„Bringer“: Maskulinum BringerMaskulinum | masculine m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the cats whiskers, the bees knees the cats whiskers Bringer Sache Bringer Sache the bees knees Bringer Person Bringer Person Beispiele das ist auch nicht gerade der Bringer its not exactly brilliant das ist auch nicht gerade der Bringer er ist auch nicht der Bringer hes hardly the bees knees (himself) er ist auch nicht der Bringer
„Linie“: Femininum Linie [ˈliːnɪ̆ə]Femininum | feminine f <Linie; Linien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line line, contour, outline waistline, figure line trend party line course editorial line train of thought line, consistency, system Weitere Übersetzungen... line Linie Strich Linie Strich Beispiele eine gerade [krumme, gebogene] Linie a straight [crooked, curved] line eine gerade [krumme, gebogene] Linie eine punktierte [strichpunktierte] Linie a dotted [dot-dash] line eine punktierte [strichpunktierte] Linie Linien ziehen to draw lines Linien ziehen auf Linien schreiben to write on lines auf Linien schreiben eine aus freier Hand gezogene Linie a freehand line eine aus freier Hand gezogene Linie auf der ganzen Linie erfolgreich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be successful all along the line auf der ganzen Linie erfolgreich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in einer Linie liegen (oder | orod sein) mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in line with in einer Linie liegen (oder | orod sein) mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in erster Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the first place, first of all, primarily in erster Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in zweiter Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig secondarily in zweiter Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in erster [zweiter] Linie in Betracht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be a primary [secondary] consideration in erster [zweiter] Linie in Betracht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen line Linie Umrisslinie contour Linie Umrisslinie outline Linie Umrisslinie Linie Umrisslinie Beispiele die anmutigen Linien ihrer Figur the graceful lines of her figure die anmutigen Linien ihrer Figur die herben Linien normannischer Architektur the severe lines of Norman architecture die herben Linien normannischer Architektur waistline Linie Figur figure Linie Figur Linie Figur Beispiele sie muss auf ihre schlanke Linie achten she has to watch her figure sie muss auf ihre schlanke Linie achten line Linie Reihe Linie Reihe Beispiele die Jungen standen in (einer) Linie the boys were standing in a line (oder | orod row) die Jungen standen in (einer) Linie die Stühle standen [nicht] in einer Linie the chairs were in [out of] line die Stühle standen [nicht] in einer Linie trend Linie Trend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie Trend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig party line Linie Parteilinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie Parteilinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf Linie bleiben to toe the party line, to stay on message auf Linie bleiben jemanden auf Linie bringen to bringjemand | somebody sb into line jemanden auf Linie bringen die Linie (der Partei) einhalten to toe the party line die Linie (der Partei) einhalten auf Linie liegen to be on message auf Linie liegen die Linie vorgeben to decide on the party line die Linie vorgeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen course Linie einer Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie einer Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine mittlere Linie einschlagen to follow a middle way eine mittlere Linie einschlagen editorial line Linie einer Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie einer Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig train of thought Linie in Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie in Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in seiner Rede war keine klare Linie zu erkennen there was no clear train of thought in his speech in seiner Rede war keine klare Linie zu erkennen line Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig consistency Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig system Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine eigene Linie einhalten to keep to ones own line seine eigene Linie einhalten sie hat in allem, was sie tut, eine klare Linie she is consistent in everything she does sie hat in allem, was sie tut, eine klare Linie diese Planung hat keine Linie there is no system in this plan diese Planung hat keine Linie route Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig line Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Linie Berlin—München wird von mehreren Gesellschaften beflogen several airlines fly the Berlin—Munich route die Linie Berlin—München wird von mehreren Gesellschaften beflogen welche Dampfer verkehren auf dieser Linie? which steamers travel on this route? welche Dampfer verkehren auf dieser Linie? welche Linie fährt nach Gummersbach? which number goes to Gummersbach? welche Linie fährt nach Gummersbach? line Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ancestry Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig branch Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele aufsteigende [absteigende] Linie ascending [descending] line aufsteigende [absteigende] Linie männliche [weibliche] Linie einer Familie sword [distaff] side of a family männliche [weibliche] Linie einer Familie ein Nachfahr in direkter Linie a direct descendant ein Nachfahr in direkter Linie die jüngere Linie eines Herrscherhauses the younger branch of a ruling house die jüngere Linie eines Herrscherhauses in gerader Linie von jemandem abstammen to be directly descended from (oder | orod a direct descendant of)jemand | somebody sb in gerader Linie von jemandem abstammen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen line Linie in Gesicht, Hand etc wrinkle Linie in Gesicht, Hand etc Linie in Gesicht, Hand etc Beispiele in ihrem Gesicht zeigen sich die ersten Linien the first lines are beginning to show on her face, she’s starting to get wrinkles on her face in ihrem Gesicht zeigen sich die ersten Linien Beispiele die Linie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Äquator the line, the equator die Linie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Äquator die Linie passieren to cross (oder | orod pass) the line die Linie passieren line Linie Militär, militärisch | military termMIL rank Linie Militär, militärisch | military termMIL Linie Militär, militärisch | military termMIL tier Linie Militär, militärisch | military termMIL von Geschützenoder | or od Geschützluken Linie Militär, militärisch | military termMIL von Geschützenoder | or od Geschützluken troop of the line Linie Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Linie Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Beispiele in vorderster Linie kämpfen to fight in the front line (oder | orod in the line of battle) in vorderster Linie kämpfen in der vordersten (oder | orod in vorderster) Linie stehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in the front rank in der vordersten (oder | orod in vorderster) Linie stehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eigene Linien friendly lines eigene Linien die feindlichen Linien durchbrechen to break through the enemy lines die feindlichen Linien durchbrechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen goal line Linie Sport | sportsSPORT Torlinie Linie Sport | sportsSPORT Torlinie foul line Linie Sport | sportsSPORT beim Baseball Linie Sport | sportsSPORT beim Baseball line Linie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Linie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele auseinanderstrebende [parallele] Linien divergent (oder | orod diverging) [parallel] lines auseinanderstrebende [parallele] Linien endlich lange Linie finite line endlich lange Linie gebrochene (oder | orod unterbrochene) Linie broken line gebrochene (oder | orod unterbrochene) Linie zugeordnete [zusammenlaufende] Linien conjugate [convergent] lines zugeordnete [zusammenlaufende] Linien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (composing) line Linie BUCHDRUCK Linie BUCHDRUCK look Linie Mode | fashionMODE Linie Mode | fashionMODE Beispiele die neue Linie the new look die neue Linie eine sportliche Linie a sporty look eine sportliche Linie line Linie von Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Linie von Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Beispiele eine Linie ziehen to snort a line eine Linie ziehen
„Erbfolge“: Femininum ErbfolgeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) descent, hereditary succession, devolution upon death (hereditary) succession, devolution (of an estate) upon death Erbfolge Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbfolge Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. descent amerikanisches Englisch | American EnglishUS Erbfolge Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbfolge Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele gesetzliche Erbfolge intestate succession gesetzliche Erbfolge gewillkürte Erbfolge testate succession, succession by will gewillkürte Erbfolge Erbfolge in gerader Linie lineal descent Erbfolge in gerader Linie
„'bringen in“: transitives Verb 'bringen intransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to take into account... to omit... to abolish... to apply... to relate to [connect with sth]... to bring into one’s power... 'bringen in → siehe „Verlegenheit“ 'bringen in → siehe „Verlegenheit“ 'bringen in → siehe „Unordnung“ 'bringen in → siehe „Unordnung“ 'bringen in → siehe „Unglück“ 'bringen in → siehe „Unglück“ 'bringen in → siehe „Umlauf“ 'bringen in → siehe „Umlauf“ 'bringen in → siehe „Stimmung“ 'bringen in → siehe „Stimmung“ 'bringen in → siehe „Stellung“ 'bringen in → siehe „Stellung“ 'bringen in → siehe „Spiel“ 'bringen in → siehe „Spiel“ 'bringen in → siehe „Schwung“ 'bringen in → siehe „Schwung“ 'bringen in → siehe „Schäfchen“ 'bringen in → siehe „Schäfchen“ 'bringen in → siehe „Ruf“ 'bringen in → siehe „Ruf“ 'bringen in → siehe „Not“ 'bringen in → siehe „Not“ 'bringen in → siehe „Misskredit“ 'bringen in → siehe „Misskredit“ 'bringen in → siehe „Höhe“ 'bringen in → siehe „Höhe“ 'bringen in → siehe „Grab“ 'bringen in → siehe „Grab“ 'bringen in → siehe „Gefahr“ 'bringen in → siehe „Gefahr“ 'bringen in → siehe „Fluss“ 'bringen in → siehe „Fluss“ 'bringen in → siehe „Elend“ 'bringen in → siehe „Elend“ 'bringen in → siehe „Einklang“ 'bringen in → siehe „Einklang“ 'bringen in → siehe „Besitz“ 'bringen in → siehe „Besitz“ Beispiele etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen to takeetwas | something sth into account, to takeetwas | something sth into consideration, to allow foretwas | something sth etwas in Anrechnung (oder | orod Rechnung) bringen etwas [j-n] in Vorschlag bringen Amtssprache to propose (oder | orod suggest)etwas | something sth [sb] etwas [j-n] in Vorschlag bringen Amtssprache etwas in Wegfall bringen weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to omitetwas | something sth, to leaveetwas | something sth out etwas in Wegfall bringen weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in Wegfall bringen abschaffen Amtssprache to abolishetwas | something sth etwas in Wegfall bringen abschaffen Amtssprache etwas in Anwendung bringen Amtssprache to applyetwas | something sth, to employetwas | something sth etwas in Anwendung bringen Amtssprache etwas mit etwas in Beziehung[Verbindungoder | or od Zusammenhang] bringen to relateetwas | something sth toetwas | something sth [connectetwas | something sth with sth] etwas mit etwas in Beziehung[Verbindungoder | or od Zusammenhang] bringen zwei Dinge [Personen] (miteinander) in Berührung bringen to bring two things [persons] into contact (with one another) zwei Dinge [Personen] (miteinander) in Berührung bringen etwas in seine Gewalt bringen to bringetwas | something sth into one’s power, to get control overetwas | something sth etwas in seine Gewalt bringen jemanden in Wut (oder | orod Rage, Harnisch) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to getjemand | somebody sb into a rage jemanden in Wut (oder | orod Rage, Harnisch) bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden in Verdacht bringen to layjemand | somebody sb open to suspicion, to cast suspicion onjemand | somebody sb jemanden in Verdacht bringen etwas [j-n] in Sicherheit bringen to removeetwas | something sth [sb] to (a place of) safety etwas [j-n] in Sicherheit bringen sich in Sicherheit bringen to find safety sich in Sicherheit bringen Leben in die Bude bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to liven things up, to liven up the place Leben in die Bude bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandes Blut in Wallung bringen to make sb’s blood boil, to get sb’s blood up jemandes Blut in Wallung bringen etwas ins Gleiche bringen to sortetwas | something sth out etwas ins Gleiche bringen etwas in Ordnung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Schuss) bringen to sortetwas | something sth out etwas in Ordnung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Schuss) bringen jemanden in eine schwierige Lage (oder | orod in Schwierigkeiten) bringen to putjemand | somebody sb in a difficult position (oder | orod situation) jemanden in eine schwierige Lage (oder | orod in Schwierigkeiten) bringen Licht in eine Sache bringen aufklären to clear up a matter Licht in eine Sache bringen aufklären Licht in eine Sache bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw light on a matter Licht in eine Sache bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in den Handel bringen to putetwas | something sth on the market etwas in den Handel bringen etwas in Verse bringen to putetwas | something sth into verse etwas in Verse bringen jemanden ins Gerede bringen to makejemand | somebody sb the talk of the town jemanden ins Gerede bringen etwas in ein System bringen to reduceetwas | something sth to a system etwas in ein System bringen etwas in Erfahrung bringen erfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to learn (oder | orod hear)etwas | something sth etwas in Erfahrung bringen erfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in Erfahrung bringen ermitteln to ascertainetwas | something sth etwas in Erfahrung bringen ermitteln Abwechslung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to introduce (oder | orod put) some variety intoetwas | something sth Abwechslung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen etwas ins Reine bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to straightenetwas | something sth out, to clearetwas | something sth up etwas ins Reine bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg das brachte ihn ins Gefängnis that landed him in prison das brachte ihn ins Gefängnis jemandem etwas in Erinnerung bringen to remindjemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem etwas in Erinnerung bringen etwas in Mode bringen to makeetwas | something sth fashionable etwas in Mode bringen sich in Verdacht bringen to lay oneself open to suspicion, to draw suspicion to oneself sich in Verdacht bringen etwas in Gang bringen to startetwas | something sth, to setetwas | something sth going etwas in Gang bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abstammen“: intransitives Verb abstammenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein; Partizip Perfekt | past participlepperf selten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) descend, be descended, stem, spring, come, issue be derived, derive, come be derived, derive descend, be descended, stem, spring, come (von from) abstammen abstammen issue abstammen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abstammen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in gerader Linie von jemandem abstammen to be directly descended fromjemand | somebody sb in gerader Linie von jemandem abstammen er stammt von einer guten Familie ab he comes from a good family er stammt von einer guten Familie ab be derived, derive, come (von from) abstammen Sprachwissenschaft | linguisticsLING abstammen Sprachwissenschaft | linguisticsLING be derived, derive (von from) abstammen Chemie | chemistryCHEM abstammen Chemie | chemistryCHEM „Abstammen“: Neutrum abstammenNeutrum | neuter n <Abstammens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abstammen → siehe „Abstammung“ Abstammen → siehe „Abstammung“
„gerade“: Adjektiv gerade [-ˈraːdə]Adjektiv | adjective adj <gerader; geradest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) straight even, flat upright, erect upright, straightforward, honest, just direct straight straight, even, right, rectilinear Weitere Beispiele... straight gerade nicht krumm gerade nicht krumm Beispiele gerade Linie straight line gerade Linie gerade Strecke einer Autobahn etc straight stretch gerade Strecke einer Autobahn etc einen geraden Kurs nehmen to follow a direct course einen geraden Kurs nehmen gerader Meißel Technik | engineeringTECH straight cutting tool gerader Meißel Technik | engineeringTECH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen even gerade eben, flach flat gerade eben, flach gerade eben, flach Beispiele gerader Rücken Buchdruck/Typographie | typographyTYPO square back gerader Rücken Buchdruck/Typographie | typographyTYPO upright gerade aufrecht erect gerade aufrecht gerade aufrecht Beispiele er hat eine gerade Haltung he has an upright bearing, he holds (oder | orod carries) himself upright (oder | orod up straight) er hat eine gerade Haltung upright gerade aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straightforward gerade aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig honest gerade aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig just gerade aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gerade aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig direct gerade unmittelbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gerade unmittelbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in gerader Linie von jemandem abstammen to descend fromjemand | somebody sb in a direct line, to be a direct descendant ofjemand | somebody sb in gerader Linie von jemandem abstammen das gerade Gegenteil, gerade das Gegenteil the direct (oder | orod exact, precise, very) opposite, just (oder | orod exactly) the opposite das gerade Gegenteil, gerade das Gegenteil straight gerade Mode | fashionMODE Kleid, Rock gerade Mode | fashionMODE Kleid, Rock straight gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH rectilinear gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH even gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl right gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Körper etc gerade Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Körper etc Beispiele gerader Schnitt right section gerader Schnitt in geradem Verhältnis in direct proportion in geradem Verhältnis alle fünf(e) gerade (oder | orod grad) sein lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to let it pass, to turn a blind eye alle fünf(e) gerade (oder | orod grad) sein lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in gerader Reihe stehend Botanik | botanyBOT rectiserial, orthostichous in gerader Reihe stehend Botanik | botanyBOT in gerader Richtung wachsend orthotropal, orthotropous in gerader Richtung wachsend Beispiele gerade biegen in Verbindung mit Verben, Draht etc to bend (etwas | somethingsth) straight, to straighten gerade biegen in Verbindung mit Verben, Draht etc gerade halten Gegenstand etc to hold (etwas | somethingsth) straight gerade halten Gegenstand etc sich gerade halten to hold oneself erect (oder | orod upright, up straight) sich gerade halten gerade hängen Bild etc to hang (etwas | somethingsth) straight gerade hängen Bild etc gerade legen to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten (etwas | somethingsth) (up) gerade legen gerade liegen to lie straight gerade liegen gerade machen to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten gerade machen gerade richten to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten gerade richten gerade richten Technik | engineeringTECH to straighten, to adjust. gerade richten Technik | engineeringTECH gerade setzen to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten gerade setzen sich gerade setzen to sit up straight sich gerade setzen gerade sitzen to sit (up) straight gerade sitzen gerade stehen to stand straight, to hold oneself erect (oder | orod upright) gerade stehen nicht mehr gerade stehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be legless nicht mehr gerade stehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gerade stellen to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten (etwas | somethingsth) (up) gerade stellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gerade“: Adverb gerade [-ˈraːdə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) straight just, exactly straight gerade direkt gerade direkt Beispiele jemandem gerade in die Augen sehen to lookjemand | somebody sb straight in the eye jemandem gerade in die Augen sehen er ging gerade auf das Haus zu he went straight toward(s) (oder | orod made straight for, made a beeline [auch | alsoa. bee-line britisches Englisch | British EnglishBr] for) the house er ging gerade auf das Haus zu just gerade exakt exactly gerade exakt gerade exakt Beispiele es ist gerade elf Uhr it is exactly eleven o’clock es ist gerade elf Uhr das ist ja gerade meine Absicht that is just (oder | orod precisely) my intention (oder | orod what I intended) das ist ja gerade meine Absicht gerade gegenüber exactly (oder | orod directly, right) opposite gerade gegenüber gerade entgegengesetzt diametrically opposed gerade entgegengesetzt sie ist nicht gerade eine Schönheit she is not exactly (oder | orod what you would call) beautiful sie ist nicht gerade eine Schönheit gerade in der Mitte right (bang) in the middle gerade in der Mitte ich traf ihn gerade auf die Nase I hit him right on the nose ich traf ihn gerade auf die Nase das ist gerade das Richtige that’s just the thing (I want), that’s the very thing (I need), that’s just (oder | orod exactly) what I want das ist gerade das Richtige er ist gerade (erst) gekommen he has just arrived er ist gerade (erst) gekommen er ist gerade (noch) rechtzeitig gekommen he arrived (oder | orod came) just in (the nick of) time er ist gerade (noch) rechtzeitig gekommen ich habe gerade noch gesehen, wie … I just had time (oder | orod managed) to see how … ich habe gerade noch gesehen, wie … ich bin gerade dabei zu gehen I am just about to leave, I am just (on the point of) leaving ich bin gerade dabei zu gehen gerade dort genau dort just there, right there gerade dort genau dort gerade dort ausgerechnet there of all places gerade dort ausgerechnet der kommt mir gerade recht umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s just the person (oder | orod the very person) I need (oder | orod want) der kommt mir gerade recht umgangssprachlich | familiar, informalumg der kommt mir gerade recht ironisch | ironicallyiron he’s the last person I want to see der kommt mir gerade recht ironisch | ironicallyiron das hat mir gerade noch gefehlt! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron that’s the last straw! that’s just what I need! das hat mir gerade noch gefehlt! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron das ging gerade noch gut umgangssprachlich | familiar, informalumg that was a close shave (oder | orod call) das ging gerade noch gut umgangssprachlich | familiar, informalumg das geschieht dir gerade recht umgangssprachlich | familiar, informalumg that serves you right das geschieht dir gerade recht umgangssprachlich | familiar, informalumg das könnte dir gerade so passen umgangssprachlich | familiar, informalumg that would just suit you, wouldn’t it? you would like that, wouldn’t you? das könnte dir gerade so passen umgangssprachlich | familiar, informalumg damals war ich gerade in Berlin I just happened to be in Berlin at that time damals war ich gerade in Berlin warum gerade ich? why me of all people? warum gerade ich? da wir gerade von ihm sprechen (since we happen to be) speaking of him da wir gerade von ihm sprechen das ist es ja gerade! that’s just it! das ist es ja gerade! jetzt gerade! precisely now! now more than ever! jetzt gerade! nun gerade nicht! now less than ever! nun gerade nicht! gerade als wenn (oder | orod ob) … just as if (oder | orod though) … gerade als wenn (oder | orod ob) … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„liny“: adjective liny [ˈlaini]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) linien-, strichartig, -förmig voll Linien, mit zu viel Linien faltig, furchig, runzelig linien-, strichartig, -förmig liny liny voll Linien, mit zu viel Linien (Zeichnung, Skizzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) liny liny faltig, furchig, runz(e)lig liny liny
„albertinisch“: Adjektiv albertinisch [albɛrˈtiːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Albertine Albertine albertinisch Geschichte | historyHIST albertinisch Geschichte | historyHIST Beispiele die albertinische Linie the Albertine branch (of the house of Frederick of Saxony) die albertinische Linie
„ernestinisch“: Adjektiv ernestinisch [ɛrnɛsˈtiːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ernestine Ernestine ernestinisch Geschichte | historyHIST ernestinisch Geschichte | historyHIST Beispiele die ernestinische Linie the Ernestine Branch (of the house of Frederick of Saxony) die ernestinische Linie
„eine“: Artikel eineArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Zahlwort, Numerale eineZahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Indefinitpronomen eineIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „einer“ eine → siehe „einer“ eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“