Deutsch-Englisch Übersetzung für "rod end chamber"

"rod end chamber" Englisch Übersetzung

Meinten Sie open end, rad, roh oder Rom?

  • (especially | besondersbesonders Schlaf)Zimmerneuter | Neutrum n
    chamber fast, room American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stubefeminine | Femininum f
    chamber fast, room American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kammerfeminine | Femininum f
    chamber fast, room American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gemachneuter | Neutrum n
    chamber fast, room American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chamber fast, room American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (zu vermietende) Zimmerplural | Plural pl
    chamber rare | seltenselten (rooms to let) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Junggesellenwohnungenplural | Plural pl
    chamber rare | seltenselten (rooms to let) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    chamber rare | seltenselten (rooms to let) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to let chambers <plural | Pluralpl>
    Zimmer vermieten
    to let chambers <plural | Pluralpl>
  • to live in chambers <plural | Pluralpl>
    to live in chambers <plural | Pluralpl>
  • Geschäftsräumeplural | Plural pl
    chamber office rooms British English | britisches EnglischBr
    chamber office rooms British English | britisches EnglischBr
  • (Empfangs)Zimmerneuter | Neutrum n
    chamber reception room in palace
    Raummasculine | Maskulinum m
    chamber reception room in palace
    chamber reception room in palace
Beispiele
  • Sitzungssaalmasculine | Maskulinum m
    chamber meeting room of legislative body
    chamber meeting room of legislative body
  • Kammerfeminine | Femininum f
    chamber legislative body
    gesetzgebende Körperschaft
    chamber legislative body
    chamber legislative body
  • Richterzimmerneuter | Neutrum n
    chamber judge’s room
    chamber judge’s room
  • Räumeplural | Plural pl der Rechtsanwälteespecially | besonders besonders in den Inns of Court
    chamber lawyers’ rooms British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    chamber lawyers’ rooms British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Schatzamtneuter | Neutrum n
    chamber treasury British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    chamber treasury British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • abgeschlossener Raum, Kammerfeminine | Femininum f
    chamber engineering | TechnikTECH enclosed space: in gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kesselmasculine | Maskulinum m
    chamber engineering | TechnikTECH enclosed space: in gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schachtmasculine | Maskulinum m
    chamber engineering | TechnikTECH enclosed space: in gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    chamber engineering | TechnikTECH enclosed space: in gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kammerfeminine | Femininum f einer Schleuse
    chamber engineering | TechnikTECH of canal lock American English | amerikanisches EnglischUS
    chamber engineering | TechnikTECH of canal lock American English | amerikanisches EnglischUS
  • Ladungsraummasculine | Maskulinum m
    chamber of gun
    chamber of gun
  • Kammerfeminine | Femininum f
    chamber medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    chamber medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
chamber
[ˈʧeimbə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einem Raumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unterbringen, einschließen
    chamber put, confine in roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chamber put, confine in roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ein Zimmer bereitstellen für
    chamber provide room for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chamber provide room for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
chamber
[ˈʧeimbə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kammer…
    chamber
    chamber
star-chamber
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Star-Chamber history | GeschichteHIST
    Sternkammer…
    Star-Chamber history | GeschichteHIST
  • Willkür(justiz)…
    star-chamber relating to arbitrary justice
    star-chamber relating to arbitrary justice
Beispiele

  • Stabmasculine | Maskulinum m
    rod engineering | TechnikTECH
    (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f
    rod engineering | TechnikTECH
    rod engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • Rutefeminine | Femininum f
    rod switch
    Reisneuter | Neutrum n
    rod switch
    Gertefeminine | Femininum f
    rod switch
    rod switch
Beispiele
  • (Zucht)Rutefeminine | Femininum f
    rod for inflicting punishment
    rod for inflicting punishment
  • Züchtigungfeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strafefeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zepterneuter | Neutrum n
    rod sceptre
    rod sceptre
  • (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod staff
    rod staff
  • Amtsgewaltfeminine | Femininum f
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Knutefeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tyranneifeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    Stockmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    rod stick
  • Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m
    rod for measuring
    rod for measuring
  • Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft
    rod unit of length
    rod unit of length
  • Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds
    rod unit of square measure
    rod unit of square measure
  • Reisneuter | Neutrum n
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprossmasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abkommemasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schießeisenneuter | Neutrum n
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stäbchenneuter | Neutrum n
    rod medicine | MedizinMED of retina
    rod medicine | MedizinMED of retina
  • Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
Beispiele
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rod
[r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Stangen mit Blitzableitern versehen
    rod
    rod
Star Chamber
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sternkammerfeminine | Femininum f (nur dem König verantwortlicher engl. Gerichtshof vor 1641)
    Star Chamber history | GeschichteHIST
    Star Chamber history | GeschichteHIST
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Roder
Maskulinum | masculine m <Roders; Roder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine
    Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine
…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
roden
[ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    roden Gebiet, Land etc
    roden Gebiet, Land etc
  • extract
    roden Wurzelstöcke
    roden Wurzelstöcke
  • dig up
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    lift
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    harvest
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
    roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
decompression
[-ˈpreʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • De-, Entkompressionfeminine | Femininum f
    decompression engineering | TechnikTECH
    (allmähliche) Druckverminderung
    decompression engineering | TechnikTECH
    decompression engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • decompression chamber especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG
    decompression chamber especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG
  • Druckentlastungfeminine | Femininum f
    decompression removal of pressure
    decompression removal of pressure
  • Entpackenneuter | Neutrum n
    decompression informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    decompression informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT