Deutsch-Englisch Übersetzung für "prick up"

"prick up" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

prick up
prick up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • (Nadel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stichmasculine | Maskulinum m
    prick with needleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prick with needleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    prick penis vulgar | vulgärvulg
    prick penis vulgar | vulgärvulg
  • Arschmasculine | Maskulinum m
    prick person vulgar | vulgärvulg
    prick person vulgar | vulgärvulg
  • Stechenneuter | Neutrum n
    prick stabbing pain
    stechender Schmerz
    prick stabbing pain
    prick stabbing pain
  • Nagenneuter | Neutrum n
    prick nagging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prick nagging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • spitzer Gegenstand, spitze Waffe
    prick rare | seltenselten (pointed object or weapon)
    prick rare | seltenselten (pointed object or weapon)
  • Stichelmasculine | Maskulinum m
    prick engineering | TechnikTECH burin
    Pfriem(en)masculine | Maskulinum m
    prick engineering | TechnikTECH burin
    Ahlefeminine | Femininum f
    prick engineering | TechnikTECH burin
    prick engineering | TechnikTECH burin
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    prick point, dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Pünktchenneuter | Neutrum n
    prick point, dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kleines Zeichen
    prick point, dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick point, dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Notefeminine | Femininum f
    prick musical term | MusikMUS note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick musical term | MusikMUS note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    prick musical term | MusikMUS dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick musical term | MusikMUS dot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Hasen)Fährtefeminine | Femininum f
    prick track, trail
    prick track, trail
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    prick rare | seltenselten (thorn, spine)
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    prick rare | seltenselten (thorn, spine)
    Spitzefeminine | Femininum f
    prick rare | seltenselten (thorn, spine)
    prick rare | seltenselten (thorn, spine)
  • Stachelstockmasculine | Maskulinum m
    prick stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to kick against the pricks bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wider den Stachel löcken (sich gegen Unvermeidliches auflehnen)
    to kick against the pricks bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Rollefeminine | Femininum f
    prick of tobacco or thread
    prick of tobacco or thread

  • (ein-, durch)stechen, pieken
    prick with needleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prick with needleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • pikieren
    prick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR plants
    prick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR plants
Beispiele
  • to prick in (outor | oder od off) seedlings
    Sämlinge ein- (aus)pflanzenor | oder od verpflanzen
    to prick in (outor | oder od off) seedlings
  • durch einen Stich verletzen
    prick injure by pricking
    prick injure by pricking
Beispiele
  • (jemanden) quälen, plagen
    prick torture, plague
    prick torture, plague
Beispiele
  • anstacheln, -spornen, -treiben
    prick spur on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick spur on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • duty pricks me on (or | oderod off)
    die Pflicht treibt mich voran
    duty pricks me on (or | oderod off)
  • punktieren, lochen, Löcher stechen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    prick make holes in
    prick make holes in
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist prick up ears
    usually | meistmeist meist prick up ears
  • durch falsches Einschlagen des Nagels lahm machen
    prick Hufschmiedehandwerk: horse: make lame by wrongly reshoeing
    prick Hufschmiedehandwerk: horse: make lame by wrongly reshoeing
  • die Schwanzrübe (eines Pferdes) anschneiden (damit es den Schwanz höher trägt)
    prick horse’s tail
    prick horse’s tail
Beispiele
  • seltenoften | oft oft prick off course, distance: on map
    (auf der Karte) abstecken
    seltenoften | oft oft prick off course, distance: on map
  • seltenoften | oft oft prick off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seltenoften | oft oft prick off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • seltenoften | oft oft prick off with dividers
    (mit dem Stechzirkel) abstechen
    seltenoften | oft oft prick off with dividers
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • seltenalso | auch a. prick down on list: mark off
    punktieren, anpunkten, an-, abstreichen, markieren
    seltenalso | auch a. prick down on list: mark off
  • (aus)wählen, bestimmen
    prick rare | seltenselten (choose: sheriff)
    prick rare | seltenselten (choose: sheriff)
Beispiele
  • usually | meistmeist meist prick down musical term | MusikMUS write down in musical notation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    usually | meistmeist meist prick down musical term | MusikMUS write down in musical notation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
prick
[prik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • prick up horse’s or dog’s ears
    sich aufrichten, in die Höhe stehen
    prick up horse’s or dog’s ears
  • die Sporen geben
    prick or | oderod history | GeschichteHIST spur on: horse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick or | oderod history | GeschichteHIST spur on: horse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sprengen, jagen
    prick or | oderod history | GeschichteHIST thunder: rider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prick or | oderod history | GeschichteHIST thunder: rider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • einen Stich bekommen, sauer werden
    prick of wine or beer dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    prick of wine or beer dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • Ohrneuter | Neutrum n
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • Gehör(organ)neuter | Neutrum n
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • äußeres Ohr
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • Gehörneuter | Neutrum n
    ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ohrneuter | Neutrum n
    ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gehörneuter | Neutrum n
    ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb
    jemandem Gehör schenken, jemanden anhören
    to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb
  • to have sb’s ear
    jemandes Ohror | oder od Aufmerksamkeit besitzen
    to have sb’s ear
  • he has the ear of the President
    der Präsident hört auf ihn
    he has the ear of the President
  • ohrförmiger Teil
    ear ear-shaped part
    ear ear-shaped part
  • Henkelmasculine | Maskulinum m
    ear
    Griffmasculine | Maskulinum m
    ear
    ear
  • Öhrneuter | Neutrum n
    ear
    Ösefeminine | Femininum f
    ear
    ear
  • Aufhängebockmasculine | Maskulinum m, -stückneuter | Neutrum n (für Oberleitungen von Fahrzeugen)
    ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Eckkropfmasculine | Maskulinum m
    ear architecture | ArchitekturARCH
    ear architecture | ArchitekturARCH
  • Ohrbüschelneuter | Neutrum n
    ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl
    ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl
  • Titelboxfeminine | Femininum f
    ear in newspaper
    ear in newspaper
  • ear → siehe „burn
    ear → siehe „burn
  • ear → siehe „give
    ear → siehe „give
  • ear → siehe „wall
    ear → siehe „wall
Beispiele

  • (Luft-, Gas)Blasefeminine | Femininum f (in einer Flüssigkeitor | oder od festen Masse)
    bubble
    bubble
  • (Seifen)Blasefeminine | Femininum f
    bubble soap bubble
    bubble soap bubble
  • Seifenblasefeminine | Femininum f
    bubble rare | seltenselten (worthless thing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wertlose Sache, leerer Schein, Sachefeminine | Femininum f von kurzer Dauer
    bubble rare | seltenselten (worthless thing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bubble rare | seltenselten (worthless thing) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    bubble fraudulent scheme slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Schwindelgeschäftneuter | Neutrum n
    bubble fraudulent scheme slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    unsolides (auch betrügerisches) Unternehmen
    bubble fraudulent scheme slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bubble fraudulent scheme slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Sprudelnneuter | Neutrum n
    bubble bubbling
    Brodelnneuter | Neutrum n
    bubble bubbling
    Gurgelnneuter | Neutrum n
    bubble bubbling
    (Ton)Schwallmasculine | Maskulinum m
    bubble bubbling
    bubble bubbling
  • leicht zu beschwindelnder Dummkopf
    bubble dupe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bubble dupe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bubble
[ˈbʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bubble
[ˈbʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blasen bilden in (dative (case) | Dativdat)
    bubble form bubbles in
    bubble form bubbles in
  • betrügen
    bubble deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bubble deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bubble
[ˈbʌbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Pricke
[ˈprɪkə]Femininum | feminine f <Pricke; Pricken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perch
    Pricke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Pricke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • lampern
    Pricke Zoologie | zoologyZOOL Lampetra fluvialis
    river lamprey
    Pricke Zoologie | zoologyZOOL Lampetra fluvialis
    Pricke Zoologie | zoologyZOOL Lampetra fluvialis
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
pricken
[ˈprɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mark (etwas | somethingsth) with perches
    pricken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasser etc
    pricken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasser etc
  • cut out
    pricken ausstechen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    pricken ausstechen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • pricken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „abstecken
    pricken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „abstecken
  • pricken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „stechen
    pricken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „stechen
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
pricking
[ˈprikiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Durch)Stechenneuter | Neutrum n
    pricking action
    Punktierenneuter | Neutrum n
    pricking action
    Lochenneuter | Neutrum n
    pricking action
    pricking action
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    pricking result
    Lochungfeminine | Femininum f
    pricking result
    pricking result