Deutsch-Englisch Übersetzung für "forked end"

"forked end" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Forke, open end oder Eid?

fork end

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gabel(gelenkneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    fork end engineering | TechnikTECH
    fork end engineering | TechnikTECH

  • (Ess-, Fleisch-, Tisch)Gabelfeminine | Femininum f
    fork for eating
    fork for eating
  • (Heu-, Mist)Gabelfeminine | Femininum f
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Forkefeminine | Femininum f
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork for hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stimmgabelfeminine | Femininum f
    fork musical term | MusikMUS
    fork musical term | MusikMUS
  • Gabelungfeminine | Femininum f
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abzweigungfeminine | Femininum f
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork in roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Gabel)Stützefeminine | Femininum f
    fork forked support
    fork forked support
  • (größter) Nebenfluss
    fork largest tributary American English | amerikanisches EnglischUS
    fork largest tributary American English | amerikanisches EnglischUS
  • Gebietneuter | Neutrum n an einer Flussgabelung
    fork area next to fork in river American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
    fork area next to fork in river American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (abzweigende) Nebenstraße
    fork minor road which branches off
    fork minor road which branches off
  • Krückchenneuter | Neutrum n
    fork weaving
    fork weaving
  • gespaltener Blitz
    fork of lightning
    fork of lightning
  • gabelförmiger Einschnitt
    fork fork-shaped cut signifying ownership American English | amerikanisches EnglischUS
    fork fork-shaped cut signifying ownership American English | amerikanisches EnglischUS
  • Pfeilspitzefeminine | Femininum f mit Widerhaken
    fork barbed arrowhead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fork barbed arrowhead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gabelfeminine | Femininum f
    fork engineering | TechnikTECH
    fork engineering | TechnikTECH

fork

[fɔː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fork out, fork over, fork up money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (be)zahlen, herausrücken, blechen
    fork out, fork over, fork up money familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auspumpen
    fork engineering | TechnikTECH shaft: pump out British English | britisches EnglischBr
    fork engineering | TechnikTECH shaft: pump out British English | britisches EnglischBr
  • besteigenand | und u. reiten
    fork horse: mount and ride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fork horse: mount and ride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

fork

[fɔː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich gabeln, abzweigen
    fork of road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fork of road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>

End-

zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender

Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD

tined

[taind]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …zinkig, …zackig
    tined in compounds
    tined in compounds
Beispiele

knife and fork

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Messerneuter | Neutrum nand | und u. Gabelfeminine | Femininum f
    knife and fork
    Essbesteckneuter | Neutrum n
    knife and fork
    knife and fork
Beispiele
  • a good (poor) knife and fork figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein starker (schwacher) Esser
    a good (poor) knife and fork figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kolben-, Keulenbärlappmoosneuter | Neutrum n
    knife and fork botany | BotanikBOT Lycopodium clavatum
    knife and fork botany | BotanikBOT Lycopodium clavatum
  • Stinkender Storchschnabel, Ruprechtskrautneuter | Neutrum n
    knife and fork botany | BotanikBOT Geranium robertianum
    knife and fork botany | BotanikBOT Geranium robertianum

knife and fork

adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Messerand | und u. Gabel zu essen(d) (im Ggs zu leichtem Imbiss)
    knife and fork
    knife and fork
Beispiele

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
Beispiele
Beispiele
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
Beispiele
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
Beispiele
Beispiele
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
Beispiele
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
Beispiele

enden

[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fork-lift

[ˈfɔːklɪft(ˈtrʌk)]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gabelstaplermasculine | Maskulinum m
    fork-lift (truck) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fork-lift (truck) familiar, informal | umgangssprachlichumg