Deutsch-Englisch Übersetzung für "silk end"

"silk end" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …silo, Sild, Silo oder open end?
silk
[silk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seidefeminine | Femininum f
    silk
    silk
  • Seidenfaserfeminine | Femininum f, -gespinstneuter | Neutrum n
    silk
    silk
  • Seidenfadenmasculine | Maskulinum m
    silk
    silk
  • Seidenstoffmasculine | Maskulinum m, -gewebeneuter | Neutrum n
    silk
    silk
Beispiele
  • Seidefeminine | Femininum f
    silk garment
    Seidengewandneuter | Neutrum n, -kleidneuter | Neutrum n
    silk garment
    silk garment
Beispiele
  • in silks and satins
    in Samtand | und u. Seide, vornehm (gekleidet)
    in silks and satins
  • Seidenwarenplural | Plural pl
    silk silk wares <plural | Pluralpl>
    silk silk wares <plural | Pluralpl>
  • Kronanwalt
    silk king’s or queen’s counsel British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    silk king’s or queen’s counsel British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • silk British English | britisches EnglischBr → siehe „silk gown
    silk British English | britisches EnglischBr → siehe „silk gown
Beispiele
  • to take silk
    Kronanwalt werden
    to take silk
  • Seidefeminine | Femininum f
    silk silken thread figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seidengespinstneuter | Neutrum n
    silk silken thread figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silk silken thread figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • especially | besondersbesonders Spinnfädenplural | Plural pl
    silk zoology | ZoologieZOOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. Spinnenseidefeminine | Femininum f (des Seidenspinnersand | und u. anderer Spinnerschmetterlinge)
    silk zoology | ZoologieZOOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silk zoology | ZoologieZOOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seidefeminine | Femininum f (Narbenfäden von blühendem Mais)
    silk botany | BotanikBOT American English | amerikanisches EnglischUS
    silk botany | BotanikBOT American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • in silk Indian corn
    in silk Indian corn
  • Seidenglanzmasculine | Maskulinum m
    silk of gems
    silk of gems
silk
[silk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to make a silk purse out of a sow’s ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus einem Kieselstein einen Diamanten schleifen (Eigenschaften verlangen, die jemandor | oder od eine Sache nicht besitzen kann)
    to make a silk purse out of a sow’s ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • silk culture
    Seiden(raupen)zucht
    silk culture
  • silk wire especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Seidendraht, seidenumsponnener Draht
    silk wire especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • mit Seide arbeitend, Seiden…
    silk working with silk
    silk working with silk
Beispiele
  • seidenartig, -ähnlich. Seiden…
    silk silk-like
    silk silk-like
silk
[silk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blühen
    silk botany | BotanikBOT of Indian corn American English | amerikanisches EnglischUS
    silk botany | BotanikBOT of Indian corn American English | amerikanisches EnglischUS
silk
[silk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von der Seide befreien
    silk Indian corn American English | amerikanisches EnglischUS
    silk Indian corn American English | amerikanisches EnglischUS

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
muga
[ˈmuːgə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mugaspinnermasculine | Maskulinum m
    muga zoology | ZoologieZOOL Antheraea assama; Schmetterling
    muga zoology | ZoologieZOOL Antheraea assama; Schmetterling
Beispiele
  • also | aucha. muga silk
    Mugaseidefeminine | Femininum f
    also | aucha. muga silk

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
Beispiele
Beispiele
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
Beispiele
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
Beispiele
Beispiele
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
Beispiele
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
Beispiele
enden
[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

silk-stocking
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seidenstrümpfe tragend
    silk-stocking
    silk-stocking
  • vornehm (gekleidet), elegant, wohlhabend, aristokratisch
    silk-stocking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    silk-stocking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
silk-stocking
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aristokrat(in), Vornehme(r)
    silk-stocking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silk-stocking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Föderalistmasculine | Maskulinum m
    silk-stocking history | GeschichteHIST US Whig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Whigmasculine | Maskulinum m
    silk-stocking history | GeschichteHIST US Whig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    silk-stocking history | GeschichteHIST US Whig familiar, informal | umgangssprachlichumg
silk-finish
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
silking
[ˈsilkiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Runzelbildungfeminine | Femininum f
    silking of paint
    silking of paint
silk gelatin

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Serizinneuter | Neutrum n
    silk gelatin(e) chemistry | ChemieCHEM sericin
    Seidenleimmasculine | Maskulinum m
    silk gelatin(e) chemistry | ChemieCHEM sericin
    silk gelatin(e) chemistry | ChemieCHEM sericin