Deutsch-Englisch Übersetzung für "have the countenance of"

"have the countenance of" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Contenance, Habe, Hase, Haue oder Haxe?
countenance
[ˈkauntinəns; -tə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichtsausdruckmasculine | Maskulinum m
    countenance facial expression
    Mienefeminine | Femininum f
    countenance facial expression
    countenance facial expression
Beispiele
  • Fassungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Haltungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    countenance composure
    countenance composure
Beispiele
  • in countenance
    in countenance
  • out of countenance
    aus der Fassung, völlig verwirrt
    out of countenance
  • to putsomebody | jemand sb out of countenance
    jemanden aus der Fassung bringen, jemanden verwirren
    to putsomebody | jemand sb out of countenance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Antlitzneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermutigungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermunterungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    (moralische) Unterstützung
    countenance support, favour
    countenance support, favour
Beispiele
  • to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
    jemandem Unterstützung angedeihen lassen, jemanden ermutigen, jemanden unterstützen
    to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
  • to give countenance tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Erwägung ziehen
    to give countenance tosomething | etwas sth
  • to be in countenance
    to be in countenance
Beispiele
  • this lends countenance to the report
    das verleiht dem Bericht Glaubwürdigkeit
    this lends countenance to the report
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • countenance syn → siehe „face
    countenance syn → siehe „face
  • countenance syn → siehe „favor
    countenance syn → siehe „favor
countenance
[ˈkauntinəns; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

haves
[hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Betuchten und die Habenichtse
    the haves and the have-nots
have
[hæv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besitzende(r), Reiche(r)
    have possessor, rich person
    have possessor, rich person
Beispiele
  • the haves and the have-nots
    die Besitzendenand | und u. die Habenichtse, die Reichenand | und u. die Armen
    the haves and the have-nots
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
have
[hæv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf had [hæd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hast [hæst]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; has [hæz]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hath [hæθ]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hadst [hædst]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haben
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • haben, hegen
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to have no doubt
    keinen Zweifel haben
    to have no doubt
  • I have no doubt of it
    ich zweifle nicht daran
    I have no doubt of it
  • have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (erfahren) haben
    have have learned
    have have learned
Beispiele
  • I have it from reliable sources
    ich habe es aus verlässlicher Quelle (erfahren)
    I have it from reliable sources
  • zu sich nehmen, einnehmen, essenor | oder od trinkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • in der Gewalt haben, erwischt haben
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he had me there
    da hatte er mich (an meiner schwachen Stelle) erwischt
    he had me there
  • hereinlegen
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bemogeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • müssen
    have before infinitives: have to
    have before infinitives: have to
Beispiele
  • lassen
    have with object and past participle
    have with object and past participle
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    have with object and infinitive: cause
    have with object and infinitive: cause
Beispiele
  • es erlebenor | oder od erfahren, dass
    have with object and infinitive: have the experience that
    have with object and infinitive: have the experience that
Beispiele
  • I had all my friends turn against me
    ich erlebte esor | oder od ich musste es erleben, dass sich alle meine Freunde gegen mich wandten
    I had all my friends turn against me
Beispiele
  • I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ich möchte, dass Sie es wissen
    I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
have
[hæv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eilen, rasch vorgehen
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to have aftersomebody | jemand sb
    jemandem nacheilen
    to have aftersomebody | jemand sb
Beispiele
  • have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    sich hermachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have → siehe „best
    have → siehe „best
  • have → siehe „better
    have → siehe „better
  • have → siehe „had
    have → siehe „had
  • have → siehe „rather
    have → siehe „rather
have
[hæv]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein
    have bei v/i
    have bei v/i
Beispiele
Beispiele
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
    ich bin fertig damit
    I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
    ich habe nichts mehr damit zu schaffen
    I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
  • have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hör auf!
    have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rueful
[ˈruːfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the Knight of the Rueful Countenance
    der Ritter von der traurigen Gestalt (Don Quichotte)
    the Knight of the Rueful Countenance
  • mitleidig
    rueful compassionate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rueful compassionate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
have in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) hereinbitten
    have in person: ask inside
    have in person: ask inside
have on
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) zum Besten halten
    have on trick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have on trick familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
have-not
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Habenichtsmasculine | Maskulinum m
    have-not
    have-not
having
[ˈhæviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Habenneuter | Neutrum n
    having possessing
    Besitzenneuter | Neutrum n
    having possessing
    having possessing
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Habefeminine | Femininum f
    having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Eigentumneuter | Neutrum n
    having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
having
[ˈhæviŋ]adjective | Adjektiv adj dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

must-have
[ˈmʌsthæv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mussneuter | Neutrum n
    must-have
    must-have
  • something | etwasetwas, was man einfach haben muss
    must-have
    must-have
must-have
[ˈmʌsthæv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele