„induced transformation“: noun induced transformationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) künstliche Umwandlung künstliche Umwandlung induced transformation ATOM induced transformation ATOM
„induce“: transitive verb induce [inˈdjuːs] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈduːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) veranlassen, bewegen, überreden künstlich hervorrufen, bewirken, herbeiführen, auslösen induzieren auslösen, induzieren induzieren einführen, bedeuten, bedecken verursachen veranlassen, bewegen, überreden induce persuade induce persuade Beispiele to inducesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden dazu bringenor | oder od bewegen,something | etwas etwas zu tun to inducesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth what induced you to do a thing like that? was hat dich dazu veranlasst, sosomething | etwas etwas zu tun? what induced you to do a thing like that? (künstlich) hervorrufen, bewirken, herbeiführen, auslösen, verursachen induce bring about induce bring about Beispiele to induce labour medicine | MedizinMED die Geburt einleiten to induce labour medicine | MedizinMED induzieren induce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK induce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK auslösen, induzieren induce ATOM Kernumwandlung induce ATOM Kernumwandlung induzieren induce in logic induce in logic einführen induce introduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs induce introduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bedeuten induce mean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs induce mean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bedecken induce cover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs induce cover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs induce syn → siehe „persuade“ induce syn → siehe „persuade“
„induced“: adjective induced [inˈdjuːst] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈduːst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewirkt, veranlasst induziert, sekundär bewirkt, veranlasst induced induced induziert, sekundär induced electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK induced electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„strain“: noun strain [strein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschlecht, Familie, Linie Rasse, reine Linie Beimischung, RassenMerkmal, Zug Züchtungsstamm, Ab-, Spielart Abstammung, Her-, Abkunft ErbAnlage, Veranlagung, Disposition, CharakterZug Spur, Anflug, Zug Art, Sorte Zeugung Geschlechtneuter | Neutrum n strain line of descent Familiefeminine | Femininum f strain line of descent Liniefeminine | Femininum f strain line of descent strain line of descent Rassefeminine | Femininum f strain biology | BiologieBIOL race reine Linie strain biology | BiologieBIOL race strain biology | BiologieBIOL race Beimischungfeminine | Femininum f strain addition, feature (Rassen)Merkmalneuter | Neutrum n strain addition, feature Zugmasculine | Maskulinum m strain addition, feature strain addition, feature Beispiele a strain of Greek blood ein Schuss griech. Bluts a strain of Greek blood Züchtungsstammmasculine | Maskulinum m strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed Ab-, Spielartfeminine | Femininum f (innerhalb einer Art) strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed Abstammungfeminine | Femininum f strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Her-, Abkunftfeminine | Femininum f strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Erb)Anlagefeminine | Femininum f strain disposition, characteristic Veranlagungfeminine | Femininum f strain disposition, characteristic Dispositionfeminine | Femininum f strain disposition, characteristic (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m strain disposition, characteristic strain disposition, characteristic Beispiele a strain of insanity eine Veranlagung zum Wahnsinn a strain of insanity Spurfeminine | Femininum f strain trace Anflugmasculine | Maskulinum m strain trace Zugmasculine | Maskulinum m strain trace strain trace Beispiele a strain of fanaticism ein Anflug von Fanatismus a strain of fanaticism Artfeminine | Femininum f strain rare | seltenselten (type: of person) Sortefeminine | Femininum f strain rare | seltenselten (type: of person) strain rare | seltenselten (type: of person) Zeugungfeminine | Femininum f strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„strain“: transitive verb strain [strein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bis zum Äußersten anstrengen überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchen verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, deformieren forcieren, vergewaltigen, Gewalt antun überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten in die Arme schließen, fest pressen zwingen, drängen, nötigen straffen, anspannen, anziehen durchseihen, sieben, passieren, filtern, filtrieren... verformen, struktureller Distorsion aussetzen straffen, (an)spannen, (straff) anziehen strain tighten strain tighten Beispiele to strain a rope ein Seil anspannen to strain a rope to strain parchment across an aperture Pergament über eine Öffnung spannen to strain parchment across an aperture (bis zum Äußersten) anstrengen strain exert to utmost strain exert to utmost Beispiele to strain one’s ears die Ohren spitzen to strain one’s ears to strain one’s eyes krampfhaft blicken to strain one’s eyes to strain every nerve das Letzte hergeben, sein Äußerstes tun to strain every nerve überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchen strain muscle, tendon etc: injure strain muscle, tendon etc: injure Beispiele to strain one’s wrist sich das Handgelenk verstauchen to strain one’s wrist I have strained my back ich hab mir den Rücken verrenkt I have strained my back to strain a muscle einen Muskel zerren to strain a muscle strained muscle Muskelzerrung strained muscle don’t strain your eyes überanstrengen Sie Ihre Augen nicht don’t strain your eyes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (durch)seihen, (-)sieben, passieren, filtern, filtrieren, abtropfen lassen, abgießen strain liquid etc: filter strain liquid etc: filter Beispiele also | aucha. strain out solids abseihen also | aucha. strain out solids to strain out coffee grounds Kaffeesatz abseihen to strain out coffee grounds verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, struktureller Distorsion aussetzen strain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretch strain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretch deformieren, verformen strain engineering | TechnikTECH distort, contort strain engineering | TechnikTECH distort, contort Beispiele the gale strained the timbers of the ship der Sturm verformte die Schiffsplanken the gale strained the timbers of the ship forcieren, vergewaltigen strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewalt antun (dative (case) | Dativdat) strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to strain the meaning of a word die Bedeutung eines Wortes sehr weit fassen to strain the meaning of a word to strain the budget den Hauhalt belasten to strain the budget to strain the law dem Recht Gewalt antun to strain the law to strain a point zu weit gehen to strain a point a strained interpretation eine forcierte Auslegung a strained interpretation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten strain rare | seltenselten (overestimate, exceed) strain rare | seltenselten (overestimate, exceed) Beispiele to strain one’s credit seinen Kredit überschreiten to strain one’s credit to strain one’s strength seine Kraft überschätzen to strain one’s strength to strain one’s authority (powers, rights) seine Autorität (Befugnisse, Rechte) überschreiten to strain one’s authority (powers, rights) in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele to strainsomebody | jemand sb to one’s breast (heart) jemanden an seine Brust ziehen (aus Herz drücken) to strainsomebody | jemand sb to one’s breast (heart) zwingen, drängen, nötigen strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „strain“: intransitive verb strain [strein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziehen, zerren, reißen sich bis zum Äußersten anstrengen, sich abmühen, streben sich biegen, sich krümmen, sich verzerren durchlaufen, -tropfen, -sickern sich bemühen Druck Spannung struktureller Distorsion ausgesetzt sein werden Weitere Beispiele... ziehen, zerren, reißen strain pull strain pull Beispiele a dog straining at a leash ein Hund, der an der Leine zieht a dog straining at a leash sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun) strain strive sich abmühen, sich bemühen (for, after um) strain strive streben (for, after nach) strain strive strain strive Beispiele he strains under the heavy weight er müht sich ab unter der schweren Last he strains under the heavy weight he strains too much after effect er ist zu sehr auf Effekt aus he strains too much after effect sich biegen, sich krümmen, sich verzerren, Druckor | oder od Spannungor | oder od struktureller Distorsion ausgesetzt seinor | oder od werden strain become distorted strain become distorted Beispiele the ship strained in the heavy sea das Schiff bog sich in der stürmischen See the ship strained in the heavy sea durchlaufen, -tropfen, -sickern strain of liquid: run or drip through strain of liquid: run or drip through Beispiele selten strain (at) shy away, stop short zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat) zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei) selten strain (at) shy away, stop short to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein bei Kleinigkeiten Umstände machen to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein „strain“: noun strain [strein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Druck, Zug, Spannung, Beanspruchung, Kraft Anstrengung, Bemühung, Kraftaufwand, Anspannung... Zerrung, Verrenkung, Verstauchung forcierte Auslegung, Verdrehung Verzerrung, Verdehnung, Deformation, Riss, Bruch... Mühe, Streben starke Anstrengung, Last, Bürde, Druck Ausbruch, Wortschwall, Tirade Weisen, Klänge Abschnitt, Tonfolge, Melodie, Weise Weitere Übersetzungen... Druckmasculine | Maskulinum m strain pull, tension, pressure Zugmasculine | Maskulinum m strain pull, tension, pressure Spannungfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure Beanspruchungfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure Kraftfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure strain pull, tension, pressure Beispiele the strain on the rope die Spannungor | oder od Beanspruchung des Seils the strain on the rope to impose a strain on a machine eine Maschine zu stark beanspruchen to impose a strain on a machine Anstrengungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Bemühungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m strain exertion, overexertion Anspannungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Überanstrengungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion strain exertion, overexertion Beispiele all his senses were on the strain alle seine Sinne waren aufs Äußerste angespannt all his senses were on the strain he is suffering from strain er leidet an Überanstrengung he is suffering from strain Zerrungfeminine | Femininum f strain injury Verrenkungfeminine | Femininum f strain injury Verstauchungfeminine | Femininum f strain injury strain injury Beispiele he has a strain in his leg er hat sich das Bein verstaucht he has a strain in his leg forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f strain misinterpretation, twisting strain misinterpretation, twisting Verzerrungfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Verdehnungfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Deformationfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Bruchmasculine | Maskulinum m strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Mühefeminine | Femininum f strain effort, striving Strebenneuter | Neutrum n strain effort, striving strain effort, striving Beispiele without strain mühelos without strain (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Lastfeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Bürdefeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Druckmasculine | Maskulinum m strain burden, pressure, demand strain burden, pressure, demand Beispiele to take the strain off sb/sth j-n/etwas entlasten to take the strain off sb/sth to put a great strain onsomebody | jemand sb jemanden stark belasten to put a great strain onsomebody | jemand sb it is a strain es nimmt einen mit it is a strain under a strain mitgenommen, mit den Nerven herunter under a strain the strain of his responsibility die Bürde seiner Verantwortung the strain of his responsibility he was a great strain on my resources er war eine große Belastung für meine Finanzen he was a great strain on my resources Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausbruchmasculine | Maskulinum m strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wortschwallmasculine | Maskulinum m strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tiradefeminine | Femininum f strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele strains of obscenity ein Schwall von Obszönitäten strains of obscenity Weisenplural | Plural pl strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> Klängeplural | Plural pl strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele martial strains <often | oftoftplural | Plural pl> kriegerische Weisen, Militärmusik martial strains <often | oftoftplural | Plural pl> to the strains of the national anthem <often | oftoftplural | Plural pl> unter den Klängen der Nationalhymne to the strains of the national anthem <often | oftoftplural | Plural pl> Abschnittmasculine | Maskulinum m strain musical term | MusikMUS extract strain musical term | MusikMUS extract Tonfolgefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody Melodiefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody Weisefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody strain musical term | MusikMUS melody Versmasculine | Maskulinum m strain verse, extract Passagefeminine | Femininum f strain verse, extract Abschnittmasculine | Maskulinum m strain verse, extract strain verse, extract Beispiele poetic strains poetische Passagen poetic strains the strains of the Elizabethan poets die Weisen der elisabethanischen Dichter the strains of the Elizabethan poets Tonmasculine | Maskulinum m strain tone, style (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f strain tone, style Stilmasculine | Maskulinum m strain tone, style strain tone, style Beispiele a humorous strain ein humorvoller Stil a humorous strain he went on in another strain er sprach in einem anderen Ton weiter he went on in another strain he spoke of him in lofty strains er sprach von ihm in den höchsten Tönen he spoke of him in lofty strains Launefeminine | Femininum f strain mood Stimmungfeminine | Femininum f strain mood strain mood Beispiele he was in a philosophizing strain er war zum Philosophieren aufgelegt he was in a philosophizing strain Höhepunktmasculine | Maskulinum m strain rare | seltenselten (degree) Gradmasculine | Maskulinum m strain rare | seltenselten (degree) strain rare | seltenselten (degree)
„transformation“: noun transformation [trænsfə(r)ˈmeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umgestaltung, Veränderung, Umwandlung, Verwandlung Bekehrung, Besserung, Änderung Metamorphose, Umwandlung, Verwandlung Umsetzung, Überführung Transformation, Übertragung genetischer Information Transformation, Umspannung Transformation, Umwandlung, Metaplasie Damenperücke Umgestaltungfeminine | Femininum f, -bildungfeminine | Femininum f, -formungfeminine | Femininum f transformation Veränderungfeminine | Femininum f transformation Umwandlungfeminine | Femininum f transformation Verwandlungfeminine | Femininum f transformation transformation Bekehrungfeminine | Femininum f transformation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL Besserungfeminine | Femininum f transformation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL (Charakter-or | oder od Sinnes)Änderungfeminine | Femininum f transformation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL transformation especially | besondersbesonders religion | ReligionREL Metamorphosefeminine | Femininum f transformation zoology | ZoologieZOOL Umwandlungfeminine | Femininum f transformation zoology | ZoologieZOOL Verwandlungfeminine | Femininum f transformation zoology | ZoologieZOOL transformation zoology | ZoologieZOOL Umsetzungfeminine | Femininum f, -wandlungfeminine | Femininum f transformation chemistry | ChemieCHEM Überführungfeminine | Femininum f transformation chemistry | ChemieCHEM transformation chemistry | ChemieCHEM Transformationfeminine | Femininum f transformation biology | BiologieBIOL Übertragungfeminine | Femininum f genetischer Information transformation biology | BiologieBIOL transformation biology | BiologieBIOL Transformationfeminine | Femininum f transformation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH transformation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Umspannungfeminine | Femininum f transformation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transformation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele transformation of energy physics | PhysikPHYS Energieumsetzungfeminine | Femininum f transformation of energy physics | PhysikPHYS transformation of energy mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Verwandlungfeminine | Femininum f Umformungfeminine | Femininum f transformation of energy mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Transformationfeminine | Femininum f transformation medicine | MedizinMED Umwandlungfeminine | Femininum f, -bildungfeminine | Femininum f transformation medicine | MedizinMED transformation medicine | MedizinMED Metaplasiefeminine | Femininum f transformation medicine | MedizinMED transformation medicine | MedizinMED Beispiele often | oftoft transformation scene theatre, theater | TheaterTHEAT Verwandlungsszenefeminine | Femininum f often | oftoft transformation scene theatre, theater | TheaterTHEAT Damenperückefeminine | Femininum f transformation rare | seltenselten (woman’s wig) transformation rare | seltenselten (woman’s wig)
„transform“: transitive verb transform [trænsˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgestalten, -bilden, -formen, verwandeln umwandeln, verwandeln, verändern bekehren transformieren, umspannen, -formen, umformen, -gestalten umgestalten, -wandeln umgestalten, -bilden, -formen, verwandeln (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk zu) transform change shape of transform change shape of Beispiele a caterpillar transformed into a butterfly eine Raupe, die sich in einen Schmetterling verwandelt hat a caterpillar transformed into a butterfly umwandeln, verwandeln, verändern transform change character of transform change character of Beispiele ten years in India transformed him zehn Jahre in Indien haben ihn verändert ten years in India transformed him bekehren transform religion | ReligionREL transform religion | ReligionREL transformieren transform electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH transform electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH umspannen, -formen transform electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transform electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK umformen, -gestalten transform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH transform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH umgestalten, -wandeln transform physics | PhysikPHYS transform physics | PhysikPHYS „transform“: intransitive verb transform [trænsˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verwandeln, sich umbilden, verwandeln, verwandeln umwandeln, -bilden, -gestalten, umformen, -gestalten sich verwandeln, sich umbilden (into zu) transform transform verwandeln, (gänzlich) umformen, -gestalten transform transmogrify transform transmogrify umwandeln, -bilden, -gestalten, verwandeln (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) transform transmute transform transmute transform syn → siehe „convert“ transform syn → siehe „convert“ transform → siehe „metamorphose“ transform → siehe „metamorphose“ transform → siehe „transfigure“ transform → siehe „transfigure“
„strained“: adjective strainedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ge-, erzwungen, forciert, gekünstelt, unnatürlich angespannt überanstrengt ge-, erzwungen, forciert, gekünstelt, unnatürlich strained artificial, forced strained artificial, forced Beispiele strained cordiality gezwungene Herzlichkeit strained cordiality a strained laugh ein unnatürliches Lachen a strained laugh (an)gespannt strained tense strained tense Beispiele to look strained verkrampft aussehen to look strained strained relations angespannte Beziehungen strained relations überanstrengt strained medicine | MedizinMED overexerted strained medicine | MedizinMED overexerted
„step-down“: adjective step-downadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umspann…, Abwärts… Umspann…, Abwärts… step-down electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK step-down electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele a step-down transformer ein Abwärtstransformator a step-down transformer
„inducement“: noun inducement [inˈdjuːsmənt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈduːs-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anlass, Beweggrund, Anreiz Veranlassung Herleitung, Induktion Anlassmasculine | Maskulinum m inducement incentive Beweggrundmasculine | Maskulinum m inducement incentive Anreizmasculine | Maskulinum m (to zu) inducement incentive inducement incentive Beispiele inducement to buy Kaufanreiz inducement to buy Veranlassungfeminine | Femininum f inducement causing inducement causing Herleitungfeminine | Femininum f inducement legal term, law | RechtswesenJUR Induktionfeminine | Femininum f inducement legal term, law | RechtswesenJUR inducement legal term, law | RechtswesenJUR inducement syn vgl. → siehe „motive“ inducement syn vgl. → siehe „motive“