„heat exchanger“: noun heat exchangernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wärmeaustauscher Wärme(aus)tauschermasculine | Maskulinum m heat exchanger engineering | TechnikTECH heat exchanger engineering | TechnikTECH
„let down“: transitive verb let downtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herab-, herunterlassen, länger machen im Stich lassen, enttäuschen zurücksetzen, demütigen betrügen, bringen herab-, herunterlassen let down lower let down lower länger machen let down clothes let down clothes (jemanden) im Stich lassen let down leave in the lurch let down leave in the lurch enttäuschen let down disappoint let down disappoint zurücksetzen, demütigen let down let down Beispiele to letsomebody | jemand sb down gently jemanden auf eine Zurücksetzung schonend vorbereiten to letsomebody | jemand sb down gently betrügen, bringen (by um) let down swindle let down swindle Beispiele to letsomebody | jemand sb down by £ 50 jemanden um 50 Pfund bringen to letsomebody | jemand sb down by £ 50
„heat exchange“: noun heat exchangenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wärmeaustausch Wärmeaustauschmasculine | Maskulinum m heat exchange heat exchange
„cool down“: intransitive verb cool downintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abkühlen, sich abkühlen sich beruhigen abkühlen cool down literal(ly) | wörtlichwörtl cool down literal(ly) | wörtlichwörtl sich abkühlen Mensch cool down cool down sich beruhigen cool down cool down Beispiele to let things cool down die Sachesomething | etwas etwas ruhen lassen to let things cool down „cool down“: transitive verb cool downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abkühlen abkühlen cool down cool down
„plate heat exchanger“: noun plate heat exchangernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Plattenwärmeaustauscher Plattenwärmeaustauschermasculine | Maskulinum m plate heat exchanger plate heat exchanger
„exchange“: transitive verb exchange [iksˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus-, umtauschen, vertauschen eintauschen, umwechseln austauschen auswechseln austauschen ersetzen (etwas) aus-, umtauschen, vertauschen (for gegen, mit) exchange exchange eintauschen, (um)wechseln (for gegen) exchange currency exchange currency Beispiele to exchange dollars for pounds Dollar gegen Pfunde einwechseln to exchange dollars for pounds (gegenseitig) austauschen exchange give each other exchange give each other Beispiele to exchange civilities (thoughts) Höflichkeiten (Gedanken) austauschen to exchange civilities (thoughts) to exchange letters korrespondieren to exchange letters to exchange presents sich gegenseitig beschenken to exchange presents to exchange a few words einen Wortwechsel haben to exchange a few words to exchange blows aufeinander einschlagen to exchange blows Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auswechseln exchange engineering | TechnikTECH parts exchange engineering | TechnikTECH parts austauschen exchange in chess exchange in chess (etwas) ersetzen (forsomething | etwas sth durchsomething | etwas etwas) exchange replace exchange replace „exchange“: intransitive verb exchange [iksˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tauschen sich austauschen wechseln lassen, wert sein mit einem anderen Offizier die Stellung tauschen als Gegenwert bezahlt werden tauschen exchange exchange sich austauschenor | oder od wechseln lassen (for gegen) exchange be paid as equivalent als Gegenwert bezahlt werden, wert sein exchange be paid as equivalent exchange be paid as equivalent Beispiele a mark exchanges for one Swiss franc eine Mark ist einen Schweizer Franken wert a mark exchanges for one Swiss franc mit einem anderen Offizier die Stellung tauschen exchange military term | Militär, militärischMIL exchange military term | Militär, militärischMIL Beispiele to exchange from one regiment (ship) into another sich von einem Regiment (Schiff) in (auf) ein anderes versetzen lassen to exchange from one regiment (ship) into another „exchange“: noun exchange [iksˈʧeindʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tausch, Aus-, Umtausch, Auswechselung, Tauschhandel Austauschbesuch, Austauschprogramm eingetauschter Gegenstand, Gegenwert UmWechseln, Geld-, Wertumsatz, Wechselverkehr FernsprechAmt, Vermittlung, Zentrale Austausch von Landbesitz wechselseitige Gewährung gleicher Einkünfte Tauschmasculine | Maskulinum m exchange Aus-, Umtauschmasculine | Maskulinum m exchange Auswechs(e)lungfeminine | Femininum f exchange Tauschhandelmasculine | Maskulinum m exchange exchange Beispiele in exchange als Ersatz, anstatt, dafür in exchange in exchange for gegen, (als Entgelt) für in exchange for in exchange for payment gegen Zahlung in exchange for payment fair exchange is no robbery Tausch ist kein Raub fair exchange is no robbery exchange of goods Warenaustausch exchange of goods exchange of information Informationsaustausch exchange of information exchange of letters Schriftwechsel exchange of letters exchange of prisoners Gefangenenaustausch exchange of prisoners exchange of shots Kugelwechsel exchange of shots exchange of views Gedanken-, Meinungsaustausch exchange of views to give (take) in exchange in Tausch geben (nehmen) to give (take) in exchange Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Austauschbesuchmasculine | Maskulinum m exchange visit exchange visit Austauschprogrammneuter | Neutrum n exchange programme between schools exchange programme between schools Beispiele to be on an exchange einen Austauschbesuch machen to be on an exchange eingetauschter Gegenstand, Gegenwertmasculine | Maskulinum m exchange thing exchanged exchange thing exchanged (Um)Wechselnneuter | Neutrum n exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechselverkehrmasculine | Maskulinum m exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geld-, Wertumsatzmasculine | Maskulinum m exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Trattefeminine | Femininum f Wechselmasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umrechnungs-, Wechselkursmasculine | Maskulinum m Geld-, Wechselpreismasculine | Maskulinum m Wertunterschiedmasculine | Maskulinum m zwischen zwei Währungen, Agioneuter | Neutrum n also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at the exchange of zum Kurs von at the exchange of (commercial) par of exchange Wechselpari(tät), Parikurs (commercial) par of exchange mint par of exchange Münzpari mint par of exchange Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange Börsefeminine | Femininum f also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange at the exchange auf der Börse at the exchange (Fernsprech)Amtneuter | Neutrum n exchange telephone exchange Vermittlungfeminine | Femininum f exchange telephone exchange Zentralefeminine | Femininum f exchange telephone exchange exchange telephone exchange Austauschmasculine | Maskulinum m von Landbesitz exchange legal term, law | RechtswesenJUR exchange legal term, law | RechtswesenJUR wechselseitige Gewährung gleicher Einkünfte (beim Länderaustausch) exchange legal term, law | RechtswesenJUR exchange legal term, law | RechtswesenJUR „exchange“: adjective exchange [iksˈʧeindʒ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wechsel… Wechsel… exchange exchange
„heat“: noun heat [hiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hitze, große Wärme Wärme Hitze, Hitzeperiode Erhitztheit Hitzeempfindung, Fieberhitze Hitze, Ungestüm, Zorn, Leidenschaftlichkeit, Eifer, Wut... Lauf, Ausscheidungsrennen, Einzelrennen, Durchgang, Vorlauf Brunst, Hitze, Rossen, Stieren, Läufigkeit Höhepunkt, größte Intensität einmalige Kraftanstrengung Weitere Übersetzungen... Hitzefeminine | Femininum f heat große Wärme heat heat Wärmefeminine | Femininum f heat physics | PhysikPHYS heat physics | PhysikPHYS Beispiele heat of combustion Verbrennungswärme heat of combustion heat of fusion Schmelzwärme heat of fusion heat of vaporization Verdampfungswärme heat of vaporization Hitzefeminine | Femininum f heat meteorology | MeteorologieMETEO heat meteorology | MeteorologieMETEO Hitzeperiodefeminine | Femininum f heat meteorology | MeteorologieMETEO period of heat heat meteorology | MeteorologieMETEO period of heat Erhitztheitfeminine | Femininum f heat heated quality: of body heat heated quality: of body Hitze(empfindung)feminine | Femininum f heat sensitivity to heat especially | besondersbesonders Fieberhitzefeminine | Femininum f heat sensitivity to heat heat sensitivity to heat Hitzefeminine | Femininum f heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungestümneuter | Neutrum n heat impetuosity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat impetuosity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zornmasculine | Maskulinum m heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wutfeminine | Femininum f heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leidenschaftlichkeitfeminine | Femininum f heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erregtheitfeminine | Femininum f heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eifermasculine | Maskulinum m heat eagerness, enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat eagerness, enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the heat of the moment im Eiferor | oder od in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment Laufmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT race Einzelrennenneuter | Neutrum n heat sports | SportSPORT race Durchgangmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT race heat sports | SportSPORT race Ausscheidungsrennenneuter | Neutrum n heat sports | SportSPORT qualifying heat Vorlaufmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT qualifying heat heat sports | SportSPORT qualifying heat Beispiele final heat Schluss-, Endlauf, Entscheidungsrennen final heat Brunstfeminine | Femininum f heat zoology | ZoologieZOOL heat zoology | ZoologieZOOL Hitzefeminine | Femininum f heat of bitch zoology | ZoologieZOOL Läufigkeitfeminine | Femininum f heat of bitch zoology | ZoologieZOOL heat of bitch zoology | ZoologieZOOL Rossenneuter | Neutrum n heat of mare zoology | ZoologieZOOL heat of mare zoology | ZoologieZOOL Stierenneuter | Neutrum n heat of cow zoology | ZoologieZOOL heat of cow zoology | ZoologieZOOL Beispiele in (or | oderod on, at) heat brünstig, in der Brunst in (or | oderod on, at) heat Höhepunktmasculine | Maskulinum m heat highpoint größte Intensität heat highpoint heat highpoint einmalige Kraftanstrengung heat rare | seltenselten (single effort) heat rare | seltenselten (single effort) Beispiele at one (or | oderod a) heat in einer einmaligen Kraftanstrengung, in einem Zug at one (or | oderod a) heat Glühenneuter | Neutrum n heat glowing, heating up Erhitzungfeminine | Femininum f heat glowing, heating up heat glowing, heating up Schmelz-, Chargengangmasculine | Maskulinum m heat engineering | TechnikTECH melting heat engineering | TechnikTECH melting Chargefeminine | Femininum f heat engineering | TechnikTECH melt Einsatzmasculine | Maskulinum m heat engineering | TechnikTECH melt heat engineering | TechnikTECH melt (Glüh)Hitzefeminine | Femininum f heat embers, glow literary | literarischliter Glutfeminine | Femininum f heat embers, glow literary | literarischliter heat embers, glow literary | literarischliter größte Anstrengung, letzter Einsatz heat final big effort American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat final big effort American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to turn on the heat alles aufbieten, die ganze Kraft einsetzen to turn on the heat Zwangmasculine | Maskulinum m heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Druckmasculine | Maskulinum m heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einschüchterungfeminine | Femininum f heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Folterungfeminine | Femininum f heat torture: to force confession American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat torture: to force confession American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl erbarmungslose Verfolgung heat merciless pursuit: of criminal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat merciless pursuit: of criminal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schärfefeminine | Femininum f heat of spiceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc heat of spiceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „heat“: transitive verb heat [hiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhitzen, heiß machen heizen ausglühen erhitzen, heftig erregen entflammen erhitzen, heiß machen heat substance heat substance heizen heat room, building heat room, building (aus)glühen heat heat until red-hot heat heat until red-hot erhitzen, heftig erregen heat person: grow heated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat person: grow heated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele heated with erhitztor | oder od erregt von heated with entflammen heat arouse: passions, hatred figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat arouse: passions, hatred figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „heat“: intransitive verb heat [hiːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich erhitzen, heiß werden sich erhitzen sich erhitzen, heiß werden heat heat selten sich erhitzen heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„let“: noun let [let]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Netz, ungültiger Ball, Netzaufschlag Hindernis, Behinderung Netzneuter | Neutrum n let sports | SportSPORT ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m let sports | SportSPORT let sports | SportSPORT Beispiele let! Netz! let! Hindernisneuter | Neutrum n let Behinderungfeminine | Femininum f let let Beispiele without let or hindrance außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs völlig unbehindert without let or hindrance außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „let“: transitive verb let [let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behindern (be)hindern let let
„Let“: Maskulinum Let [lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) let let Let Sport | sportsSPORT Let Sport | sportsSPORT
„let“: noun let [let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vermieten, Vermietung Vermietenneuter | Neutrum n let Vermietungfeminine | Femininum f let let Beispiele I cannot get a let for my house ich kann keinen Mieter für mein Haus finden I cannot get a let for my house „let“: transitive verb let [let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lassen, erlauben einsetzen, einfügen vermieten, verpachten vergeben, übertragen lassen, veranlassen herauslassen, herausströmen lassen verlassen, stehen gehen lassen, überlassen lassen, ein-, durch-, fortlassen lassen, erlauben let let Beispiele let him talk lass ihn reden let him talk let me help you lassen Sie mich Ihnen helfen let me help you let me see! (gestatten Sie) einen Augenblick! let me see! he let himself be deceived er ließ sich täuschen he let himself be deceived Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (eintretenor | oder od durchgehenor | oder od fortgehen) lassen, ein-, durch-, fortlassen let let let → siehe „cat“ let → siehe „cat“ Beispiele to letsomebody | jemand sb through the door jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen to letsomebody | jemand sb through the door to letsomebody | jemand sb into the house jemanden in das Haus (ein)lassen to letsomebody | jemand sb into the house to letsomebody | jemand sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien to letsomebody | jemand sb off a penalty to letsomebody | jemand sb out of a room jemanden aus einem Zimmer (heraus)lassen to letsomebody | jemand sb out of a room to letsomebody | jemand sb into the secret jemanden ins Vertrauen ziehen, jemanden in das Geheimnis einweihen to letsomebody | jemand sb into the secret Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) let rare | seltenselten (insert) let rare | seltenselten (insert) Beispiele to let a piece of cloth into a dress ein Stück Stoff in ein Kleid einsetzen to let a piece of cloth into a dress vermieten, verpachten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) let let Beispiele to let a house for a year ein Haus auf ein Jahr vermieten to let a house for a year rooms to let Zimmer zu vermieten rooms to let vergeben, übertragen let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele we shall let this work to a painter wir werden diese Arbeit an einen Maler vergeben we shall let this work to a painter selten lassen, veranlassen let let Beispiele to letsomebody | jemand sb know jemanden wissen lassen to letsomebody | jemand sb know he let a house build obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er ließ ein Haus bauen he let a house build obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs herauslassen, herausströmen lassen let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to let blood zur Ader lassen to let blood he was let blood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er wurde zur Ader gelassen he was let blood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verlassen, stehenor | oder od gehen lassen let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überlassen let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow“ let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow“ let → siehe „permit“ let → siehe „permit“ let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire“ let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire“ „let“: auxiliary verb let [let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lassen, mögen, sollen lassen, mögen, sollen let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Beispiele let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! (or | oderod Ja, einverstanden!) let us go! Yes, let’s! let us pray lasset uns beten let us pray let’s not argue wir wollen uns doch nicht streiten let’s not argue let me go! lass mich los! let me go! let him go there at once! er soll sofort hingehen! let him go there at once! if they want to catch me, let them try wenn sie mich erwischen wollen, so mögen sie es nur versuchen if they want to catch me, let them try let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich B let A be equal to B let come what may es komme, was wolle let come what may let those people be told that diese Leute mögen sich gesagt sein lassen, dass let those people be told that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „let“: intransitive verb let [let]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermietet verpachtet werden, zu vermieten verpachten sein sich vermieten verpachten lassen Weitere Beispiele... vermietetor | oder od verpachtet werden, zu vermietenor | oder od verpachten sein let let Beispiele the house lets for £ 2000 a year das Haus wird für 2000 Pfund im Jahr vermietet the house lets for £ 2000 a year sich vermietenor | oder od verpachten lassen let let Beispiele the house lets well das Haus lässt sich gut vermieten the house lets well Beispiele let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to let intosomebody | jemand sb jemanden angreifen, auf jemanden losgehen to let intosomebody | jemand sb Beispiele to let alone Besondere Redewendungen, leave in peace (jemanden) in Ruhe lassen, nicht belästigen to let alone Besondere Redewendungen, leave in peace to let alone Besondere Redewendungen, not touch (etwas) unberührt lassen, stehen lassen, sich nicht beschäftigen mit to let alone Besondere Redewendungen, not touch let him alone to do it! verlass dich darauf, dass er es tut! let him alone to do it! let alone geschweige denn, ganz zu schweigen von let alone to let loose loslassen to let loose to let be mit folgendem inf, object sein lassen, in Ruheor | oder od unberührt lassen to let be mit folgendem inf, object to let be mit folgendem inf, person (jemanden) in Ruheor | oder od Frieden lassen to let be mit folgendem inf, person to let drive atsomebody | jemand sb hit out at auf jemanden ein-or | oder od losschlagen to let drive atsomebody | jemand sb hit out at to let drive atsomebody | jemand sb shoot at auf jemanden schießenor | oder od nach jemandem werfen to let drive atsomebody | jemand sb shoot at to let fall fallen lassen to let fall to let fall mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eine Senkrechte fällen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to let fall mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eine Senkrechte he let fall a remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ließ eine Bemerkung fallen he let fall a remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let fly fire (etwas) abschießen to let fly fire to let fly come out with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) loslassen, von sich geben to let fly come out with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let fly shoot schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to let fly shoot to let fly use foul language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grob werden, grobe Worte gebrauchen (at gegen) to let fly use foul language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to let go allow to leave loslassen, fahren lassen to let go allow to leave to let go run (ab)laufen lassen to let go run to let go of worries fahren lassen to let go of worries to let go allow to take its course seinen Lauf nehmen lassen to let go allow to take its course to let go loslegen to let go he let go her hand er ließ ihre Hand los he let go her hand to let oneself go sich gehen lassen to let oneself go to let go ofsomething | etwas sth something | etwasetwas loslassen to let go ofsomething | etwas sth let it go at that lass es dabei bewenden let it go at that then he let go with his gun dann schoss er mit seiner Pistole (wild) drauflos then he let go with his gun to let slip opportunity entschlüpfenor | oder od sich entgehen lassen to let slip opportunity to let slip dog loslassen to let slip dog to let things slide die Dinge laufenor | oder od schleifen lassen, den Dingen ihren Lauf lassen to let things slide let well alone! lass gut sein! misch dich nicht unnötig ein! let well alone! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen