„erst“: adverb erst [əː(r)st]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehedem, früher zuerst ehedem, früher erst erst zuerst erst at first erst at first
„Erste“: Maskulinum Erste m/f(Maskulinum | masculinem) <Ersten; Ersten> ErsteNeutrum | neuter n <Ersten; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first first Erste Erste Beispiele der Erste von links the first from (the) left der Erste von links er war der Erste, der das erwähnte he was the first to mention it er war der Erste, der das erwähnte etwas als Erstes tun to doetwas | something sth first etwas als Erstes tun der Erste des Monats the first of the month der Erste des Monats er ist der Erste in der Klasse he is the best in his class, he is top of his class er ist der Erste in der Klasse der Erste unter Gleichen the first among equals, primus inter pares der Erste unter Gleichen der Erste und der Letzte the first and the last der Erste und der Letzte die Letzten werden die Ersten sein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the last shall be first die Letzten werden die Ersten sein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Otto I. (oder | orod der Erste) Geschichte | historyHIST Otto I (oder | orod the First) Otto I. (oder | orod der Erste) Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rentabel“: Adjektiv rentabel [rɛnˈtaːbəl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) profitable, viable profitable rentabel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc viable rentabel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc rentabel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc Beispiele das macht die Sache erst rentabel umgangssprachlich | familiar, informalumg that makes it worthwhile das macht die Sache erst rentabel umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Sache“: Femininum Sache [ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thing affair, matter, business matter, question, problem task, job cause matter, plan, enterprise deed, act, thing event things, stories affair, matter Weitere Übersetzungen... thing Sache Gegenstand, Ding Sache Gegenstand, Ding Beispiele Sachen, die auf dem Tisch liegen things lying on the table Sachen, die auf dem Tisch liegen all die Sachen (da) auf dem Regal all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf all die Sachen (da) auf dem Regal in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg they have terrific things in this shop in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das Beste an der Sache that is the best thing about it das ist das Beste an der Sache das ist eine größere Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s a big deal das ist eine größere Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg dieses Geschenk ist keine große Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg this present is nothing much dieses Geschenk ist keine große Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg Sachen gibt’s, die gibt’s gar nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg would you believe it! Sachen gibt’s, die gibt’s gar nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin mir meiner Sache sicher (oder | orod gewiss) I am sure I’m right ich bin mir meiner Sache sicher (oder | orod gewiss) ich weiß noch ganz andere Sachen I know even better things than that ich weiß noch ganz andere Sachen mach keine Sachen! erstaunt umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re kidding! mach keine Sachen! erstaunt umgangssprachlich | familiar, informalumg mach keine Sachen! ermahnend umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t do anything stupid! mach keine Sachen! ermahnend umgangssprachlich | familiar, informalumg du machst (aber) Sachen! umgangssprachlich | familiar, informalumg the things you get up to! du machst (aber) Sachen! umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht jedermanns Sache Geschmack umgangssprachlich | familiar, informalumg that is not to everybody’s taste das ist nicht jedermanns Sache Geschmack umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht jedermanns Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg that is not everybody’s cup of tea das ist nicht jedermanns Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht jedermanns Sache das kann nicht jeder umgangssprachlich | familiar, informalumg not everybody can do that das ist nicht jedermanns Sache das kann nicht jeder umgangssprachlich | familiar, informalumg ich muss wissen, was an der Sache ist I must find out what it’s all about ich muss wissen, was an der Sache ist jemandem sagen, was Sache ist die Meinung sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb what’s what jemandem sagen, was Sache ist die Meinung sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem sagen, was Sache ist worauf es ankommt umgangssprachlich | familiar, informalumg to putjemand | somebody sb in the picture jemandem sagen, was Sache ist worauf es ankommt umgangssprachlich | familiar, informalumg tun Sie es der Sache zuliebe do it for the love of it tun Sie es der Sache zuliebe ich mache keine halben Sachen I don’t do things by halves ich mache keine halben Sachen keine halben Sachen! no half measures! don’t do things by halves! keine halben Sachen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen affair Sache Angelegenheit matter Sache Angelegenheit business Sache Angelegenheit Sache Angelegenheit Beispiele das ist meine Sache! that is my affair! das ist meine Sache! das ist dann deine Sache! that is your affair (funeral)! das ist dann deine Sache! das ist (doch) nicht seine Sache that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business) das ist (doch) nicht seine Sache in welcher Sache wollten Sie mich sprechen? what did you want to speak to me about? in welcher Sache wollten Sie mich sprechen? misch dich nicht in Sachen, die dich nichts angehen don’t interfere in matters (oder | orod things) which don’t concern you misch dich nicht in Sachen, die dich nichts angehen die Sache schwebt noch (oder | orod ist noch in der Schwebe) the matter hasn’t been settled yet die Sache schwebt noch (oder | orod ist noch in der Schwebe) es ist mir viel an dieser Sache gelegen this is a matter of great importance to me es ist mir viel an dieser Sache gelegen was ist bei der Sache zu tun? what is to be done here? was ist bei der Sache zu tun? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen matter Sache Frage, Problem question Sache Frage, Problem problem Sache Frage, Problem Sache Frage, Problem Beispiele eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache an awkward [an important, a dubious] matter eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks] that is a question of behavio(u)r [confidence, taste] das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks] ich sehe die Sache anders I see the matter differently, I have a different view on the matter ich sehe die Sache anders eine Sache beschlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg to sleep on a matter eine Sache beschlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg einer Sache auf den Grund gehen to get to the bottom of a matter, to look into a matter thoroughly einer Sache auf den Grund gehen eine Sache auf sich beruhen lassen to let a matter rest, to leave things as they are eine Sache auf sich beruhen lassen das ist eine Sache für sich that is another matter das ist eine Sache für sich in der Natur (oder | orod im Wesen) der Sache liegen to be in the nature of things in der Natur (oder | orod im Wesen) der Sache liegen versuch du, die Sache zu deichseln! umgangssprachlich | familiar, informalumg you try sorting it out! versuch du, die Sache zu deichseln! umgangssprachlich | familiar, informalumg jede Sache hat zwei Seiten there are two sides to everything jede Sache hat zwei Seiten das ist so eine Sache, das sind so Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not so easy das ist so eine Sache, das sind so Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg das trifft den Kern der Sache that touches on the heart of the matter das trifft den Kern der Sache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen task Sache Aufgabe, Arbeit job Sache Aufgabe, Arbeit Sache Aufgabe, Arbeit Beispiele er macht seine Sache gut [schlecht] he does his job well [badly] er macht seine Sache gut [schlecht] er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache he knows his job (oder | orod the ropes) er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows what he is about er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg es ist Sache des Gerichts [der Eltern] zu entscheiden, ob … it is for the court [the parents] to decide whether …, it is the task (oder | orod duty) of the court [parents] to decide whether … es ist Sache des Gerichts [der Eltern] zu entscheiden, ob … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cause Sache Anliegen Sache Anliegen Beispiele für eine gute [gerechte] Sache kämpfen to fight for a good [just] cause für eine gute [gerechte] Sache kämpfen sich in den Dienst einer Sache stellen to devote oneself to (the service of) a cause sich in den Dienst einer Sache stellen er wird sich meiner Sache annehmen he will take up my cause er wird sich meiner Sache annehmen in eigener Sache sprechen to speak on one’s own behalf in eigener Sache sprechen seine Sache vorbringen to state one’s case seine Sache vorbringen jemanden für seine Sache gewinnen to winjemand | somebody sb to one’s (own) cause jemanden für seine Sache gewinnen mit jemandem gemeinsame Sache machen to make common cause withjemand | somebody sb mit jemandem gemeinsame Sache machen die Person von der Sache trennen to distinguish between the person and the issue die Person von der Sache trennen man kann in eigener Sache nicht Richter sein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw no man ought to be judge in his own cause man kann in eigener Sache nicht Richter sein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen matter Sache Unternehmen, Vorhaben plan Sache Unternehmen, Vorhaben enterprise Sache Unternehmen, Vorhaben Sache Unternehmen, Vorhaben Sache → siehe „faul“ Sache → siehe „faul“ Beispiele eine Sache fallen lassen [verfolgen] to abandon [to pursue] a plan eine Sache fallen lassen [verfolgen] das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache it was a foregone conclusion [a put-up job] das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg we have big plans wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg die Sache macht sich [nicht] bezahlt es lohnt sich [nicht] it’s [not] worth it die Sache macht sich [nicht] bezahlt es lohnt sich [nicht] die Sache macht sich [nicht] bezahlt bringt [kein] Geld ein it brings in [doesn’t bring in any] money die Sache macht sich [nicht] bezahlt bringt [kein] Geld ein die Sache soll morgen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg things will start rolling (oder | orod will get going) tomorrow tomorrow is D-day die Sache soll morgen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deed Sache Handlung, Tat act Sache Handlung, Tat thing Sache Handlung, Tat Sache Handlung, Tat Beispiele das war eine dumme Sache [von dir] that was a stupid (oder | orod foolish) thing [for you] to do das war eine dumme Sache [von dir] es geht manchmal im Spiel hart zur Sache things sometimes get serious during the game es geht manchmal im Spiel hart zur Sache es geht in Sachsenbesonders | especially besonders hart zur Sache things are getting particularly serious in Saxony es geht in Sachsenbesonders | especially besonders hart zur Sache event Sache Begebenheit, Ereignis Sache Begebenheit, Ereignis Beispiele erzähl doch einmal den Hergang der Sache tell me the course of events, tell me what happened erzähl doch einmal den Hergang der Sache things Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> stories Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Beispiele das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl> what’s all this I’ve been hearing about you? das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl> was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl> what’s all this then? was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl> affair Sache Affäre matter Sache Affäre Sache Affäre Beispiele er ist in eine unangenehme Sache verwickelt he has got mixed up (oder | orod involved) in something unpleasant er ist in eine unangenehme Sache verwickelt state of affairs, thingsPlural | plural pl Sache Sachlage, Situation situation Sache Sachlage, Situation Sache Sachlage, Situation Beispiele die Sache steht gut [schlecht] things are going well [badly] die Sache steht gut [schlecht] die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen) the situation is as follows die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen) nach Lage der Sache as things stand nach Lage der Sache point Sache Punkt matter Sache Punkt Sache Punkt Beispiele in dieser Sache stimmen wir überein we agree on this point in dieser Sache stimmen wir überein issue Sache Streitfrage Sache Streitfrage Beispiele es geht in dieser Sache um Folgendes what is at issue is this es geht in dieser Sache um Folgendes point Sache Thema subject Sache Thema Sache Thema Beispiele zur Sache! keep to the point! zur Sache! zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten (the) question! to the subject! zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten zur Sache kommen to come to the point zur Sache kommen das gehört [nicht] zur Sache this is [ir]relevant das gehört [nicht] zur Sache sich zur Sache äußern to express one’s views on the subject (oder | orod point) sich zur Sache äußern sich zur Sache äußern Rechtswesen | legal term, lawJUR to refer to the merits (of the case) sich zur Sache äußern Rechtswesen | legal term, lawJUR er bleibt nie bei der Sache he never keeps (oder | orod sticks) to the point er bleibt nie bei der Sache sie ist [nicht] bei der Sache she is [in]attentive, her mind is [not] on her work sie ist [nicht] bei der Sache mit ganzer (oder | orod mit Leib und) Seele bei der Sache sein to be in it with heart and soul mit ganzer (oder | orod mit Leib und) Seele bei der Sache sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen circumstance Sache Umstand, Seite Sache Umstand, Seite Beispiele man muss dabei verschiedene Sachen berücksichtigen you have to take various things into consideration man muss dabei verschiedene Sachen berücksichtigen core of things (oder | orod the matter, the problem) Sache das Wesentliche, der Kern matter (oder | orod problem) itself Sache das Wesentliche, der Kern Sache das Wesentliche, der Kern Beispiele in der Sache hat sich jedoch nichts geändert the issue remains essentially unchanged in der Sache hat sich jedoch nichts geändert das [der Name] tut nichts zur Sache this [the name] is irrelevant (oder | orod of no account) das [der Name] tut nichts zur Sache um die Sache herumreden to beat about the bush um die Sache herumreden fact Sache Tatsache Sache Tatsache Beispiele die Sache ist die, dass … the fact is that … die Sache ist die, dass … thing Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person Beispiele bewegliche [unbewegliche] Sachen things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg movables (oder | orod chattels) [immovables] bewegliche [unbewegliche] Sachen matter Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit case Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit cause Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit action Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit lawsuit Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit Beispiele in Sachen A gegen B in the matter of (oder | orod in re) A versus B in Sachen A gegen B eine anhängige Sache a pending action eine anhängige Sache er wurde vom Richter zur Sache vernommen he was interrogated by the judge with regard to the matter (itself) er wurde vom Richter zur Sache vernommen propertySingular | singular sg Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl> belongings Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl> things Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl> goods and chattels Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl> Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl> luggageSingular | singular sg Sache Gepäck <Plural | pluralpl> baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg Sache Gepäck <Plural | pluralpl> things, stuffSingular | singular sg Sache Gepäck <Plural | pluralpl> Sache Gepäck <Plural | pluralpl> clothes, clothingSingular | singular sg Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl> things Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl> Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl> furnitureSingular | singular sg Sache Möbel <Plural | pluralpl> things, stuffSingular | singular sg Sache Möbel <Plural | pluralpl> Sache Möbel <Plural | pluralpl> things, stuffSingular | singular sg Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl> Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl> Beispiele es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl> there were lots of good things to eat es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl> scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl> spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl> scharfe Sachen Aktfotos etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> hot stuffSingular | singular sg scharfe Sachen Aktfotos etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> he came round the bend at 120 er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
„…sache“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …sacheFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) women’s business matter of character... ministerial matter government matter Beispiele Charaktersache Begründung matter (oder | orod question) of character Charaktersache Begründung Einstellungssache matter (oder | orod question) of attitude Einstellungssache Beispiele Frauensache Zuständigkeit women’s business Frauensache Zuständigkeit Ministersache ministerial matter Ministersache Regierungssache government matter Regierungssache
„…sachen“: Plural | Zusammensetzung, Kompositum …sachenPlural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baby things kids’ things cosmetics gym things Beispiele Babysachen baby things Babysachen Kindersachen kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg) Kindersachen Schminksachen cosmetics Schminksachen Turnsachen gym things (oder | orod stuffSingular | singular sg) Turnsachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sach-“: zssgn Sach- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non-fiction non-fiction Sach- Literatur Sach- Literatur
„erste“: Adjektiv ersteAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first first erste erste erste → siehe „Augenblick“ erste → siehe „Augenblick“ erste → siehe „Entwurf“ erste → siehe „Entwurf“ erste → siehe „Fall“ erste → siehe „Fall“ erste → siehe „Größe“ erste → siehe „Größe“ erste → siehe „Hand“ erste → siehe „Hand“ erste → siehe „Instanz“ erste → siehe „Instanz“ erste → siehe „Klasse“ erste → siehe „Klasse“ erste → siehe „Linie“ erste → siehe „Linie“ erste → siehe „Platz“ erste → siehe „Platz“ erste → siehe „Post“ erste → siehe „Post“ erste → siehe „Qualität“ erste → siehe „Qualität“ erste → siehe „Rang“ erste → siehe „Rang“ erste → siehe „Schritt“ erste → siehe „Schritt“ erste → siehe „Stelle“ erste → siehe „Stelle“ erste → siehe „Stock“ erste → siehe „Stock“ erste → siehe „Wahl“ erste → siehe „Wahl“ Beispiele die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate the first two months die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate der erste Buchstabe the first (oder | orod initial) letter der erste Buchstabe bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei erster Gelegenheit etwas auf den ersten Blick sehen to seeetwas | something sth at the first glance etwas auf den ersten Blick sehen in den ersten Kreisen verkehren to move in the best circles in den ersten Kreisen verkehren der erste Beste the first best der erste Beste das erste Beste anything, the first (oder | orod next) thing das erste Beste zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen going, going, gone! zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen die erste Fassung the original version die erste Fassung die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte the early centuries of the world’s history die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte der erste Staatsmann seiner Zeit the foremost (oder | orod leading) statesman of his age der erste Staatsmann seiner Zeit einer der ersten Künstler one of the leading (oder | orod greatest) artists einer der ersten Künstler die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS to play first [second] violin die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play first [second] fiddle die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das erste [zweite, letzte] Mal the first [second, last] time das erste [zweite, letzte] Mal der Erste Weltkrieg World War I, the First World War der Erste Weltkrieg der erste [höchste] Gang first [top] gear der erste [höchste] Gang Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen first aid Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten to givejemand | somebody sb first aid jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten der erste Mai Datum the first of May der erste Mai Datum der Erste Mai Feiertag May Day der Erste Mai Feiertag die erste [zweite, dritte] Person the first [second, third] person die erste [zweite, dritte] Person Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „erste“: Adverb ersteAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for now... Beispiele fürs Erste for now, for the moment, for the time being fürs Erste zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass … first of all (oder | orod firstly) I want to point out that … zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass …
„Erstere“: Adjektiv ErstereAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the former …... Beispiele der Erstere …, der Letztere the former …, the latter der Erstere …, der Letztere
„erst“: Adverb erst [eːrst]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first, at first only, only just still, yet just a short while ago only, not before, not till first erst als Erstes erst als Erstes at first erst anfangs, dann nicht mehr erst anfangs, dann nicht mehr Beispiele erst kam er, dann kamen die anderen he came first, and then the others erst kam er, dann kamen die anderen erst wollte er nicht at first he would not do it (oder | orod he refused) erst wollte er nicht ich möchte mir das erst einmal überlegen I want to think it over first ich möchte mir das erst einmal überlegen er muss sich erst etwas ausruhen he’ll have to rest a little first er muss sich erst etwas ausruhen setz dich erst einmal und beruhige dich! sit down for a moment first and calm yourself! setz dich erst einmal und beruhige dich! erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw erst die Arbeit, dann das Spiel (oder | orod Vergnügen) business before pleasure erst die Arbeit, dann das Spiel (oder | orod Vergnügen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen only, not before, not till (oder | orod until) erst nicht eheroder | or od später als erst nicht eheroder | or od später als Beispiele sie ist erst gestern gekommen she only arrived yesterday sie ist erst gestern gekommen erst im letzten Augenblick only at the last moment erst im letzten Augenblick er wird es erst morgen erfahren he will not find out till (oder | orod until) tomorrow er wird es erst morgen erfahren der nächste Zug fährt erst in zwei Stunden the next train does not leave for two hours der nächste Zug fährt erst in zwei Stunden erst wenn er 18 ist not before (oder | orod until) he is 18 erst wenn er 18 ist er kam erst als (oder | orod nachdem) alles vorbei war he didn’t arrive till (oder | orod until) everything was over er kam erst als (oder | orod nachdem) alles vorbei war ich bin jetzt erst fertig geworden I have only just (oder | orod this moment) finished ich bin jetzt erst fertig geworden erst dann glaubte man ihm they did not believe him till then erst dann glaubte man ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen only, (only) just erst nicht mehr als erst nicht mehr als Beispiele es ist erst neun Uhr it is only nine o’clock es ist erst neun Uhr er ist erst eine Woche hier he has only been here a week er ist erst eine Woche hier sie ist erst zwanzig Jahre alt she is only twenty sie ist erst zwanzig Jahre alt ich habe erst einige Seiten gelesen I have only read a few pages ich habe erst einige Seiten gelesen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still erst noch yet erst noch erst noch Beispiele das wird sich erst zeigen that remains to be seen das wird sich erst zeigen ein wirklich gutes Mittel muss erst gefunden werden a really good remedy has yet to be found ein wirklich gutes Mittel muss erst gefunden werden der Mann müsste erst (noch) geboren werden! such a man has not yet been born der Mann müsste erst (noch) geboren werden! just erst gerade eben erst gerade eben Beispiele das habe ich eben erst gefragt I have just asked that das habe ich eben erst gefragt Beispiele wenn ich erst in Paris bin verstärkend once I am in Paris wenn ich erst in Paris bin verstärkend wäre ich erst wieder daheim! if only I were back home! wäre ich erst wieder daheim! das würdest du erst recht nicht wollen you would like that even less das würdest du erst recht nicht wollen du hättest erst die anderen sehen sollen! you should have seen the others! du hättest erst die anderen sehen sollen! wenn du erst so alt bist wie ich once (oder | orod when) you’re as old as I am wenn du erst so alt bist wie ich das gab erst ein Theater! umgangssprachlich | familiar, informalumg that caused a real to-do das gab erst ein Theater! umgangssprachlich | familiar, informalumg das macht die Sache erst recht schlimm that makes it all the worse das macht die Sache erst recht schlimm nun erst recht nicht! now less than ever nun erst recht nicht! und ich erst! als Antwort me too! and how! und ich erst! als Antwort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen a short while ago erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial