Deutsch-Englisch Übersetzung für "pracht sternschnecke"

"pracht sternschnecke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pacht oder Pacht-und-Leihvertrag?
Pracht
[praxt]Femininum | feminine f <Pracht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magnificence
    Pracht Prunk
    Pracht Prunk
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pracht
    splendour britisches Englisch | British EnglishBr
    Pracht
    Pracht
Beispiele
  • luxury
    Pracht verschwenderische
    sumptuousness
    Pracht verschwenderische
    Pracht verschwenderische
  • pomp
    Pracht feierliche
    state
    Pracht feierliche
    Pracht feierliche
  • ostentation
    Pracht übertriebene
    Pracht übertriebene
Beispiele
  • kalte Pracht
    cold ostentation
    kalte Pracht
Beispiele
  • es war eine (wahre) Pracht, wie er Klavier spielte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it was a real treat (oder | orod joy) to hear him play the piano
    es war eine (wahre) Pracht, wie er Klavier spielte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es war eine wahre Pracht, wie sie ihn abfertigte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    it was a treat (to see) the way she dealt with him
    es war eine wahre Pracht, wie sie ihn abfertigte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
…pracht
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sternschnecke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sea lemon
    Sternschnecke Zoologie | zoologyZOOL Gattg Doris
    warty slug
    Sternschnecke Zoologie | zoologyZOOL Gattg Doris
    Sternschnecke Zoologie | zoologyZOOL Gattg Doris
auffächern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fan out
    auffächern Karten, Papierstapel
    auffächern Karten, Papierstapel
  • set out (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    auffächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auffächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
auffächern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auffächern 3. von Straße etc
    fan out
    sich auffächern 3. von Straße etc
Eitelkeit
Femininum | feminine f <Eitelkeit; Eitelkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vanity
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
    conceit
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
Beispiele
  • verletzte Eitelkeit
    injured vanity
    verletzte Eitelkeit
  • etwas aus (reiner) Eitelkeit tun
    to doetwas | something sth out of (sheer) vanity
    etwas aus (reiner) Eitelkeit tun
  • jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun)
    to appeal to sb’s vanity
    jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun)
  • emptiness
    Eitelkeit Nichtigkeit
    vanity
    Eitelkeit Nichtigkeit
    idleness
    Eitelkeit Nichtigkeit
    Eitelkeit Nichtigkeit
Beispiele
  • idleness
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    futility
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    uselessness
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
  • Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Wertlosigkeit
    Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Wertlosigkeit
fürstlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • royal
    fürstlich königlich
    fürstlich königlich
Beispiele
  • von fürstlichem Geblüt
    of royal (oder | orod noble) blood
    von fürstlichem Geblüt
  • fürstliche Pracht
    royal (oder | orod regal) splendo(u)r
    fürstliche Pracht
  • generous
    fürstlich Gehalt, Trinkgeld, Geschenk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    princely
    fürstlich Gehalt, Trinkgeld, Geschenk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fürstlich Gehalt, Trinkgeld, Geschenk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sumptuous
    fürstlich Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lavish
    fürstlich Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opulent
    fürstlich Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fürstlich Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • splendid
    fürstlich Zimmer, Empfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    fürstlich Zimmer, Empfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    royal
    fürstlich Zimmer, Empfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fürstlich Zimmer, Empfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fürstlich
Adverb | adverb adv besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Aufwand
Maskulinum | masculine m <Aufwand(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit einem unnötigen Aufwand an Energie
    with a needless (oder | orod an unnecessary) expenditure of energy
    mit einem unnötigen Aufwand an Energie
  • unter Aufwand aller Kräfte
    expending all one’s energies
    unter Aufwand aller Kräfte
  • der Aufwand an Zeit
    der Aufwand an Zeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
eitel
[ˈaitəl]Adjektiv | adjective adj <eit(e)ler; eitelst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vain (about) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
  • conceited (about), proud (of)
    eitel besonders von sich selbst
    eitel besonders von sich selbst
Beispiele
  • ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist recht eitel
    she is quite vain
    sie ist recht eitel
  • er ist eitel wie ein Pfau
    he is as proud as a peacock
    er ist eitel wie ein Pfau
  • empty
    eitel leer, nichtig
    vain
    eitel leer, nichtig
    idle
    eitel leer, nichtig
    eitel leer, nichtig
Beispiele
  • eitles Geschwätz
    idle gossip (oder | orod talk)
    empty wordsPlural | plural pl
    eitles Geschwätz
  • eitle Versprechungen
    empty promises
    eitle Versprechungen
  • idle
    eitel wirkungs-, nutzlos
    futile
    eitel wirkungs-, nutzlos
    useless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    fruitless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    eitel wirkungs-, nutzlos
Beispiele
  • eitle Versuche
    vain (oder | orod futile) attempts
    eitle Versuche
  • unimportant
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    trifling
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    worthless
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    paltry
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
  • pure
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    sheer
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
Beispiele
  • es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    it is pure gold
    es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    with nothing but lies and deceit
    mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    to live in pomp
    in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • empty
    leer inhaltslos
    leer inhaltslos
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas leer kaufen
    to buyetwas | something sth unfurnished
    etwas | somethingetwas leer kaufen
Beispiele
  • unoccupied
    leer Platz, Sitz etc
    vacant
    leer Platz, Sitz etc
    free
    leer Platz, Sitz etc
    leer Platz, Sitz etc
  • blank
    leer Blatt, Heft etc
    clean
    leer Blatt, Heft etc
    empty
    leer Blatt, Heft etc
    leer Blatt, Heft etc
  • empty
    leer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Ordner, Datei
    leer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Ordner, Datei
  • blank
    leer Diskette, CD Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    leer Diskette, CD Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • empty
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hollow
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Drohungen, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • leere Pracht
    leere Pracht
  • leere Versprechungen!
    (mere) promises
    leere Versprechungen!
  • empty
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vain
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Hoffnungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • empty
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vapid
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    idle
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Gerede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leer → siehe „Geschwätz
    leer → siehe „Geschwätz
Beispiele
  • empty
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blank
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vacuous
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leer Blick, Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dead (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    flat britisches Englisch | British EnglishBr
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    leer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
  • open
    leer Musik | musical termMUS Saite
    leer Musik | musical termMUS Saite
  • bare
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
    naked
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
    leer Musik | musical termMUS Quint, Oktav
  • voided
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    false
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    leer Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
  • white
    leer Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    leer Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • stripped
    leer Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihestücke
    leer Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihestücke
leer
[leːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kalt
[kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold
    kalt
    kalt
  • kalt → siehe „Dusche
    kalt → siehe „Dusche
  • kalt → siehe „Fuß
    kalt → siehe „Fuß
Beispiele
  • cold
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
  • kalt → siehe „Büfett
    kalt → siehe „Büfett
  • kalt → siehe „Ente
    kalt → siehe „Ente
  • kalt → siehe „Kaffee
    kalt → siehe „Kaffee
  • kalt → siehe „Küche
    kalt → siehe „Küche
  • kalt → siehe „Platte
    kalt → siehe „Platte
Beispiele
  • cold
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfriendly
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cool
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unemotional
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cool
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indifferent
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kalt → siehe „Blut
    kalt → siehe „Blut
  • kalt → siehe „Schulter
    kalt → siehe „Schulter
Beispiele
  • great
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terrible
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awful
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kalte Angst
    kalte Angst
  • jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
    jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror
    jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
  • frigid
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    cold
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
Beispiele
  • ein kaltes Klima
    a cold climate
    ein kaltes Klima
  • das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the climate has worsened
    das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Welfare State is being eroded
    das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cold
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
  • cold
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
Beispiele
  • frigid
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
  • cold
    kalt Politik | politicsPOL
    unbloody
    kalt Politik | politicsPOL
    kalt Politik | politicsPOL
  • war
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
  • cold
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
  • exclusive of heating
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
Beispiele
  • kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
    kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
kalt
[kalt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coldly
    kalt abweisend
    kalt abweisend
Beispiele
Beispiele
kalt
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele