Deutsch-Englisch Übersetzung für "heal"

"heal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hell, Hehl, heil, Heil oder Hel?
heal
[hiːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heilen
    heal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • versöhnen, ausgleichen
    heal reconcile: contrasts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal reconcile: contrasts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beilegen
    heal settle: quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal settle: quarrel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reinigen, läutern
    heal purify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heal purify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
heal
[hiːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft heal up, heal over woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (zu)heilen
    often | oftoft heal up, heal over woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eine Heilung bewirken
    heal cause healing to take place
    heal cause healing to take place
healing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heilenneuter | Neutrum n
    healing
    Heilungfeminine | Femininum f
    healing
    healing
  • Genesungfeminine | Femininum f
    healing convalescence
    Gesundungfeminine | Femininum f
    healing convalescence
    healing convalescence
healing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genesend, gesundend
    healing convalescing
    healing convalescing
heal up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

heal-all
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (eine) nordamer. Collinsonie
    heal-all botany | BotanikBOT Collinsonia canadensis
    heal-all botany | BotanikBOT Collinsonia canadensis
  • Braunwurzfeminine | Femininum f
    heal-all botany | BotanikBOT Gattg Scrophularia
    heal-all botany | BotanikBOT Gattg Scrophularia
  • eine grüne Orchidee
    heal-all botany | BotanikBOT Platanthera orbiculata
    heal-all botany | BotanikBOT Platanthera orbiculata
  • (eine) nordamer. Clintonie
    heal-all botany | BotanikBOT Clintonia borealis
    heal-all botany | BotanikBOT Clintonia borealis
mental healing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • psychologische Heilmethode
    mental healing medicine | MedizinMED
    mental healing medicine | MedizinMED
faith healing

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesundbetenneuter | Neutrum n
    faith healing faith cure
    faith healing faith cure
healing process
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heil(ungs)prozessmasculine | Maskulinum m
    healing process
    healing process
intention
[inˈtenʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Absichtfeminine | Femininum f
    intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    intention
    Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    intention
    Planmasculine | Maskulinum m (to door | oder od of doing zu tun)
    intention
    intention
Beispiele
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention aim, plan
    Zielneuter | Neutrum n
    intention aim, plan
    intention aim, plan
  • Heiratsabsichtenplural | Plural pl
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • serious intentions <plural | Pluralpl>
    ernste Absichten
    serious intentions <plural | Pluralpl>
  • Intentionfeminine | Femininum f
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
  • Heilvorgangmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    Heilprozessmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    intention medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m (für den gebetet wird)
    intention religion | ReligionREL object of prayer
    intention religion | ReligionREL object of prayer
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angespanntheitfeminine | Femininum f
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • intention syn → siehe „aim
    intention syn → siehe „aim
  • intention → siehe „design
    intention → siehe „design
  • intention → siehe „goal
    intention → siehe „goal
  • intention → siehe „intent
    intention → siehe „intent
  • intention → siehe „object
    intention → siehe „object
  • intention → siehe „objective
    intention → siehe „objective
  • intention → siehe „purpose
    intention → siehe „purpose
of
[(ɒ)v; ʌv; əv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von
    of Grundbedeutung
    of Grundbedeutung
Beispiele
  • von, um
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
Beispiele
  • von, aus, bei, an (dative (case) | Dativdat)
    of origin, cause
    nach, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    of origin, cause
    of origin, cause
  • of → siehe „course
    of → siehe „course
Beispiele
  • aus, von
    of material
    of material
Beispiele
  • von
    of describing characteristic or condition
    of describing characteristic or condition
Beispiele
  • von, an (dative (case) | Dativdat)
    of demonstrating connection
    zu
    of demonstrating connection
    of demonstrating connection
Beispiele
  • zu, vor (dative (case) | Dativdat)
    of to express genitive object
    bei
    of to express genitive object
    of to express genitive object
Beispiele
  • von, unter (dative (case) | Dativdat)
    of division, selection
    of division, selection
Beispiele
  • von
    of possession, connection
    of possession, connection
Beispiele
  • an (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    in (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    of referring to time
Beispiele
  • vor
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • von (zum Ausdruck der tätigen Person)
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
will
[wil; wəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would; Hilfsverb mit folgendeminfinitive | Infinitiv inf ohne to>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werden
    will expressing future, promise or decision
    will expressing future, promise or decision
Beispiele
  • wollen, werden, geneigtor | oder od willens sein zu
    will expressing willingness
    will expressing willingness
  • will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly
    will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly
Beispiele
  • will (would) you pass me the bread, please?
    wollen (würden) Sie mir bitte das Brot reichen?
    will (would) you pass me the bread, please?
  • will you like to go to the cinema?
    hast du Lust, ins Kino zu gehen?
    will you like to go to the cinema?
  • will you mind if I shut the window?
    macht es dirsomething | etwas etwas aus, wenn ich das Fenster zumache?
    will you mind if I shut the window?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • werden
    will expressing inevitability
    will expressing inevitability
Beispiele
  • werden
    will expressing expectation, assumption
    will expressing expectation, assumption
Beispiele
Beispiele
  • you would do it
    du wolltest es ja unbedingt (tun)
    you would do it
  • würd(est, e, et, en)
    will in conditional sentences
    will in conditional sentences
Beispiele
Beispiele
Beispiele
will
[wil; wəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele