Deutsch-Englisch Übersetzung für "durchziehen"

"durchziehen" Englisch Übersetzung

durchziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pull (oder | orod draw) (etwas | somethingsth) through
    durchziehen Gegenstand
    durchziehen Gegenstand
  • durchziehen → siehe „durchgezogen
    durchziehen → siehe „durchgezogen
Beispiele
  • cut (oder | orod run) through
    durchziehen Graben etc
    durchziehen Graben etc
  • pull (etwas | somethingsth) all the way (oder | orod right through)
    durchziehen Ruder etc
    durchziehen Ruder etc
  • strip
    durchziehen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei
    durchziehen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei
  • get (oder | orod push) (etwas | somethingsth) through
    durchziehen Gesetzesvorlage, Plan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchziehen Gesetzesvorlage, Plan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • to see (etwas | somethingsth) through (to the end)
    durchziehen erfolgreich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchziehen erfolgreich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • einen (Joint) durchziehen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to smoke a joint
    einen (Joint) durchziehen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
durchziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass (oder | orod come, go, travel) through
    durchziehen hindurchkommen
    durchziehen hindurchkommen
Beispiele
  • follow through
    durchziehen Sport | sportsSPORT beim Schlag <h>
    durchziehen Sport | sportsSPORT beim Schlag <h>
Beispiele
  • etwas durchziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch, Fleisch etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to steepetwas | something sth
    etwas durchziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch, Fleisch etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
durchziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich durch etwas durchziehen von Strom etc
    run (oder | orod go, pass) throughetwas | something sth
    sich durch etwas durchziehen von Strom etc
  • run (oder | orod go) throughetwas | something sth, pervadeetwas | something sth
    durchziehen von Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchziehen von Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
durchziehen
Neutrum | neuter n <Durchziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passage (through)
    durchziehen Durchzug
    durchziehen Durchzug
Pain runs through my body with the fires of my love for you.
Schmerz durchzieht meinen Körper mit dem Feuer meiner Liebe zu dir.
Quelle: TED
All proposals need to be carried through to their end, but they are starting to show their results.
Alle Vorschläge müssen bis zum Ende durchgezogen werden, aber sie zeigen bereits Wirkung.
Quelle: Europarl
It's already immersed in social networks.
Er ist bereits durchzogen von sozialen Netzwerken.
Quelle: TED
I wanted to go all the way, all the way down the distillery, starting out with a thousand TEDTalks.
Ich wollte das volle Programm durchziehen, bis an den Anschlag, begonnen mit eintausend TEDTalks.
Quelle: TED
The discussion about whether we should rearrange the agenda will last longer than if we extend it.
Die Diskussion, ob wir die Tagesordnung umstellen, dauert länger, als wenn wir sie durchziehen.
Quelle: Europarl
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Wir werden die Sache bis zum Schluß durchziehen, und jetzt bin ich etwas verwirrt, Frau Theato.
Quelle: Europarl
And for that reason we must push through practicable rules.
Und aus diesem Grund müssen wir sinnvolle Regeln durchziehen.
Quelle: Europarl
Then we can get through this very quickly.
Dann können wir dies sehr schnell durchziehen.
Quelle: Europarl
Finally, the G20 needs to take a lead in pushing ahead the trade agenda.
Und schließlich muss die G20 die Handelsagenda beispielhaft durchziehen.
Quelle: Europarl
That is why Parliament does well to draw a number of red lines.
Deshalb hat das Parlament auch gut daran getan, eine Reihe von roten Linien durchzuziehen.
Quelle: Europarl
Quelle
durchziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass (oder | orod come, go, travel) through, traverse
    durchziehen Land, Stadt etc
    durchziehen Land, Stadt etc
Beispiele
  • run (oder | orod go) through (oder | orod across)
    durchziehen Fläche etc
    cross
    durchziehen Fläche etc
    durchziehen Fläche etc
Beispiele
  • zwei Flüsse durchziehen die Ebene
    two rivers run through (oder | orod flow across, traverse) the plain
    zwei Flüsse durchziehen die Ebene
  • Risse durchziehen die Mauern
    cracks run across the walls
    Risse durchziehen die Mauern
  • run (oder | orod go) through
    durchziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fill
    durchziehen Haus etc
    pervade
    durchziehen Haus etc
    durchziehen Haus etc
Beispiele
  • cut through
    durchziehen von Graben
    traverse
    durchziehen von Graben
    durchziehen von Graben
  • penetrate
    durchziehen durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    pervade
    durchziehen durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    permeate
    durchziehen durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    durchziehen durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
ein Feld mit Gräben durchziehen
to ditch a field
ein Feld mit Gräben durchziehen
mit Fäden durchziehen
to thread
mit Fäden durchziehen
Pain runs through my body with the fires of my love for you.
Schmerz durchzieht meinen Körper mit dem Feuer meiner Liebe zu dir.
Quelle: TED
All proposals need to be carried through to their end, but they are starting to show their results.
Alle Vorschläge müssen bis zum Ende durchgezogen werden, aber sie zeigen bereits Wirkung.
Quelle: Europarl
It's already immersed in social networks.
Er ist bereits durchzogen von sozialen Netzwerken.
Quelle: TED
I wanted to go all the way, all the way down the distillery, starting out with a thousand TEDTalks.
Ich wollte das volle Programm durchziehen, bis an den Anschlag, begonnen mit eintausend TEDTalks.
Quelle: TED
The discussion about whether we should rearrange the agenda will last longer than if we extend it.
Die Diskussion, ob wir die Tagesordnung umstellen, dauert länger, als wenn wir sie durchziehen.
Quelle: Europarl
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Wir werden die Sache bis zum Schluß durchziehen, und jetzt bin ich etwas verwirrt, Frau Theato.
Quelle: Europarl
And for that reason we must push through practicable rules.
Und aus diesem Grund müssen wir sinnvolle Regeln durchziehen.
Quelle: Europarl
Then we can get through this very quickly.
Dann können wir dies sehr schnell durchziehen.
Quelle: Europarl
Finally, the G20 needs to take a lead in pushing ahead the trade agenda.
Und schließlich muss die G20 die Handelsagenda beispielhaft durchziehen.
Quelle: Europarl
That is why Parliament does well to draw a number of red lines.
Deshalb hat das Parlament auch gut daran getan, eine Reihe von roten Linien durchzuziehen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: