Deutsch-Englisch Übersetzung für "threaded end (TE)"

"threaded end (TE)" Englisch Übersetzung

Meinten Sie End-, open end oder Eid?
thread
[θred]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread
    thread
Beispiele
  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thread of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread fibre
    Faserfeminine | Femininum f
    thread fibre
    Fiberfeminine | Femininum f
    thread fibre
    thread fibre
  • (Schrauben)Gewindeneuter | Neutrum n, (-)Gangmasculine | Maskulinum m
    thread engineering | TechnikTECH of screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread engineering | TechnikTECH of screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (dünner) Strahl, Strichmasculine | Maskulinum m
    thread thin stream figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thread thin stream figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dünne (Kohlen-, Erz)Ader
    thread vein of coal, ore
    thread vein of coal, ore
  • Untertonmasculine | Maskulinum m
    thread undertone
    thread undertone
Beispiele
  • his speech had a thread of humo(u)r
    seine Rede hatte einen humorvollen Unterton
    his speech had a thread of humo(u)r
  • Lebensfadenmasculine | Maskulinum m
    thread course of life poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    thread course of life poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Sachenplural | Plural pl
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Klamottenplural | Plural pl
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
thread
[θred]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf einen Faden aufreihen, auffädeln
    thread beadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread beadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich windenor | oder od schlängeln durch
    thread rare | seltenselten (make one’s way through)
    thread rare | seltenselten (make one’s way through)
Beispiele
  • Gewinde schneiden in (accusative (case) | Akkusativakk)
    thread engineering | TechnikTECH screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread engineering | TechnikTECH screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ein Kraftfeld bilden um
    thread electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conductor
    thread electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conductor
  • laden, einen Film einlegen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    thread film camera
    thread film camera
thread
[θred]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fäden ziehen
    thread in cookery: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread in cookery: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
threaded
[ˈθredid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewinde…
    threaded engineering | TechnikTECH
    threaded engineering | TechnikTECH
Beispiele
te
[tiː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tineuter | Neutrum n (7. Stufe in der Solmisation)
    te musical term | MusikMUS
    te musical term | MusikMUS
x-te
[ˈɪkstə]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umpteenth
    x-te umgangssprachlich | familiar, informalumg
    x-te umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • x-te Potenz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    x-te Potenz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
n-t…
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nth
    n-t… Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    n-t… Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
spool
[spuːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Holz, Metall)Spulefeminine | Femininum f
    spool
    Haspelfeminine | Femininum f
    spool
    spool
Beispiele
  • a spool of thread especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    eine Rolle Zwirn
    a spool of thread especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Spulefeminine | Femininum f
    spool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    spool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
spool
[spuːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)spulen, -rollen, -wickeln
    spool
    spool
  • in die (Drucker)Warteschlange einreihen
    spool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    spool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
bombazet
[b(ɒ)mbəˈzet]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leichter Wollstoff
    bombazet(te) rare | seltenselten (Art)
    bombazet(te) rare | seltenselten (Art)
languet
[ˈlæŋgwet]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zungefeminine | Femininum f
    languet(te) rare | seltenselten (tongue-like object)
    Züngleinneuter | Neutrum n
    languet(te) rare | seltenselten (tongue-like object)
    zungenähnlicher Gegenstand
    languet(te) rare | seltenselten (tongue-like object)
    languet(te) rare | seltenselten (tongue-like object)
  • Landzungefeminine | Femininum f
    languet(te) tongue of land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    languet(te) tongue of land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zungefeminine | Femininum f (der Zungenpfeifen einer Orgel)
    languet(te) of organ
    languet(te) of organ
sermonet
[-ˈnet]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kurze Predigt
    sermonet(te)
    sermonet(te)