Deutsch-Englisch Übersetzung für "schlecht aufgestellt"

"schlecht aufgestellt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schlacht, schlicht oder Schlucht?

  • set up
    aufstellen errichten, hinstellen
    put up
    aufstellen errichten, hinstellen
    aufstellen errichten, hinstellen
  • stand up
    aufstellen Menschen
    aufstellen Menschen
Beispiele
  • erect
    aufstellen Technik | engineeringTECH Maschine etc
    install
    aufstellen Technik | engineeringTECH Maschine etc
    aufstellen Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • mount
    aufstellen Technik | engineeringTECH Gerüst
    erect
    aufstellen Technik | engineeringTECH Gerüst
    aufstellen Technik | engineeringTECH Gerüst
Beispiele
  • wieder aufstellen
    to remount
    wieder aufstellen
  • Briefe lesegerecht aufstellen von Briefstell-und | and u. Stempelmaschine
    to face letters
    Briefe lesegerecht aufstellen von Briefstell-und | and u. Stempelmaschine
  • park
    aufstellen parken
    aufstellen parken
  • nominate, set (jemand | somebodysb) up, put (jemand | somebodysb) forward (oder | orod up)
    aufstellen namhaft machen
    aufstellen namhaft machen
Beispiele
  • jemanden als Kandidaten aufstellen Politik | politicsPOL
    to proposejemand | somebody sb (oder | orod putjemand | somebody sb forwardoder | or od up]) as a candidate
    jemanden als Kandidaten aufstellen Politik | politicsPOL
  • sich als Kandidat aufstellen lassen (für)
    to have oneself put forward (oder | orod up) as a candidate (for), to run (for)
    to stand (as a candidate) (for) besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    sich als Kandidat aufstellen lassen (für)
  • jemanden als Schiedsrichter aufstellen Sport | sportsSPORT
    to appointjemand | somebody sb (as) referee
    jemanden als Schiedsrichter aufstellen Sport | sportsSPORT
  • post
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    place
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
  • raise
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    activate
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    aufstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
  • set (up), establish
    aufstellen Sport | sportsSPORT Rekord etc
    aufstellen Sport | sportsSPORT Rekord etc
  • draw up
    aufstellen Sport | sportsSPORT Mannschaft etc
    aufstellen Sport | sportsSPORT Mannschaft etc
  • choose
    aufstellen Sport | sportsSPORT Spieler
    pick
    aufstellen Sport | sportsSPORT Spieler
    aufstellen Sport | sportsSPORT Spieler
  • set up
    aufstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    draw up
    aufstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • make up
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    prepare
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    draw up
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
  • specify
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
  • itemize besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • draw up
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    make out
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • put on
    aufstellen Kartoffeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aufstellen Kartoffeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • do
    aufstellen anstellen norddeutsch | North Germannordd
    be up to
    aufstellen anstellen norddeutsch | North Germannordd
    aufstellen anstellen norddeutsch | North Germannordd
aufstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • line up
    aufstellen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc, in einer Reihe
    aufstellen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc, in einer Reihe
  • take up their positions
    aufstellen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc, in Position gehen
    aufstellen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc, in Position gehen
  • be positioned (oder | orod placed)
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich etablieren, präsentieren
    aufstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich etablieren, präsentieren
Beispiele
aufstellen
Neutrum | neuter n <Aufstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schlecht
[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → siehe „Eltern
    schlecht → siehe „Eltern
Beispiele
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
Beispiele
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
Beispiele
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
Beispiele
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
Beispiele
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
Beispiele
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
Beispiele
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
Beispiele
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
Beispiele
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
Beispiele
Beispiele
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
Beispiele
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
Beispiele
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
Beispiele
Beispiele
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
schlecht
[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
Beispiele
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
Beispiele
schlecht
Neutrum | neuter n <Schlechten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
Beispiele
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
Hufeisenform
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Hufeisenform (aufgestellt) Tische
    arranged in a horseshoe
    in Hufeisenform (aufgestellt) Tische
Kriegsfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • case of war
    Kriegsfall
    Kriegsfall
Beispiele
  • im Kriegsfall
    in case of war
    im Kriegsfall
  • für den Kriegsfall aufgestellte Truppen
    troops called up in case of war
    für den Kriegsfall aufgestellte Truppen
aufgestellt
Adjektiv | adjective adj schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with a positive outlook (oder | orod attitude)
    aufgestellt gut gelaunt, positiv
    aufgestellt gut gelaunt, positiv
Schlechten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cleats
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    cleavages
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
kreisförmig
[-ˌfœrmɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circular
    kreisförmig Bewegung, Figur etc
    kreisförmig Bewegung, Figur etc
  • orbicular
    kreisförmig
    orbiculate
    kreisförmig
    kreisförmig
  • kreisförmige Bahn Raumfahrt | space flightRAUMF → siehe „Kreisbahn
    kreisförmige Bahn Raumfahrt | space flightRAUMF → siehe „Kreisbahn
  • round
    kreisförmig Öffnung etc
    kreisförmig Öffnung etc
kreisförmig
[-ˌfœrmɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (the form of) a circle
    kreisförmig
    kreisförmig
Beispiele
schlecht gehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i, schlechtgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Allgemeinzustand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schlechter Allgemeinzustand Medizin | medicineMED
    poor general condition
    schlechter Allgemeinzustand Medizin | medicineMED