„einflussreich“ einflussreich, einflußreichAdjektiv | adjective adj AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) influential, of influence influential einflussreich Person, Amt etc of influence einflussreich Person, Amt etc einflussreich Person, Amt etc Beispiele sehr einflussreich sein to have great influence sehr einflussreich sein
„Kunststück“: Neutrum KunststückNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trick, sleight of hand trick, feat trick Kunststück Trick, Taschenspielerei sleight of hand Kunststück Trick, Taschenspielerei Kunststück Trick, Taschenspielerei Beispiele Kunststücke machen (oder | orod vorführen) to perform (oder | orod do) tricks Kunststücke machen (oder | orod vorführen) Kunststücke machen (oder | orod vorführen) artistische to do stunts Kunststücke machen (oder | orod vorführen) artistische er kann verschiedene Kunststücke he knows a trick or two er kann verschiedene Kunststücke trick Kunststück umgangssprachlich | familiar, informalumg feat Kunststück umgangssprachlich | familiar, informalumg Kunststück umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist (doch) kein Kunststück there’s no trick (oder | orod there’s nothing) to that, that’s no great feat, that’s nothing, anyone can do that das ist (doch) kein Kunststück Kunststück vorwärtszukommen, wenn du einflussreiche Freunde hast! no wonder you get on with all the influential friends you have, it’s no great achievement to get ahead when you have influential friends Kunststück vorwärtszukommen, wenn du einflussreiche Freunde hast!
„Suche“: Femininum SucheFemininum | feminine f <Suche; Suchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tracking tracking Suche Jagd | huntingJAGD Suche Jagd | huntingJAGD
„dasjenige“: Demonstrativpronomen dasjenige [-ˌjeːnɪgə]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <desjenigen; diejenigen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that Weitere Beispiele... that dasjenige dasjenige Beispiele mein Buch und dasjenige meines Freundes my book and my friend’s (oder | orod that of my friend) mein Buch und dasjenige meines Freundes Beispiele dasjenige, das (oder | orod welches) that … which, the one … which dasjenige, das (oder | orod welches) dasjenige, das (oder | orod welches) mit Substantiv the … who (oder | orod which) dasjenige, das (oder | orod welches) mit Substantiv dasjenige Mädchen, das (oder | orod welches) am meisten redet the girl who talks most dasjenige Mädchen, das (oder | orod welches) am meisten redet es ist genau dasjenige, was ich suche this is exactly what I am looking for es ist genau dasjenige, was ich suche Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„suchen“: transitives Verb suchen [ˈzuːxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look for, seek, quest, search for search, find look for, seek track, scent out look for, seek Weitere Beispiele... look for suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc search (oder | orod hunt) for suchen intensiver seek suchen intensiver quest suchen intensiver suchen intensiver Beispiele was [wen] suchst du? what [who] are you looking for? was [wen] suchst du? ich habe das Buch in allen Ecken und Winkeln gesucht I’ve been searching for the book everywhere (oder | orod high and low) ich habe das Buch in allen Ecken und Winkeln gesucht du wirst gesucht, man sucht dich they are looking for you du wirst gesucht, man sucht dich die Polizei suchte die Ausbrecher [die Vermissten] the police searched for (oder | orod tried to track down) the escaped prisoners [the missing persons] die Polizei suchte die Ausbrecher [die Vermissten] er wird polizeilich gesucht the police are looking for him, he is wanted by the police er wird polizeilich gesucht ich muss dir immer deine Sachen suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg I always have to find your things for you ich muss dir immer deine Sachen suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg er suchte (sichDativ | dative (case) dat) einen Weg durch das Getümmel he picked his way through the crowd er suchte (sichDativ | dative (case) dat) einen Weg durch das Getümmel Angestellte durch Inserate suchen to advertise for employees Angestellte durch Inserate suchen tüchtige Sekretärin gesucht wanted: efficient secretary, efficient secretary wanted tüchtige Sekretärin gesucht er sucht hinter allemetwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is always looking for (oder | orod he always tries to find) hidden meanings in everything er sucht hinter allemetwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden [etwas] wie eine Stecknadel suchen to hunt forjemand | somebody sb [sth] high and low jemanden [etwas] wie eine Stecknadel suchen eine Stecknadel im Heuhaufen (oder | orod Heuschober) suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look for a needle in a haystack eine Stecknadel im Heuhaufen (oder | orod Heuschober) suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a person like that is hard to find, people like that are few and far between so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen search suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT find suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele suche und ersetze Befehl find and replace suche und ersetze Befehl look for suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc seek suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc Beispiele er sucht Anschluss Gesellschaft he is looking for company er sucht Anschluss Gesellschaft er sucht Anschluss Freunde he is trying to make friends er sucht Anschluss Freunde sie suchten Schutz vor dem Regen they sought (oder | orod took) shelter from the rain sie suchten Schutz vor dem Regen bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb, to ask sb’s advice bei jemandem Rat suchen er sollte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Frau suchen he ought to look for a wife er sollte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Frau suchen die beiden haben sich gesucht und gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg those two were really made for each other die beiden haben sich gesucht und gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen look (oder | orod be out) for, seek suchen bedacht sein auf, trachten nach suchen bedacht sein auf, trachten nach Beispiele er sucht immer Streit he is always ready to pick a quarrel er sucht immer Streit er sucht stets den eigenen Vorteil he is always out for his own advantage er sucht stets den eigenen Vorteil Beispiele suchen,etwas | something etwas zu tun to try to doetwas | something sth to endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (endeavour britisches Englisch | British EnglishBr) to doetwas | something sth to seek (oder | orod) strive to doetwas | something sth suchen,etwas | something etwas zu tun sie suchte, ihm zu gefallen she tried to please him sie suchte, ihm zu gefallen er suchte, ihn von seinem Plan zu überzeugen he sought to convince him of his plan er suchte, ihn von seinem Plan zu überzeugen Beispiele das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to run away, to make (oder | orod run) off, to take to one’s heels das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you (oder | orod what do you think you are) doing here? was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ve no business (being) here! du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg das hat hier nichts zu suchen! ist hier am falschen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg that doesn’t belong here, what is that doing here? das hat hier nichts zu suchen! ist hier am falschen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg wir haben dort nichts mehr zu suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no point in going there wir haben dort nichts mehr zu suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg dieser Wein sucht seinesgleichen this wine is without equal dieser Wein sucht seinesgleichen das hätte ich nicht hinter ihm gesucht umgangssprachlich | familiar, informalumg I wouldn’t have thought him (to be) capable of that das hätte ich nicht hinter ihm gesucht umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flight, to take to flight sein Heil in der Flucht suchen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen track, scent (out) suchen Jagd | huntingJAGD Wild suchen Jagd | huntingJAGD Wild Beispiele Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL to look for mines Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot to sweep mines Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot „suchen“: intransitives Verb suchen [ˈzuːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look, search Weitere Beispiele... look suchen finden wollen suchen finden wollen search suchen intensiver suchen intensiver Beispiele suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg seek and ye shall find suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Such, such! Befehl an den Hund fetch (it)! Such, such! Befehl an den Hund Beispiele nach jemandem suchen to look (oder | orod hunt) forjemand | somebody sb nach jemandem suchen nach jemandem suchen intensiver search forjemand | somebody sb nach jemandem suchen intensiver sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling they looked (oder | orod hunted) for the fugitive for four days sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling intensiver they searched for the fugitive for four days sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling intensiver Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nachetwas | something etwas suchen finden wollen to look (oder | orod hunt) foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen finden wollen nachetwas | something etwas suchen intensiver to search foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen intensiver nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc to look for (oder | orod seek)etwas | something sth nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc nachetwas | something etwas suchen nach Worten, Ausdrücken etc to be at a loss (oder | orod grope) foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen nach Worten, Ausdrücken etc sie suchte in ihrer Handtasche nach den Papieren she searched (in) her handbag for the papers sie suchte in ihrer Handtasche nach den Papieren in dem dunklen Zimmer suchte er verzweifelt nach einem Lichtschalter he searched (oder | orod groped) desperately for a switch in the dark room in dem dunklen Zimmer suchte er verzweifelt nach einem Lichtschalter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen“ nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen“ „Suchen“: Neutrum suchenNeutrum | neuter n <Suchens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Suchen → siehe „Suche“ Suchen → siehe „Suche“
„freund“: Adjektiv freundAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I am friendly towards him... Beispiele nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter be [remain, become] well disposed toward(s)jemand | somebody sb, be [remain, become] friendly toward(s)jemand | somebody sb nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter ich bin ihm freund I am friendly toward(s) him ich bin ihm freund
„Freund“: Maskulinum Freund [frɔynt]Maskulinum | masculine m <Freund(e)s; Freunde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) friend lover chum, pal, buddy, mate friend, patron boyfriend Friend Weitere Beispiele... friend Freund befreundeter Mensch Freund befreundeter Mensch Beispiele ein wahrer [guter, falscher] Freund a true [good, false] friend ein wahrer [guter, falscher] Freund ein treuer Freund a loyal friend ein treuer Freund ein vertrauter Freund a close friend, a bosom friend ein vertrauter Freund er ist ein Freund von mir he is a friend of mine er ist ein Freund von mir ein gemeinsamer Freund von uns a common (oder | orod mutual) friend of ours ein gemeinsamer Freund von uns wir sind enge Freunde we are close friends wir sind enge Freunde wir wurden dicke Freunde umgangssprachlich | familiar, informalumg we became good friends wir wurden dicke Freunde umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Freunde machen to make friends withjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Freunde machen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Freund gewinnen to make a friend sich (Dativ | dative (case)dat) einen Freund gewinnen er macht sich überall Freunde he makes friends everywhere he goes er macht sich überall Freunde Freund und Feind friend and foe Freund und Feind Freunde und Verwandte friends and relations, kith and kin Freunde und Verwandte einen Freund im Stich lassen to leave a friend in the lurch einen Freund im Stich lassen Freunde sollen zusammenhalten friends should stick together Freunde sollen zusammenhalten unter Freunden ist das 50 Euro wert umgangssprachlich | familiar, informalumg for a friend I’ll charge only 50 euros, it’s 50 euros to you unter Freunden ist das 50 Euro wert umgangssprachlich | familiar, informalumg ein vierbeiniger Freund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a four-legged friend, a dog ein vierbeiniger Freund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsere gefiederten Freunde Vögel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig our feathered friends unsere gefiederten Freunde Vögel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jedermanns Freund ist niemandes Freund sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a friend to everybody is a friend to nobody jedermanns Freund ist niemandes Freund sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa friends in need are scarce indeed Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in der Not erkennt man seine Freunde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a friend in need is a friend indeed in der Not erkennt man seine Freunde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lover Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Freund sein von etwas to be fond ofetwas | something sth, to be partial toetwas | something sth ein Freund sein von etwas ich bin kein Freund von vielen Worten I am not a man of many words ich bin kein Freund von vielen Worten ich bin kein Freund davon I don’t hold with it ich bin kein Freund davon kein Freund von Veränderungen sein to be averse to change kein Freund von Veränderungen sein er ist ein Freund der Musik he is a music lover er ist ein Freund der Musik er ist ein Freund des Weins he is fond of (a glass of) wine er ist ein Freund des Weins Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen chum Freund Kamerad Freund Kamerad pal Freund Freund buddy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg mate britisches Englisch | British EnglishBr Freund Freund Beispiele guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron my dear fellow (oder | orod chap) guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum old boy alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my dear fellow alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum junger Freund young man junger Freund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen friend Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig patron Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Freund der Armen a friend of the poor ein Freund der Armen boyfriend Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg Friend Freund Religion | religionREL bei den Quäkern Freund Religion | religionREL bei den Quäkern Beispiele Gesellschaft der Freunde Society of Friends Gesellschaft der Freunde Beispiele Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Death, the (Grim) Reaper Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„Suche“: Femininum Suche [ˈzuːxə]Femininum | feminine f <Suche; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) search, hunt, quest Weitere Beispiele... search Suche Versuch zu finden hunt Suche Versuch zu finden quest Suche Versuch zu finden Suche Versuch zu finden Beispiele die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos the search for mineral resources was unsuccessful die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen to go and search (oder | orod look, hunt) (forjemand | somebody sb [sth]) to start searching (oder | orod the search) (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter to go and seek (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter ich bin auf der Suche nach einem Hotel I’m looking for a hotel ich bin auf der Suche nach einem Hotel auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf they went up the river in search of (oder | orod to search for) a settlement auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL location of mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot sweep for mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot
„Sucher“: Maskulinum SucherMaskulinum | masculine m <Suchers; Sucher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) searcher seeker, searcher tracer searchlight, spotlight viewfinder line selector probe, electroacoustic probe finder mine detector search radar, search device searcher Sucher Suchende Sucher Suchende seeker Sucher der Wahrheit, Gottes etc searcher Sucher der Wahrheit, Gottes etc Sucher der Wahrheit, Gottes etc tracer Sucher von verlorenen Gegenständen in der Eisenbahn etc Sucher von verlorenen Gegenständen in der Eisenbahn etc searchlight Sucher Suchscheinwerfer spotlight Sucher Suchscheinwerfer Sucher Suchscheinwerfer viewfinder Sucher Fotografie | photographyFOTO Sucher Fotografie | photographyFOTO line selector Sucher Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sucher Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL probe Sucher Medizin | medicineMED für Suche nach Fremdkörpern Sucher Medizin | medicineMED für Suche nach Fremdkörpern electroacoustic probe Sucher fürs Auge Medizin | medicineMED Sucher fürs Auge Medizin | medicineMED search device (oder | orod equipment) Sucher Technik | engineeringTECH Suchgerät Sucher Technik | engineeringTECH Suchgerät search radar Sucher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO im Radarwesen Sucher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO im Radarwesen finder Sucher Astronomie | astronomyASTRON am Teleskop Sucher Astronomie | astronomyASTRON am Teleskop mine detector Sucher Militär, militärisch | military termMIL Minensuchgerät Sucher Militär, militärisch | military termMIL Minensuchgerät
„Osterei“: Neutrum OstereiNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Easter egg Easter egg Osterei Osterei Beispiele Ostereier suchen to search for Easter eggs Ostereier suchen