas | something sth atjemand | somebody sb etwas auf jemanden [etwas] richten Angriff er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet he had looked (oder | orod directed his gaze) at her [the mountains] er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet fest he had fixed his eyes on her [the mountains] er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet fest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pekin(g)ese“: noun pekinese [ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pekinese Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund pekin(g)ese pekin(g)ese