Deutsch-Englisch Übersetzung für "der letzte Schrei"

"der letzte Schrei" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

der letzte Schrei
Schrei
[ʃrai]Maskulinum | masculine m <Schrei(e)s; Schreie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cry
    Schrei Ausruf
    shout
    Schrei Ausruf
    Schrei Ausruf
Beispiele
  • scream
    Schrei kreischender
    Schrei kreischender
Beispiele
  • ein markerschütternder [erstickter] Schrei
    a bloodcurdling [muffled] scream
    ein markerschütternder [erstickter] Schrei
  • shriek
    Schrei spitzer, kurzer
    Schrei spitzer, kurzer
  • yell
    Schrei gellender
    Schrei gellender
  • wail
    Schrei klagender
    Schrei klagender
  • squall
    Schrei schriller, durchdringender
    Schrei schriller, durchdringender
  • whoop
    Schrei freudiger
    Schrei freudiger
  • shout
    Schrei lauter Ruf, Zuruf
    Schrei lauter Ruf, Zuruf
  • shout
    Schrei einer Menge
    roar
    Schrei einer Menge
    Schrei einer Menge
  • cry
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    call
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the latest craze (oder | orod rage, thing)
    the last word
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der letzte Schrei besonders in der Mode
    the latest fashion, the dernier cri
    der letzte Schrei besonders in der Mode
  • cry
    Schrei eines wilden Tieres
    Schrei eines wilden Tieres
  • screech
    Schrei Vogelruf, des Greifvogels
    Schrei Vogelruf, des Greifvogels
  • hoot
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
    screech
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
  • call
    Schrei Vogelruf, der Möwen, Wildenten etc
    Schrei Vogelruf, der Möwen, Wildenten etc
  • crow
    Schrei Vogelruf, des Hahns
    Schrei Vogelruf, des Hahns
  • trumpet call
    Schrei Vogelruf, des Kranichs
    Schrei Vogelruf, des Kranichs
  • bray
    Schrei des Esels
    Schrei des Esels

  • last
    letzt
    auch | alsoa. final
    letzt
    letzt
  • letzt → siehe „Hand
    letzt → siehe „Hand
  • letzt → siehe „Loch
    letzt → siehe „Loch
  • letzt → siehe „Matthäi
    letzt → siehe „Matthäi
  • letzt → siehe „Wort
    letzt → siehe „Wort
Beispiele
Beispiele
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the latest fashion (oder | orod craze)
    the dernier cri
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • last
    letzt vergangen
    past
    letzt vergangen
    letzt vergangen
Beispiele
  • in der letzten Woche
    this past week
    in der letzten Woche
  • in letzter Zeit, in der letzten Zeit
    lately, (just) recently, of late
    in letzter Zeit, in der letzten Zeit
  • in den letzten Tagen
    in the last few days
    in den letzten Tagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • last
    letzt vorig, vorhergehend
    letzt vorig, vorhergehend
Beispiele
  • latter
    letzt von zweien
    second
    letzt von zweien
    last
    letzt von zweien
    letzt von zweien
Beispiele
  • former
    letzt ehemalig
    letzt ehemalig
Beispiele
  • einer der letzten Präsidenten
    one of the former presidents
    einer der letzten Präsidenten
  • last
    letzt in einer Reihe, Folge etc
    letzt in einer Reihe, Folge etc
Beispiele
  • last
    letzt Kapitel, Satz etc
    closing
    letzt Kapitel, Satz etc
    letzt Kapitel, Satz etc
Beispiele
  • seine letzten Worte waren…
    his last (oder | orod closing) words were …
    seine letzten Worte waren…
  • seine letzten Worte waren… beim Abschied
    his parting words were …
    seine letzten Worte waren… beim Abschied
  • seine letzten Worte waren… beim Sterben
    his dying words were …
    seine letzten Worte waren… beim Sterben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • worst
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    poorest
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • deepest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innermost
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • rear
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    sternmost
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug

Beispiele
Beispiele
Letzte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Letzten; Letzten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    Letzte
    Letzte
  • Letzte → siehe „Hund
    Letzte → siehe „Hund
Beispiele
  • der Letzte des Monats
    the last (day) of the month
    der Letzte des Monats
  • der Letzte seines Stammes
    the last of his line
    der Letzte seines Stammes
  • er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
    he is the lowest ranking (man)
    er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
letzte
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    letzte(r, s)
    letzte(r, s)
  • final
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
Beispiele
  • latest
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
Beispiele
schreien
[ˈʃraiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &transitives Verb | transitive verb v/t <schreit; schrie; geschrie(e)n; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cry out
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    scream
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    shout
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    schreien vor Angst, Schmerz etc
Beispiele
  • yell
    schreien gellend
    schreien gellend
  • scream
    schreien kreischend
    shriek
    schreien kreischend
    screech
    schreien kreischend
    schreien kreischend
  • whoop
    schreien freudig
    schreien freudig
Beispiele
  • wail
    schreien jammernd, klagend
    schreien jammernd, klagend
Beispiele
  • bawl
    schreien von Säuglingen
    scream
    schreien von Säuglingen
    howl
    schreien von Säuglingen
    schreien von Säuglingen
Beispiele
  • sie schrie ihm die Wahrheit ins Gesicht
    she shouted the truth in his face
    sie schrie ihm die Wahrheit ins Gesicht
  • nur in Zeter und Mord(io) schreien laut schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to raise a hue and cry
    nur in Zeter und Mord(io) schreien laut schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in Zeter und Mord(io) schreien in Aufruhr geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to create a hullabal(l)oo (oder | orod an uproar, a fuss)
    to raise a hue and cry
    nur in Zeter und Mord(io) schreien in Aufruhr geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • roar
    schreien brüllen
    schreien brüllen
Beispiele
  • shout
    schreien laut reden
    yell
    schreien laut reden
    schreien laut reden
Beispiele
  • schrei nicht so, ich bin doch nicht taub!
    don’t shout like that, I’m not deaf!
    schrei nicht so, ich bin doch nicht taub!
  • jemandem in die Ohren schreien
    to shout sb’s ears off
    jemandem in die Ohren schreien
Beispiele
  • nach etwas schreien rufen
    to shout foretwas | something sth
    nach etwas schreien rufen
  • nach etwas schreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cry foretwas | something sth
    nach etwas schreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er schrie ungeduldig nach seinem Essen
    he shouted impatiently for his meal
    er schrie ungeduldig nach seinem Essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • clamor (nach for) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schreien von Volksmenge etc
    schreien von Volksmenge etc
  • clamour, shout britisches Englisch | British EnglishBr
    schreien
    schreien
  • cry
    schreien von wilden Tieren
    trumpet
    schreien von wilden Tieren
    schreien von wilden Tieren
  • scream
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
    screech
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
  • hoot
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
    screech
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
  • call
    schreien von Vögeln, von Möwen, Wildenten etc
    schreien von Vögeln, von Möwen, Wildenten etc
  • crow
    schreien von Vögeln, vom Hahn
    schreien von Vögeln, vom Hahn
  • bray
    schreien von Eseln
    schreien von Eseln
schreien
[ˈʃraiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schreien
Neutrum | neuter n <Schreiens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es [er] ist zum Schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s [he’s] a scream (oder | orod riot)
    es [er] ist zum Schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shouting
    schreien Geschrei
    yelling
    schreien Geschrei
    schreien Geschrei
heulend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • howling
    heulend
    heulend
  • heulend → siehe „Elend
    heulend → siehe „Elend
Beispiele
  • auch | alsoa. roaring
    heulend Wind
    heulend Wind
Zetermordio
Neutrum | neuter n <Zetermordios; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zetermordio umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Zetergeschrei
    Zetermordio umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Zetergeschrei
  • nur in zetermordio schreien mit Kleinschreibung → siehe „Zeter
    nur in zetermordio schreien mit Kleinschreibung → siehe „Zeter
Leibeskraft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus Leibeskräften schreienetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    to shoutetc., und so weiter | et cetera, and so on etc with all one’s might (and main)
    aus Leibeskräften schreienetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr