„lip service“: noun lip servicenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippendienst, geheuchelte Ergebenheit Lippendienstmasculine | Maskulinum m lip service geheuchelte Ergebenheit lip service lip service Beispiele to pay lip service tosomething | etwas sth ein Lippenbekenntnis zusomething | etwas etwas ablegen to pay lip service tosomething | etwas sth
„Service“: Maskulinum und Neutrum Service [ˈzœrvɪs]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Service; Services [-vɪs]; meistSingular | singular sg> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) service, service charge maintenance service, service station service service Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung service charge Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld Beispiele erstklassiger Service first-class service erstklassiger Service maintenance service Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst service station Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt service Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
„lip“: noun lip [lip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippe Lippen, Mund Unverschämtheit Lippe, Mundstück Rand Ausguss, Tülle, Schnauze Schneide, Messer Lippefeminine | Femininum f lip lip Beispiele lower lip Unterlippe lower lip upper lip Oberlippe upper lip to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip to curl one’s lip (verächtlich) die Lippen kräuseln to curl one’s lip to hang one’s lip die Lippen hängen lassen to hang one’s lip to lick (or | oderod smack) one’s lips sich die Lippen lecken to lick (or | oderod smack) one’s lips to keep a stiff upper lip familiar, informal | umgangssprachlichumg das Kinnor | oder od die Ohren steifhalten, sich nichts anmerken lassen to keep a stiff upper lip familiar, informal | umgangssprachlichumg to keep a stiff upper lip not weaken familiar, informal | umgangssprachlichumg unnachgiebig sein, sich nicht erweichen lassen to keep a stiff upper lip not weaken familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lippenplural | Plural pl lip <plural | Pluralpl> Mundmasculine | Maskulinum m lip <plural | Pluralpl> lip <plural | Pluralpl> Beispiele to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl> jemandes Lippen hängen, jemandem gespannt lauschen to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl> it never passed my lips <plural | Pluralpl> es kam nie über meine Lippen it never passed my lips <plural | Pluralpl> we heard it from his own lips <plural | Pluralpl> wir hörten es aus seinem eigenen Munde we heard it from his own lips <plural | Pluralpl> Unverschämtheitfeminine | Femininum f (der Widerrede) lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele none of your lip! keine Unverschämtheiten! none of your lip! Lippefeminine | Femininum f lip musical term | MusikMUS of organ pipe lip musical term | MusikMUS of organ pipe Mundstückneuter | Neutrum n lip musical term | MusikMUS embouchure lip musical term | MusikMUS embouchure Randmasculine | Maskulinum m (Wunde, Schale, Krateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip edge lip edge Ausgussmasculine | Maskulinum m lip rim Tüllefeminine | Femininum f lip rim Schnauzefeminine | Femininum f (Kruget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip rim lip rim Schneidefeminine | Femininum f lip engineering | TechnikTECH cutting edge Messerneuter | Neutrum n (eines Stirnfräserset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip engineering | TechnikTECH cutting edge lip engineering | TechnikTECH cutting edge „lip“: adjective lip [lip]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippen… Lippen…, labial Lippen…, unaufrichtig, nur äußerlich, geheuchelt Lippen… lip of the lips lip of the lips Lippen…, labial lip phonetics | PhonetikPHON lip phonetics | PhonetikPHON Lippen…, unaufrichtig, nur äußerlich, geheuchelt lip insincere lip insincere Beispiele lip Christian Lippenchrist lip Christian lip devotion geheuchelte Ergebenheit lip devotion „lip“: transitive verb lip [lip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lipped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit den Lippen berühren küssen murmeln leicht spülen an, bespülen Weitere Beispiele... mit den Lippen berühren lip touch with the lips lip touch with the lips küssen lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet murmeln lip murmur lip murmur leicht spülen an lip lap bespülen (das Ufer) lip lap lip lap Beispiele to lip the hole golf:, play the ball right to the edge of the hole den Ball unmittelbar an den Rand des Lochs spielen to lip the hole golf:, play the ball right to the edge of the hole to lip the hole golf:, roll right to the edge of the hole unmittelbar an den Rand des Lochs rollen to lip the hole golf:, roll right to the edge of the hole „lip“: intransitive verb lip [lip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Lippen gebrauchen die Lippen gebrauchen (especially | besondersbesonders zum Blasen eines Instruments) lip lip Beispiele he lips well musical term | MusikMUS er hat einen guten Ansatz he lips well musical term | MusikMUS
„Service“: Neutrum Service [zɛrˈviːs; sɛrˈvis]Neutrum | neuter n <Serviceund | and u. Services [-ˈviːs; -ˈvis]; Service [-ˈviːs(ə)]> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) service, set set service Service HAUSHALT Geschirr set Service HAUSHALT Geschirr Service HAUSHALT Geschirr set Service HAUSHALT Gläser Service HAUSHALT Gläser
„Haus-zu-Haus-…“: Zusammensetzung, Kompositum Haus-zu-Haus-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) door-to-door door-to-door Haus-zu-Haus-… Haus-zu-Haus-… Beispiele Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen door-to-door service Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL canvassing Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL
„lip-“ lip- [lip] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fett Fett lip- lipo- lip- lipo-
„lipped“: adjective lipped [lipt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) …lippig, mit … Lippen eine Lippe habend, mit Lippen versehen einen Rand habend, gerandet, einen Ausguss habend, …randig mit einem Ausguss versehen …lippig, mit … Lippen lipped in compounds lipped in compounds Beispiele two-lipped botany | BotanikBOT zweillippig two-lipped botany | BotanikBOT Lippenor | oder od eine Lippe habend, mit Lippen (versehen) lipped having a lip or lips lipped having a lip or lips einen Rand habend, gerandet lipped having an edge lipped having an edge einen Ausguss habend, mit einem Ausguss (versehen) lipped having a spout lipped having a spout …randig lipped -edged lipped -edged
„pay“: noun pay [pei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezahlung Lohn, Löhnung, Arbeitslohn, Sold, Besoldung Belohnung, Lohn Entgelt, Vergeltung, Entschädigung Zahlerin Weitere Beispiele... Bezahlungfeminine | Femininum f pay payment pay payment Lohnmasculine | Maskulinum m pay wage Löhnungfeminine | Femininum f pay wage Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m pay wage Soldmasculine | Maskulinum m pay wage Besoldungfeminine | Femininum f pay wage pay wage Beispiele additional pay Gehaltszulage additional pay increase in pay Gehaltserhöhung increase in pay in the pay ofsomebody | jemand sb bei jemandem beschäftigt in the pay ofsomebody | jemand sb Belohnungfeminine | Femininum f pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohnmasculine | Maskulinum m pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m pay compensation Vergeltungfeminine | Femininum f pay compensation Entschädigungfeminine | Femininum f pay compensation pay compensation Zahler(in) pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is good pay er ist ein guter Zahler he is good pay pay syn vgl. → siehe „wage“ pay syn vgl. → siehe „wage“ Beispiele also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS ertragreiches Erz also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS „pay“: adjective pay [pei]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Geldeinwurf versehen Lohn…, Zahl… Pay-… gewinnbringend, ertragreich, profitabel mit Geldeinwurf versehen pay with slot for coins pay with slot for coins Beispiele pay telephone Münzfernsprecher pay telephone Lohn…, Zahl… pay relating to wage, payment pay relating to wage, payment Pay-… pay TV, channel pay TV, channel gewinnbringend, ertragreich, profitabel pay profitable pay profitable Beispiele pay ore ertragreiches Erz pay ore „pay“: transitive verb pay [pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, bezahlen, abführen bezahlen lohnen, vergelten, entschädigen erweisen, widmen, schenken, geben abstatten, machen entschädigen, Ersatz leisten sich lohnen für nützen, Gewinn bringen, einbringen verprügeln einlösen, begleichen (etwas) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, abführen pay pay bezahlen, begleichen pay Rechnung pay Rechnung einlösen pay Wechsel pay Wechsel Beispiele he paid the entire bill er (be)zahlte die ganze Rechnung he paid the entire bill I shall pay the fare ich zahle für die Fahrt I shall pay the fare to pay interest onsomething | etwas sth something | etwasetwas verzinsen to pay interest onsomething | etwas sth to pay on account anzahlen to pay on account to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Verbrechen sühnen to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay in addition zuzahlen to pay in addition to pay one’s debt to nature sterben to pay one’s debt to nature to pay one’s debts seine Schulden (be)zahlen to pay one’s debts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) bezahlen pay person pay person Beispiele they paid the waiter sie bezahlten den Kellner they paid the waiter let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book to pay the devil something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen) to pay the devil to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kosten tragen die Zeche bezahlen (especially | besondersbesonders für ein Vergnügen) to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Spaß teuer bezahlen to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lohnen, vergelten, entschädigen pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erweisen, widmen, schenken, geben pay dedicate, give pay dedicate, give Beispiele to pay attention tosomebody | jemand sb jemandem Achtung zollen to pay attention tosomebody | jemand sb to pay homage tosomebody | jemand sb jemandem huldigen, jemandem Ehre erweisen to pay homage tosomebody | jemand sb abstatten, machen pay make pay make Beispiele to paysomebody | jemand sb a compliment jemandem ein Kompliment machen to paysomebody | jemand sb a compliment to pay one’s respects tosomebody | jemand sb jemandem seine Aufwartungor | oder od einen Anstandsbesuch machen to pay one’s respects tosomebody | jemand sb to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb to make (or | oderod pay) a visit einen Besuch machen to make (or | oderod pay) a visit to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mal austretenor | oder od verschwinden to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entschädigen, Ersatz leisten pay rare | seltenselten (compensate) pay rare | seltenselten (compensate) Beispiele nothing can pay him for his pain nichts kann ihn für seine Mühe entschädigen nothing can pay him for his pain sich lohnen für (jemanden), (jemandem) nützen, Gewinn bringen,something | etwas etwas einbringen pay bring in, profit pay bring in, profit Beispiele the venture did not pay him at all das Unternehmen brachte ihm gar nichts ein the venture did not pay him at all verprügeln pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pay“: intransitive verb pay [pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, Zahlung leisten sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen vom Winde abkommen, abtreiben sich auszahlen zahlen, Zahlung leisten (for für) pay pay Beispiele I shall pay for the drinks ich zahle für dasor | oder od bezahle das, was wir getrunken haben I shall pay for the drinks he paid for the trip er bezahlte die Reise he paid for the trip to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) per Scheck zahlen to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to pay cash (in) bar bezahlen to pay cash he pays on time er zahlt pünktlich he pays on time to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür wirst du mir büßen! you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen pay be worth it pay be worth it Beispiele it pays to be honest Ehrlichkeit lohnt sich it pays to be honest it doesn’t always pay to ask too many questions es lohnt sich nicht immer, zu viele Fragen zu stellen it doesn’t always pay to ask too many questions vom Winde abkommen, abtreiben pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay syn → siehe „compensate“ pay syn → siehe „compensate“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „satisfy“ pay → siehe „satisfy“
„service“: noun service [ˈsəː(r)vis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bedienung, Service Dienst, Stellung guter Dienst, Hilfe, Unterstützung, Gefälligkeit Nutzen Betrieb Dienst Kundendienst, Inspektion, Wartung Wartung öffentlicher Dienst, Staatsdienst, diplomatischer Dienst... Dienst, Aufgabe, Amt Weitere Übersetzungen... Bedienungfeminine | Femininum f service serving customers, guestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Servicemasculine | Maskulinum m service serving customers, guestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc service serving customers, guestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the food is good but the service is terrible das Essen ist gut, aber die Bedienung ist schrecklich the food is good but the service is terrible Dienstmasculine | Maskulinum m service as servant Stellungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders von Hausangestellten) service as servant service as servant Beispiele to be in service in (einer) Stellung sein to be in service to take service withsomebody | jemand sb bei jemandem eine Stellung annehmen to take service withsomebody | jemand sb to takesomebody | jemand sb into one’s service jemanden in Stellung nehmen to takesomebody | jemand sb into one’s service Dienst(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m service work Arbeitfeminine | Femininum f service work service work Beispiele hard service schwerer Dienst hard service (guter) Dienst, Hilfefeminine | Femininum f service help Unterstützungfeminine | Femininum f service help Gefälligkeitfeminine | Femininum f service help service help Beispiele he asked me for my service er bat mich um meine Unterstützung he asked me for my service to do (or | oderod render)somebody | jemand sb a service jemandem einen Gefallen tun, jemandem einen Dienst erweisen to do (or | oderod render)somebody | jemand sb a service I offered my service to him ich bot ihm meine Hilfe an I offered my service to him Nutzenmasculine | Maskulinum m service use service use Beispiele will it be of any service to you? kann es dir irgendetwas nützen? will it be of any service to you? to give good service gute Dienste leisten to give good service Betriebmasculine | Maskulinum m service operation service operation Beispiele to be out of service außer Betrieb sein to be out of service Dienstmasculine | Maskulinum m service for maintenance of public facilities service for maintenance of public facilities Beispiele Press service Pressedienst Press service telephone service Telefondienst telephone service Versorgung(sdienstmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f service supply service supply Versorgungsbetriebmasculine | Maskulinum m service supplier service supplier Beispiele (gas) water service (Gas-)Wasserversorgung (gas) water service essential services lebenswichtige Betriebe essential services Kundendienstmasculine | Maskulinum m service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customer service Inspektionfeminine | Femininum f service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customer service Wartungfeminine | Femininum f service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customer service service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customer service Beispiele car service Wagendienst, -pflege car service to put one’s car in for a service seinen Wagen zur Inspektion bringen to put one’s car in for a service Wartungfeminine | Femininum f service informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT service informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (öffentlicher) Dienst, Staatsdienstmasculine | Maskulinum m service public service service public service diplomatischer Dienst service diplomatic service service diplomatic service Küstenschutzdienstmasculine | Maskulinum m service Preventive Service service Preventive Service service → siehe „civil service“ service → siehe „civil service“ service → siehe „public service“ service → siehe „public service“ service → siehe „secret service“ service → siehe „secret service“ Beispiele covenanted service history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr vertragsmäßiger Staatsdienst (in Indien) covenanted service history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr Dienstmasculine | Maskulinum m service of public servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufgabefeminine | Femininum f service of public servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Amtneuter | Neutrum n service of public servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc service of public servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dienst(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders in Höflichkeitsformeln) service disposal service disposal Beispiele at your service zu Ihren Diensten at your service I am entirely at your service ich stehe Ihnen ganz zur Verfügung I am entirely at your service on her (his) Majesty’s service (abgekürzt O.H.M.S.) frei durch Ablösung (Postaufdruck portofreier Dienstsachen) on her (his) Majesty’s service (abgekürzt O.H.M.S.) (Wehr-, Militär)Dienstmasculine | Maskulinum m service military term | Militär, militärischMIL service military term | Militär, militärischMIL Truppefeminine | Femininum f service military term | Militär, militärischMILusually | meist meist pl Waffengattungenplural | Plural pl service military term | Militär, militärischMILusually | meist meist pl service military term | Militär, militärischMILusually | meist meist pl Marinefeminine | Femininum f service military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr service military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr Beispiele the (fighting) services die Waffengattungen the (fighting) services to see service military term | Militär, militärischMIL (Kriegs)Erfahrung haben to see service military term | Militär, militärischMIL to see service military term | Militär, militärischMIL (Kriegs)Dienst tun to see service military term | Militär, militärischMIL he has seen much service er ist altgedient he has seen much service service in the field Dienst im Felde, Kriegsdienst service in the field I have been in the service ich habe gedient I have been in the service to be on active service aktiv dienen to be on active service armed service Dienst mit der Waffe armed service Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aktionfeminine | Femininum f service military term | Militär, militärischMIL operation Unternehmenneuter | Neutrum n service military term | Militär, militärischMIL operation service military term | Militär, militärischMIL operation nicht kämpfende Abteilung (eines militärischen Verbandes, wie Ärzte, Zahlmeisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) service military term | Militär, militärischMIL non-combatant section American English | amerikanisches EnglischUS service military term | Militär, militärischMIL non-combatant section American English | amerikanisches EnglischUS Bedienungfeminine | Femininum f service military term | Militär, militärischMIL of gun service military term | Militär, militärischMIL of gun Hilfsdienstmasculine | Maskulinum m service emergency service <often | oftoftplural | Plural pl> service emergency service <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele medical service(s) <often | oftoftplural | Plural pl> medizinischer Dienst medical service(s) <often | oftoftplural | Plural pl> Tankstellefeminine | Femininum fand | und u. Raststättefeminine | Femininum f service motorway services <plural | Pluralpl> service motorway services <plural | Pluralpl> Gottesdienstmasculine | Maskulinum m (often | oftoft zu einem besonderen Zweck) service religion | ReligionREL service religion | ReligionREL Zeremoniefeminine | Femininum f service religion | ReligionREL liturgy Liturgiefeminine | Femininum f service religion | ReligionREL liturgy service religion | ReligionREL liturgy Beispiele divine service generally | allgemeinallgemein Gottesdienst divine service generally | allgemeinallgemein morning service Morgenandacht, Frühgottesdienst morning service special services Sondergottesdienste special services (liturgischer) Kirchengesang, musikalischer Teil (der Liturgie) service musical term | MusikMUS service musical term | MusikMUS Beispiele Mozart’s service Liturgie-Vertonung von Mozart, Mozartmesse Mozart’s service full service Chorliturgie ohne Soli (reich) musikalische Liturgie full service plain service stiller Gottesdienst plain service Gebet-, Gesang-, Messbuchneuter | Neutrum n service religion | ReligionREL service book service religion | ReligionREL service book Dienstmasculine | Maskulinum m service of God Huldigungfeminine | Femininum f service of God Gehorsammasculine | Maskulinum m service of God service of God Serviceneuter | Neutrum n service set of crockery Tafelgeschirrneuter | Neutrum n, -gerätneuter | Neutrum n service set of crockery service set of crockery Beispiele dinner service Speiseservice dinner service Zustellungfeminine | Femininum f service legal term, law | RechtswesenJUR of writet cetera, and so on | etc., und so weiter etc service legal term, law | RechtswesenJUR of writet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele personal service persönliche Zustellung personal service service by publication Bekanntmachung durch die Presse service by publication substituted service Ersatzzustellung, Zustellung durch Hinterlegung (bei Nachbarnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) substituted service (Art) Deputatneuter | Neutrum n service legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Abgabefeminine | Femininum f service legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST service legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Dienstleistungfeminine | Femininum f (für einen Herrn) service legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST service legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Dienstleistungsbereichmasculine | Maskulinum m service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sector not producing goods <usually | meistmeistplural | Plural pl> Dienstleistungenplural | Plural pl (wie Transportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sector not producing goods <usually | meistmeistplural | Plural pl> service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sector not producing goods <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verkehr(sfolgefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m service running of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Betriebmasculine | Maskulinum m service running of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc service running of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a twenty-minute service ein Zwanzig-Minuten-Verkehr a twenty-minute service Bekleidungfeminine | Femininum f service nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope service nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope Aufschlagmasculine | Maskulinum m service in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc service in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufschlagballmasculine | Maskulinum m service in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc service in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ball)Angabefeminine | Femininum f service generally | allgemeinallgemein service generally | allgemeinallgemein (Haupt)Anschluss-, Zuleitungsrohrneuter | Neutrum n service engineering | TechnikTECH service pipe service engineering | TechnikTECH service pipe Bespringenneuter | Neutrum n service of animals Deckenneuter | Neutrum n service of animals service of animals Servierenneuter | Neutrum n service serving at table Bedienungfeminine | Femininum f service serving at table service serving at table Gedeckneuter | Neutrum n service meal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mahlneuter | Neutrum n service meal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs service meal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Liebes)Dienstmasculine | Maskulinum m service of lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs service of lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „service“: adjective service [ˈsəː(r)vis]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aktiv dienend Diener…, Gesinde…, Dienstboten… Dienst… Betriebs…, Geschäfts… aktiv dienend service actively serving service actively serving Diener…, Gesinde…, Dienstboten… service relating to servants service relating to servants Dienst… service relating to service service relating to service Betriebs…, Geschäfts… service relating to business service relating to business Beispiele service work soziale Betriebsfürsorge service work „service“: transitive verb service [ˈsəː(r)vis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überholen, instandsetzen, warten lassen bedienen sich paaren mit Kundendienst verrichten für bei eine Inspektion durchführen bei überholen, instandsetzen, warten (lassen), eine Inspektion durchführen bei service caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc service caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bedienen service debt service debt sich paaren mit service of animal service of animal Kundendienst verrichten füror | oder od bei service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customerespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS service commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customerespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
„tight-lipped“: adjective tight-lippedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmallippig, verkniffen, mit zusammengekniffenen Lippen verschlossen, wortkarg schmallippig, verkniffen, mit zusammengekniffenen Lippen tight-lipped tight-lipped Beispiele a tight-lipped smile ein verkniffenes Lächeln a tight-lipped smile verschlossen, wortkarg tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be tight-lipped about nicht reden wollen über (accusative (case) | Akkusativakk) to be tight-lipped about