„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„-haired“: adjective -haired [ˈhɛəd]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -haarig -haarig -haired -haired Beispiele long-haired langhaarig long-haired
„long-haired“: adjective long-hairedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langhaarig langhaarig long-haired long-haired
„grow“: intransitive verb grow [grou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät grew [gruː]; past participle | Partizip Perfektpperf grown [groun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wachsen wachsen, gedeihen, vorkommen wachsen, größer stärker werden, zunehmen zunehmen wachsen, sich entwickeln, entstehen zeigen arbeiten werden wachsen grow grow Beispiele to grow into one, to grow together zusammenwachsen, (miteinander) verwachsen to grow into one, to grow together wachsen, gedeihen, vorkommen grow flourish grow flourish wachsen, größeror | oder od stärker werden grow become bigger or stronger (an Größeor | oder od Stärke) zunehmen grow become bigger or stronger grow become bigger or stronger zunehmen (in andative (case) | Dativ dat) grow increase figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grow increase figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to grow in size an Größe zunehmen to grow in size wachsen, sich entwickeln, entstehen (from aus) grow develop grow develop Beispiele grow (from) be consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erwachsen, entstehen (aus), folgen, eine Folge sein, kommen (von) grow (from) be consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (especially | besondersbesonders langsamor | oder od allmählich) werden grow become esp slowly or gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grow become esp slowly or gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to grow old/tired alt/müde werden to grow old/tired to grow pale blass werden to grow pale to grow intosomething | etwas sth zusomething | etwas etwas werden, sich zusomething | etwas etwas entwickeln to grow intosomething | etwas sth to grow into fashion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mode werden to grow into fashion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to grow old alt werden to grow old Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele grow (to) grow onto, grow into festwachsen (andative (case) | Dativ dat) verwachsen (mit) grow (to) grow onto, grow into zeigenor | oder od arbeiten (on nach) grow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor chain grow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor chain „grow“: transitive verb grow [grou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät grew [gruː]; past participle | Partizip Perfektpperf grown [groun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pflanzen, anbauen, züchten, ziehen, kultivieren sich wachsen lassen entwickeln, annehmen pflanzen, anbauen, züchten, ziehen, kultivieren grow cultivate grow cultivate (sich) wachsen lassen grow beard, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grow beard, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to grow a beard sich einen Bart wachsen lassen to grow a beard Beispiele often | oftoft grow over <nurpassive voice | passiv passiv> be-, überwachsen often | oftoft grow over <nurpassive voice | passiv passiv> entwickeln, annehmen grow develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grow develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to grow a taste einen Geschmack entwickeln to grow a taste
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„let“: noun let [let]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Netz, ungültiger Ball, Netzaufschlag Hindernis, Behinderung Netzneuter | Neutrum n let sports | SportSPORT ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m let sports | SportSPORT let sports | SportSPORT Beispiele let! Netz! let! Hindernisneuter | Neutrum n let Behinderungfeminine | Femininum f let let Beispiele without let or hindrance außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs völlig unbehindert without let or hindrance außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „let“: transitive verb let [let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behindern (be)hindern let let
„Let“: Maskulinum Let [lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) let let Let Sport | sportsSPORT Let Sport | sportsSPORT
„let“: noun let [let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vermieten, Vermietung Vermietenneuter | Neutrum n let Vermietungfeminine | Femininum f let let Beispiele I cannot get a let for my house ich kann keinen Mieter für mein Haus finden I cannot get a let for my house „let“: transitive verb let [let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lassen, erlauben einsetzen, einfügen vermieten, verpachten vergeben, übertragen lassen, veranlassen herauslassen, herausströmen lassen verlassen, stehen gehen lassen, überlassen lassen, ein-, durch-, fortlassen lassen, erlauben let let Beispiele let him talk lass ihn reden let him talk let me help you lassen Sie mich Ihnen helfen let me help you let me see! (gestatten Sie) einen Augenblick! let me see! he let himself be deceived er ließ sich täuschen he let himself be deceived Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (eintretenor | oder od durchgehenor | oder od fortgehen) lassen, ein-, durch-, fortlassen let let let → siehe „cat“ let → siehe „cat“ Beispiele to letsomebody | jemand sb through the door jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen to letsomebody | jemand sb through the door to letsomebody | jemand sb into the house jemanden in das Haus (ein)lassen to letsomebody | jemand sb into the house to letsomebody | jemand sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien to letsomebody | jemand sb off a penalty to letsomebody | jemand sb out of a room jemanden aus einem Zimmer (heraus)lassen to letsomebody | jemand sb out of a room to letsomebody | jemand sb into the secret jemanden ins Vertrauen ziehen, jemanden in das Geheimnis einweihen to letsomebody | jemand sb into the secret Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) let rare | seltenselten (insert) let rare | seltenselten (insert) Beispiele to let a piece of cloth into a dress ein Stück Stoff in ein Kleid einsetzen to let a piece of cloth into a dress vermieten, verpachten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) let let Beispiele to let a house for a year ein Haus auf ein Jahr vermieten to let a house for a year rooms to let Zimmer zu vermieten rooms to let vergeben, übertragen let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele we shall let this work to a painter wir werden diese Arbeit an einen Maler vergeben we shall let this work to a painter selten lassen, veranlassen let let Beispiele to letsomebody | jemand sb know jemanden wissen lassen to letsomebody | jemand sb know he let a house build obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er ließ ein Haus bauen he let a house build obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs herauslassen, herausströmen lassen let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to let blood zur Ader lassen to let blood he was let blood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er wurde zur Ader gelassen he was let blood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verlassen, stehenor | oder od gehen lassen let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überlassen let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow“ let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow“ let → siehe „permit“ let → siehe „permit“ let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire“ let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire“ „let“: auxiliary verb let [let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lassen, mögen, sollen lassen, mögen, sollen let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Beispiele let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! (or | oderod Ja, einverstanden!) let us go! Yes, let’s! let us pray lasset uns beten let us pray let’s not argue wir wollen uns doch nicht streiten let’s not argue let me go! lass mich los! let me go! let him go there at once! er soll sofort hingehen! let him go there at once! if they want to catch me, let them try wenn sie mich erwischen wollen, so mögen sie es nur versuchen if they want to catch me, let them try let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich B let A be equal to B let come what may es komme, was wolle let come what may let those people be told that diese Leute mögen sich gesagt sein lassen, dass let those people be told that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „let“: intransitive verb let [let]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermietet verpachtet werden, zu vermieten verpachten sein sich vermieten verpachten lassen Weitere Beispiele... vermietetor | oder od verpachtet werden, zu vermietenor | oder od verpachten sein let let Beispiele the house lets for £ 2000 a year das Haus wird für 2000 Pfund im Jahr vermietet the house lets for £ 2000 a year sich vermietenor | oder od verpachten lassen let let Beispiele the house lets well das Haus lässt sich gut vermieten the house lets well Beispiele let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to let intosomebody | jemand sb jemanden angreifen, auf jemanden losgehen to let intosomebody | jemand sb Beispiele to let alone Besondere Redewendungen, leave in peace (jemanden) in Ruhe lassen, nicht belästigen to let alone Besondere Redewendungen, leave in peace to let alone Besondere Redewendungen, not touch (etwas) unberührt lassen, stehen lassen, sich nicht beschäftigen mit to let alone Besondere Redewendungen, not touch let him alone to do it! verlass dich darauf, dass er es tut! let him alone to do it! let alone geschweige denn, ganz zu schweigen von let alone to let loose loslassen to let loose to let be mit folgendem inf, object sein lassen, in Ruheor | oder od unberührt lassen to let be mit folgendem inf, object to let be mit folgendem inf, person (jemanden) in Ruheor | oder od Frieden lassen to let be mit folgendem inf, person to let drive atsomebody | jemand sb hit out at auf jemanden ein-or | oder od losschlagen to let drive atsomebody | jemand sb hit out at to let drive atsomebody | jemand sb shoot at auf jemanden schießenor | oder od nach jemandem werfen to let drive atsomebody | jemand sb shoot at to let fall fallen lassen to let fall to let fall mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eine Senkrechte fällen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to let fall mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eine Senkrechte he let fall a remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ließ eine Bemerkung fallen he let fall a remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let fly fire (etwas) abschießen to let fly fire to let fly come out with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) loslassen, von sich geben to let fly come out with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let fly shoot schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to let fly shoot to let fly use foul language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grob werden, grobe Worte gebrauchen (at gegen) to let fly use foul language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let go allow to leave loslassen, fahren lassen to let go allow to leave to let go run (ab)laufen lassen to let go run to let go of worries fahren lassen to let go of worries to let go allow to take its course seinen Lauf nehmen lassen to let go allow to take its course to let go loslegen to let go he let go her hand er ließ ihre Hand los he let go her hand to let oneself go sich gehen lassen to let oneself go to let go ofsomething | etwas sth something | etwasetwas loslassen to let go ofsomething | etwas sth let it go at that lass es dabei bewenden let it go at that then he let go with his gun dann schoss er mit seiner Pistole (wild) drauflos then he let go with his gun to let slip opportunity entschlüpfenor | oder od sich entgehen lassen to let slip opportunity to let slip dog loslassen to let slip dog to let things slide die Dinge laufenor | oder od schleifen lassen, den Dingen ihren Lauf lassen to let things slide let well alone! lass gut sein! misch dich nicht unnötig ein! let well alone! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„let in“: transitive verb let intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hereinlassen einlassen, einsetzen, einfügen betrügen, hereinlegen in Schwierigkeiten bringen (her)einlassen let in let in Beispiele to letsomebody | jemand sb in jemanden einlassen to letsomebody | jemand sb in to let in light Licht hereinlassen to let in light it would let in all sorts of evils es würde allen möglichen Übeln Türand | und u. Tor öffnen it would let in all sorts of evils (ein Stück in ein größereset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einlassen, einsetzen, einfügen let in insert let in insert Beispiele (on) allow to know about aufklären (überaccusative (case) | Akkusativ akk) einweihen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (im Vertrauen) wissen lassen (on) allow to know about betrügen, hereinlegen let in swindle let in swindle Beispiele they let me in for £10 sie betrogen mich um 10 Pfund they let me in for £10 in Schwierigkeiten bringen let in let in Beispiele to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas aufhalsenor | oder od einbrocken to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth to let oneself in forsomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas aufhalsen lassenor | oder od einbrocken, sich aufsomething | etwas etwas einlassen to let oneself in forsomething | etwas sth
„hair“: noun hair [hɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar Haar, Haare Haar, Trichom Härchen, Fäserchen Haartuch Kleinigkeit, Haar Weitere Beispiele... (einzelnes) Haar hair single hair single Haarcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollneuter | Neutrum n hair Haareplural | Plural pl hair hair Haarneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT Trichomneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT hair botany | BotanikBOT Härchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread Fäserchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread hair tiny hair, thread Haar(tuch)neuter | Neutrum n hair rare | seltenselten (cloth made from hair) hair rare | seltenselten (cloth made from hair) Haar(esbreitefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele by a hair um Haaresbreite by a hair Beispiele against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten gegen den Strich against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to do one’s hair sich die Haare machen, sich frisieren to do one’s hair to have one’s hair cut sich (dative (case) | Dativdat) die Haare schneiden lassen to have one’s hair cut to do (or | oderod put) up one’s hair sich die Haare hoch-or | oder od aufstecken to do (or | oderod put) up one’s hair to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich wie eine Dame herrichten (Mädchen) to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to let down one’s hair die Haare herunterlassen to let down one’s hair to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich gehen lassen, informell sein to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nicht ausstehen können to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nervös machen to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (nur) immer mit der Ruhe! keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter der Fuchtel haben to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs jemanden um den kleinen Finger wickeln to getsomebody | jemand sb by the short hairs to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haarspalterei treiben to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to a hair aufs Haar, haargenau to a hair not to turn a hair nicht mit der Wimper zucken not to turn a hair to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg das Blut (in den Adern) erstarren lassen (vor Schreck) to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg my hair stood on end mir standen die Haare zu Berge my hair stood on end to take a hair of the dog that bit you den Kater in Alkohol ersäufen to take a hair of the dog that bit you Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen